ὀψίζω: Difference between revisions

1,286 bytes added ,  7 November 2024
m
Text replacement - "X.''Cyn.''" to "X.''Cyn.''"
(13_4)
m (Text replacement - "X.''Cyn.''" to "X.''Cyn.''")
 
(17 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=opsizo
|Transliteration C=opsizo
|Beta Code=o)yi/zw
|Beta Code=o)yi/zw
|Definition=(ὀψέ) <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">do, go</b>, or <b class="b2">come late</b>, <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>4.5.5</span>, <span class="bibl"><span class="title">HG</span>6.5.21</span>, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Lyc.</span> 12</span>:—Pass., <b class="b3">ὀψίζεσθαι ἐν ταῖς ὁδοῖς</b> <b class="b2">to be</b> in the streets <b class="b2">late at night</b>, <span class="bibl">Lys.<span class="title">Fr.</span>18</span>, cf. <span class="bibl">X.<span class="title">Cyn.</span>6.4</span>; <b class="b3">ὑπὸ θήρας ὀψισθέντες</b> <b class="b2">belated, benighted</b>, <span class="bibl">Id.<span class="title">Lac.</span>6.4</span>; ὠψίσθημεν τῆς ἀναγωγῆς <span class="bibl">Hld.5.22</span>.</span>
|Definition=([[ὀψέ]]) [[do late]], [[go late]], or [[come late]], X.''An.''4.5.5, ''HG''6.5.21, Plu.''Lyc.'' 12:—Pass., [[ὀψίζεσθαι ἐν ταῖς ὁδοῖς]] = to [[be in the streets late at night]], Lys.''Fr.''18, cf. [[Xenophon|X.]]''[[Cynegeticus|Cyn.]]''6.4; [[ὑπὸ θήρας ὀψισθέντες]] = [[belated in the hunting-field]], [[benighted in the hunting-field]], Id.''Lac.''6.4; ὠψίσθημεν τῆς ἀναγωγῆς Hld.5.22.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0432.png Seite 432]] spät thun, spät od. zu spät kommen, Xen. Hell. 6, 5, 21 u. öfter, u. Sp.; – pass. sich verspäten, ὀψίζεσθαι ἐν ταῖς ὁδοῖς, noch spät Abends auf den Straßen sein, Lys. bei B. A. 110; Xen. Cyn. 6, 4; ὀψισθέντες, Lac. 6, 4.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0432.png Seite 432]] spät thun, spät od. zu spät kommen, Xen. Hell. 6, 5, 21 u. öfter, u. Sp.; – pass. sich verspäten, ὀψίζεσθαι ἐν ταῖς ὁδοῖς, noch spät Abends auf den Straßen sein, Lys. bei B. A. 110; Xen. Cyn. 6, 4; ὀψισθέντες, Lac. 6, 4.
}}
{{bailly
|btext=[[faire qch tard]], [[venir tard]];<br /><i><b>Moy.</b></i> [[ὀψίζομαι]] (<i>ao.</i> ὠψίσθην) faire qch <i>ou</i> venir tard dans la soirée.<br />'''Étymologie:''' [[ὀψέ]].
}}
{{elru
|elrutext='''ὀψίζω:''' тж. med.-pass. запаздывать, задерживаться (ὑπὸ θήρας ὀψισθέντες Xen.): οἱ ὀψίζοντες Xen. приходящие поздно, опаздывающие.
}}
{{ls
|lstext='''ὀψίζω''': μέλλ. -ίσω, (ὀψὲ) [[πράττω]] τι ἀργά, [[ὑπάγω]] ἢ [[ἔρχομαι]] ἀργά, Ξεν. Ἀν. 4. 5, 5, Ἑλλ. 6. 5, 21· οὕτω καὶ ἐν τῷ παθητ., ὀψίζομαι ἐν ταῖς ὁδοῖς, [[διαμένω]] ἀργὰ τὴν νύκτα ἐν ταῖς ὁδοῖς Λυσ. Ἀποσπ. 8, πρβλ. Ξεν. Κυν. 6, 4· ὑπὸ θήρας ὀψισθέντες, καταληφθέντες ὑπὸ τῆς νυκτός, ὁ αὐτ. ἐν Λακ. 6, 4.
}}
{{grml
|mltxt=[[ὀψίζω]] (ΑΜ) [[οψέ]]<br /><b>1.</b> [[πράττω]] [[κάτι]] [[αργά]]<br /><b>2.</b> [[πηγαίνω]] ή [[έρχομαι]].
}}
{{lsm
|lsmtext='''ὀψίζω:''' ([[ὀψέ]]), μέλ. <i>-ίσω</i>, κάνω, [[πηγαίνω]] ή [[έρχομαι]] [[αργά]], [[βραδέως]], καθυστερημένα, σε Ξεν. — Παθ., <i>ὀψισθέντες</i>, καθυστερημένοι, αυτοί που τους βρήκε η [[νύχτα]], στον ίδ.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[ὀψίζω]], [ὀψέ]<br />to do, go or [[come]] [[late]], Xen.:— Pass., ὀψισθέντες [[belated]], [[benighted]], Xen.
}}
}}