συνυφαίνω: Difference between revisions

m
no edit summary
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
mNo edit summary
 
(15 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=synyfaino
|Transliteration C=synyfaino
|Beta Code=sunufai/nw
|Beta Code=sunufai/nw
|Definition=pf. <span class="sense"><span class="bld">A</span> συνύφαγκα <span class="bibl">D.H.<span class="title">Comp.</span>18</span>, <span class="bibl">Ruf.<span class="title">Anat.</span>9</span>:—[[weave together]], of the spider, <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>623a11</span>; <b class="b3">ἡ τῶν χιτώνων τῶν τὸν ὀφθαλμὸν συνυφαγκότων πλοκή</b> Ruf.l.c.:—Med., πλέγμα ἐξ ἀέρος καὶ πυρὸς συνυφηνάμενος <span class="bibl">Pl.<span class="title">Ti.</span>78b</span>:—Pass., of the horns of certain oxen, to [[be entangled]], <span class="bibl">Arist.<span class="title">Fr.</span>363</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> metaph., [[weave together]], [[frame with art]], ἵνα τοι σὺν μῆτιν ὑφήνω <span class="bibl">Od.13.303</span>; <b class="b3">ἡ πάντα συνυφαίνουσα [πολιτική</b>] [[which weaves]] all [[into one web]], <span class="bibl">Pl.<span class="title">Plt.</span>305e</span>; σ. τὸν λόγον <span class="bibl">Arist.<span class="title">Rh.Al.</span>1439a31</span>; [<b class="b3">τοὺς ῥυθμούς</b>] D.H. l.c.; ὑπόμνημά τι <span class="bibl">Luc.<span class="title">Hist.Conscr.</span>48</span>; ἐκέρασε τᾷ πολυτεκνίᾳ τοὺς . . οἴκους εἰς τὸ αὐτὸ συνυφήνας <span class="title">IG</span>42(1).86.15 (Epid., i A.D.):—Pass., <b class="b3">ὥστε ταῦτα συνυφανθῆναι</b> so that this [[web was woven]], i.e. this business contrived, <span class="bibl">Hdt.5.105</span>; of the parts of a sentence, <span class="bibl">D.H.<span class="title">Comp.</span>23</span>; <b class="b3">θύννοι ἀλλήλοις συνυφασμένοι</b> [[quite close together]], <span class="bibl">Ael.<span class="title">NA</span>15.3</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[weave in company]], <span class="bibl">Men.142</span>, <span class="bibl"><span class="title">PSI</span>3.167.9</span> (ii B.C.).</span>
|Definition=<span class="bld">A</span> pf. συνύφαγκα [[Dionysius of Halicarnassus|D.H.]]''[[De Compositione Verborum|Comp.]]''18, Ruf.''Anat.''9:—[[weave together]], of the spider, [[Aristotle|Arist.]]''[[Historia Animalium|HA]]''623a11; <b class="b3">ἡ τῶν χιτώνων τῶν τὸν ὀφθαλμὸν συνυφαγκότων πλοκή</b> Ruf.l.c.:—Med., πλέγμα ἐξ ἀέρος καὶ πυρὸς συνυφηνάμενος Pl.''Ti.''78b:—Pass., of the horns of certain oxen, to [[be entangled]], Arist.''Fr.''363.<br><span class="bld">2</span> metaph., [[weave together]], [[frame with art]], ἵνα τοι σὺν μῆτιν ὑφήνω Od.13.303; <b class="b3">ἡ πάντα συνυφαίνουσα [πολιτική]</b> [[which weaves all into one web]], [[Plato|Pl.]]''[[Politicus|Plt.]]'' 305e; σ. τὸν λόγον Arist.''Rh.Al.''1439a31; [τοὺς ῥυθμούς] D.H. [[l.c.]]; ὑπόμνημά τι Luc.''Hist.Conscr.''48; ἐκέρασε τᾷ πολυτεκνίᾳ τοὺς.. οἴκους εἰς τὸ αὐτὸ συνυφήνας ''IG''42(1).86.15 (Epid., i A.D.):—Pass., <b class="b3">ὥστε ταῦτα συνυφανθῆναι</b> so that this [[web]] was woven, i.e. this [[business]] [[contrive]]d, [[Herodotus|Hdt.]]5.105; of the parts of a sentence, [[Dionysius of Halicarnassus|D.H.]]''[[De Compositione Verborum|Comp.]]''23; <b class="b3">θύννοι ἀλλήλοις συνυφασμένοι</b> [[quite close together]], Ael.''NA''15.3.<br><span class="bld">II</span> [[weave in company]], Men.142, ''PSI''3.167.9 (ii B.C.).
}}
}}
{{ls
{{bailly
|lstext='''συνυφαίνω''': πρκμ. συνύφαγκα· ― [[ὑφαίνω]] [[ὁμοῦ]], [[συνάπτω]] δι’ ὑφῆς, ἐπὶ [[ἀράχνης]], Ἀριστ. π. τὰ Ζ. Ἱστ. 9. 39, 3. ― Μέσ., [[πλέγμα]] ἐξ ἀέρος καὶ πυρὸς συνυφήνασθαι Πλάτ. Τίμ. 78Β, πρβλ. Φωτ. Βιβλ. 186. 31. ― Παθ., περὶ τῶν κεράτων βοῶν τινων, εἶμαι [[ὁμοῦ]] συμπεπλεγμένος, Ἀριστ. Ἀποσπ. 321. 2) μεταφ., [[ὑφαίνω]] [[ὁμοῦ]], ἐντέχνως [[σχηματίζω]], μηχανῶμαι δεξιῶς ἢ πανούργως, ἵνα τοι σὺν μῇτιν [[ὑφαίνω]] Ὀδ. Ν. 303· ἡ πάντα ξυνυφαίνουσα πολιτική, ἥτις τὰ πάντα περιπλέκει εἰς ἓν [[ὕφασμα]], Πλάτ. Πολιτικ. 305Ε. σ. τὸν λόγον Ἀριστ. Ρητορ. πρ. Ἀλ. 33. 8· τοὺς ῥυθμοὺς Διον. Ἁλ. π, Συνθ. 18· ὑπόμνημά τι Λουκ. πῶς δεῖ Ἱστ. Συγγρ. 18. ― Παθ., [[ὥστε]] [[ταῦτα]] συνυφανθῆναι Ἡρόδ. 5. 105· ἐπὶ τῶν μερῶν προτάσεως ἢ περιόδων Διον. Ἁλ. π. Συνθ. 23, θύννοι ἀλλήλοις συνυφασμένοι, πολὺ πλησίον [[ἀλλήλων]], συμπεπλεγμένοι, Αἰλ. π. Ζ. 15. 3. ΙΙ. [[ὑφαίνω]] [[ὁμοῦ]], ἀπὸ κοινοῦ μετ’ ἄλλων, Μένανδρ. ἐν «Ἑαυτὸν τιμωρουμένῳ» 3.
|btext=<i>pf.</i> συνύφαγκα;<br /><b>1</b> fabriquer le tissu, la trame d'un discours, d'un agencement, <i>etc.</i> ; aider à former un plan ; <i>en mauv. part</i> tramer un complot;<br /><b>2</b> <i>p. anal.</i> entrelacer <i>ou</i> serrer étroitement ; <i>Pass.</i> se serrer étroitement.<br />'''Étymologie:''' [[σύν]], [[ὑφαίνω]].
}}
{{elnl
|elnltext=συνῠφαίνω &#91;[[σύν]], [[ὑφαίνω]]] ook med., samenweven. verbinden, tot één geheel maken (van verhalen, teksten, structuren). mede beramen. Hdt. 5.105.1.
}}
{{pape
|ptext=<i>[[zusammenweben]], [[verweben]]</i>, übertragen, <i>zu Stande [[bringen]]</i>, bes. <i>[[listig]] [[anstiften]]</i>; συνυφανθῆναι, Her. 5.105; ἐξ ὧν τὸν ὑπόλοιπον λόγον [[δεῖ]] ξυνυφανθῆναι, Plat. <i>Tim</i>. 69a, vgl. <i>Polit</i>. 305e; auch med., [[πλέγμα]] ἐξ ἀέρος καὶ πυρὸς ξυνυφηνάμενος, <i>Tim</i>. 78b; <i>[[dicht]] [[zusammenbringen]]</i>, ἀλλήλοις συνυφασμένοι νήχονται, Ael. <i>H.A</i>. 15.3, und [[öfter]]; Luc. <i>hist.conscr</i>. 48.
}}
}}
{{bailly
{{elru
|btext=<i>pf.</i> συνύφαγκα;<br /><b>1</b> fabriquer le tissu, la trame d’un discours, d’un agencement, <i>etc.</i> ; aider à former un plan ; <i>en mauv. part</i> tramer un complot;<br /><b>2</b> <i>p. anal.</i> entrelacer <i>ou</i> serrer étroitement ; <i>Pass.</i> se serrer étroitement.<br />'''Étymologie:''' [[σύν]], [[ὑφαίνω]].
|elrutext='''συνῠφαίνω:''' (pf. συνύφαγκα)<br /><b class="num">1</b> [[соединять в общую ткань]], [[сплетать]] (κρόκας Arst.): [[πλέγμα]] ἔκ τινος συνυφήνασθαι Plat. изготовить себе плетенку из чего-л.;<br /><b class="num">2</b> [[ткать сообща]] Men.;<br /><b class="num">3</b> перен. [[сплетать воедино]], [[объединять]] (πάντα Plat.);<br /><b class="num">4</b> [[составлять]], [[сочинять]] (τὸν λόγον Arst.);<br /><b class="num">5</b> [[выдумывать]], [[придумывать]] (μῆτιν Hom. - in tmesi): [[ὥστε]] [[ταῦτα]] συνυφανθῆναι Her. и таким именно образом все это было подстроено.
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 20: Line 26:
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''συνῠφαίνω:''' παρακ. <i>-ύφαγκα</i>, αόρ. αʹ <i>-ύφηνα</i>, [[υφαίνω]] μαζί· μεταφ., [[σχηματίζω]], [[περιπλέκω]] με [[τέχνη]], [[μηχανεύομαι]] με δόλο, [[μηχανορραφώ]], [[συνωμοτώ]], σε Ομήρ. Οδ., Λουκ. — Παθ., [[ὥστε]] [[ταῦτα]] συνυφανθῆναι, ώστε να υφανθεί αυτός ο [[ιστός]], δηλ. να αναληφθεί, να αποτολμηθεί αυτό το [[εγχείρημα]], σε Ηρόδ.
|lsmtext='''συνῠφαίνω:''' παρακ. <i>-ύφαγκα</i>, αόρ. αʹ <i>-ύφηνα</i>, [[υφαίνω]] μαζί· μεταφ., [[σχηματίζω]], [[περιπλέκω]] με [[τέχνη]], [[μηχανεύομαι]] με δόλο, [[μηχανορραφώ]], [[συνωμοτώ]], σε Ομήρ. Οδ., Λουκ. — Παθ., [[ὥστε]] [[ταῦτα]] συνυφανθῆναι, ώστε να υφανθεί αυτός ο [[ιστός]], δηλ. να αναληφθεί, να αποτολμηθεί αυτό το [[εγχείρημα]], σε Ηρόδ.
}}
}}
{{elru
{{ls
|elrutext='''συνῠφαίνω:''' (pf. συνύφαγκα)<br /><b class="num">1)</b> соединять в общую ткань, сплетать (κρόκας Arst.): [[πλέγμα]] ἔκ τινος συνυφήνασθαι Plat. изготовить себе плетенку из чего-л.;<br /><b class="num">2)</b> ткать сообща Men.;<br /><b class="num">3)</b> перен. сплетать воедино, объединять (πάντα Plat.);<br /><b class="num">4)</b> составлять, сочинять (τὸν λόγον Arst.);<br /><b class="num">5)</b> выдумывать, придумывать (μῆτιν Hom. - in tmesi): [[ὥστε]] [[ταῦτα]] συνυφανθῆναι Her. и таким именно образом все это было подстроено.
|lstext='''συνυφαίνω''': πρκμ. συνύφαγκα· ― [[ὑφαίνω]] [[ὁμοῦ]], [[συνάπτω]] δι’ ὑφῆς, ἐπὶ [[ἀράχνης]], Ἀριστ. π. τὰ Ζ. Ἱστ. 9. 39, 3. ― Μέσ., [[πλέγμα]] ἐξ ἀέρος καὶ πυρὸς συνυφήνασθαι Πλάτ. Τίμ. 78Β, πρβλ. Φωτ. Βιβλ. 186. 31. ― Παθ., περὶ τῶν κεράτων βοῶν τινων, εἶμαι [[ὁμοῦ]] συμπεπλεγμένος, Ἀριστ. Ἀποσπ. 321. 2) μεταφ., [[ὑφαίνω]] [[ὁμοῦ]], ἐντέχνως [[σχηματίζω]], μηχανῶμαι δεξιῶς ἢ πανούργως, ἵνα τοι σὺν μῇτιν [[ὑφαίνω]] Ὀδ. Ν. 303· ἡ πάντα ξυνυφαίνουσα πολιτική, ἥτις τὰ πάντα περιπλέκει εἰς ἓν [[ὕφασμα]], Πλάτ. Πολιτικ. 305Ε. σ. τὸν λόγον Ἀριστ. Ρητορ. πρ. Ἀλ. 33. 8· τοὺς ῥυθμοὺς Διον. Ἁλ. π, Συνθ. 18· ὑπόμνημά τι Λουκ. πῶς δεῖ Ἱστ. Συγγρ. 18. ― Παθ., [[ὥστε]] [[ταῦτα]] συνυφανθῆναι Ἡρόδ. 5. 105· ἐπὶ τῶν μερῶν προτάσεως ἢ περιόδων Διον. Ἁλ. π. Συνθ. 23, θύννοι ἀλλήλοις συνυφασμένοι, πολὺ πλησίον [[ἀλλήλων]], συμπεπλεγμένοι, Αἰλ. π. Ζ. 15. 3. ΙΙ. [[ὑφαίνω]] [[ὁμοῦ]], ἀπὸ κοινοῦ μετ’ ἄλλων, Μένανδρ. ἐν «Ἑαυτὸν τιμωρουμένῳ» 3.
}}
{{elnl
|elnltext=συνῠφαίνω [σύν, ὑφαίνω] ook med., samenweven. verbinden, tot één geheel maken (van verhalen, teksten, structuren). mede beramen. Hdt. 5.105.1.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=perf. -ύφαγκα aor1 -ύφηνα<br />to [[weave]] [[together]]: metaph. to [[frame]] with art, [[devise]] [[cunningly]], Od., Luc.:—Pass., [[ὥστε]] [[ταῦτα]] συνυφανθῆναι so that [[this]] web was [[woven]], i. e. [[this]] [[business]] undertaken, Hdt.
|mdlsjtxt=perf. -ύφαγκα aor1 -ύφηνα<br />to [[weave]] [[together]]: metaph. to [[frame]] with art, [[devise]] [[cunningly]], Od., Luc.:—Pass., [[ὥστε]] [[ταῦτα]] συνυφανθῆναι so that [[this]] web was [[woven]], i. e. [[this]] [[business]] undertaken, Hdt.
}}
}}