3,277,218
edits
m (Text replacement - " . ." to "…") |
|||
(36 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=katerchomai | |Transliteration C=katerchomai | ||
|Beta Code=kate/rxomai | |Beta Code=kate/rxomai | ||
|Definition= | |Definition=<span class="bld">A</span> fut. κατελεύσομαι Od.1.303, [[Herodotus|Hdt.]]5.125, Arr.''An.''6.12.3 (but in good Att. [[κάτειμι]], as also [[κατῄειν]] is always used for the impf.): aor. κατήλῠθον or [[κατῆλθον]], inf. [[κατελθεῖν]]; Dor. subj. κατένθῃ ''Berl.Sitzb.''1927.165 (Cyrene); Arc. part. [[κατενθών]], pf. part. [[κατηνθηκώς]], v. [[καθέρπω]] ''ΙΙ'': pf. κατελήλυθα ''SIG''675.24 (ii B.C.):—[[go down]], Οὐλύμποιο κατήλθομεν Il.20.125, etc.; τιν' ἀθανάτων ἐξ οὐρανοῦ ἀστερόεντος… κατελθέμεν 6.109; [[go down to the grave]], <b class="b3">κ. Ἄϊδος εἴσω, Ἄϊδόσδε</b>, ib. 284, 7.330; εἰς Ἅιδου E.''HF''1101, etc.: rarely c. acc., <b class="b3">τίς… σκότου πύλας ἔτλη κατελθεῖν</b>; Ar.''Fr.''149.2 (parod.); from high land to the coast, ἐπὶ νῆα θοὴν κατελεύσομαι Od.1.303; from country to town, 11.188; down the Nile, εἰς Ἀλεξάνδρειαν ''PLille''3.80(iii B.C.), etc.<br><span class="bld">2</span> of things, <b class="b3">κατερχομένης ὑπὸ πέτρης</b> by the [[descending]] rock, Od.9.484, 541; of a river, <b class="b3">κατέρχεται ὁ Νεῖλος πληθύων</b> [[comes down]] in flood, [[Herodotus|Hdt.]]2.19; κατελθόντος αἰφνιδίου τοῦ ῥεύματος Th.4.75.<br><span class="bld">3</span> <b class="b3">κ. εἰς τὸν ἀγῶνα</b>, Lat. [[descendere in certamen]], S.E.''M.''7.324.<br><span class="bld">4</span> c. acc., [[come to]] a place, ὑμέτερον δῶ Od.24.115; ἀφθονία κατελήλυθε τὴν πόλιν Lyd.''Mag.''3.76.<br><span class="bld">5</span> of property, [[pass]] to, ''PRein.''42.28 (i/ii A.D.), ''[[Oxyrhynchus Papyri|POxy.]]''1704.5(iii A.D.).<br><span class="bld">II</span> [[come back]], [[return]], esp. [[come back from exile]], [[Herodotus|Hdt.]]4.4, al., [[Aeschylus|A.]]''[[Agamemnon|Ag.]]''1647, ''Ch.''3, ''Eu.''462, [[Sophocles|S.]]''[[Oedipus Coloneus|OC]]''601, Ar.''Ra.''1165, 1167, Pl.''Ap.''21a, ''OGI''90.20 (Rosetta, ii B.C.), etc.; φυγὰς κατελθών [[Sophocles|S.]]''[[Antigone|Ant.]]''200; ὃς ἂν κατέλθῃ τήνδε γῆν E.''IT''39: in pass. sense, <b class="b3">ὑπ' ὀλιγαρχίας κατελθεῖν</b> to [[be brought back]] by... Th.8.68; cf. [[κάτειμι]] ''ΙΙ'', καθέρπω ''ΙΙ''. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1397.png Seite 1397]] (s. [[ἔρχομαι]]), 1) herabkommen, herabsteigen; πάντες δ' Οὐλύμποιο κατήλθομεν Il. 20, 125; ἐξ οὐρανοῦ 6, 109; in die Unterwelt hinabsteigen, [[Ἄϊδος]] [[εἴσω]] 6, 128, ψυχαὶ δ' ἄϊδόσδε κατῆλθον 7, 330; so Eur. Herc. Fur. 1101; zum Meeresstrande, ἐπὶ νῆα θοὴν [[κατελεύσομαι]] Od. 1, 303, öfter; nach der niedriger liegenden Stadt, 11, 188; von leblosen Dingen, herabkommen, -fallen, κατερχομένης πέτρης 9, 484. 541; von Flüssen, κατέρχεται ὁ [[Νεῖλος]] Her. 1, 19; – εἰς ἀγῶνα, in certamen descendere, S. Emp. adv. math. 7, 324. – 2) zurückkommen, bes. von den Verbannten, in die Heimath zurückkehren; ἐς πόλιν Aesch. Spt. 980, vgl. Ch. 3; ἥκω γὰρ εἰς γῆν τήνδε καὶ [[κατέρχομαι]] Eum. 440; φυγὰς κατελθών Soph. Ant. 200, vgl. O. C. 607; εἴ κως κατέλθοιεν εἰς τὴν ἑαυτῶν Her. 5, 30; häufig bei Thuc., Xen. u. den Rednern, wie Sp. Vgl. [[κάτειμι]]. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1397.png Seite 1397]] (s. [[ἔρχομαι]]), 1) herabkommen, herabsteigen; πάντες δ' Οὐλύμποιο κατήλθομεν Il. 20, 125; ἐξ οὐρανοῦ 6, 109; in die Unterwelt hinabsteigen, [[Ἄϊδος]] [[εἴσω]] 6, 128, ψυχαὶ δ' ἄϊδόσδε κατῆλθον 7, 330; so Eur. Herc. Fur. 1101; zum Meeresstrande, ἐπὶ νῆα θοὴν [[κατελεύσομαι]] Od. 1, 303, öfter; nach der niedriger liegenden Stadt, 11, 188; von leblosen Dingen, herabkommen, -fallen, κατερχομένης πέτρης 9, 484. 541; von Flüssen, κατέρχεται ὁ [[Νεῖλος]] Her. 1, 19; – εἰς ἀγῶνα, in certamen descendere, S. Emp. adv. math. 7, 324. – 2) zurückkommen, bes. von den Verbannten, in die Heimath zurückkehren; ἐς πόλιν Aesch. Spt. 980, vgl. Ch. 3; ἥκω γὰρ εἰς γῆν τήνδε καὶ [[κατέρχομαι]] Eum. 440; φυγὰς κατελθών Soph. Ant. 200, vgl. O. C. 607; εἴ κως κατέλθοιεν εἰς τὴν ἑαυτῶν Her. 5, 30; häufig bei Thuc., Xen. u. den Rednern, wie Sp. Vgl. [[κάτειμι]]. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{bailly | ||
| | |btext=<i>f.</i> [[κάτειμι]], <i>ao.2</i> κατῆλθον;<br /><b>I.</b> [[descendre]] ; <i>particul.</i><br /><b>1</b> dans les enfers : [[Ἄϊδος]] [[εἴσω]] IL, Ἀϊδόσδε IL chez Hadès;<br /><b>2</b> [[de l'intérieur du pays à la côte]] : ἐπὶ [[νῆα]] OD pour s'embarquer;<br /><b>3</b> [[de la campagne à la ville]], [[descendre en ville]];<br /><b>4</b> <i>fig. en parl. de choses</i> tomber en pente <i>en parl. d'un rocher ; en parl d'un fleuve.</i> s'écouler, <i>etc.</i><br /><b>II.</b> revenir, <i>particul.</i> revenir d'exil ; <i>au sens Pass.</i> être ramené d'exil : [[ὑπό]] τινος par qqn;<br /><b>III.</b> <i>c.</i> [[κατατρέχω]] fondre sur, attaquer.<br />'''Étymologie:''' [[κατά]], [[ἔρχομαι]]. | ||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=κατ-έρχομαι, ep. inf. them. aor. κατελθέμεν afdalen, omlaag gaan, van pers.:; κ. ἐξ οὐρανοῦ uit de hemel neerdalen Il. 6.109; ἐπὶ νῆα θοὴν κατελεύσομαι ik zal naar mijn snelle schip gaan Od. 1.303; aankomen:; ξὺν νηὶ κατήλυθον met mijn schip ben ik aangekomen Od. 1.182; van zaken:. κατελθόντος αἰφνιδίου τοῦ ῥεύματος toen de watermassa plotseling omlaag kwam Thuc. 4.75.2. terugkeren, vaak van ballingen:. ὑπ’ ὀλιγαρχίας κατελθεῖν teruggeroepen worden door de oligarchische regering Thuc. 8.68.3. | |||
}} | }} | ||
{{ | {{elru | ||
| | |elrutext='''κατέρχομαι:'''<br /><b class="num">1</b> [[сходить]], [[спускаться]] (Οὐλύμποιο, ἐξ οὐρανοῦ, [[πόλινδε]], ἐπὶ [[νῆα]], [[Ἄϊδος]] [[εἴσω]], [[Ἄϊδόσδε]] Hom.; εἰς Ἃιδου Eur.; σκότου πύλας Arph.; [[ἄνωθεν]] Arst., NT; ἀπὸ τοῦ ὄρους NT): κ. εἰς ἀγῶνα Sext. спускаться на арену, выходить на состязание; ὁ [[Νεῖλος]] κατέρχεται πληθύων Her. Нил течет к морю, становясь полноводнее;<br /><b class="num">2</b> [[приходить]], [[прибывать]] (εἰς Καισάρειαν NT);<br /><b class="num">3</b> [[падать]], [[рушиться]]: ἐκλύσθη [[θάλασσα]] κατερχομένης ὑπὸ πέτρης Hom. всколебалось море от рухнувшей скалы;<br /><b class="num">4</b> [[приходить из изгнания]], [[возвращаться]] (εἰς γῆν τήνδε Aesch.; εἰς πόλιν Aesch., Plut.): φυγὰς κατελθών Soph. вернувшись из изгнания; [[ὑπό]] τινος [[κατελθεῖν]] Thuc. быть возвращенным кем-л. из изгнания. | ||
}} | }} | ||
{{Autenrieth | {{Autenrieth | ||
|auten=fut. [[κατελεύσομαι]], aor. κατήλυθον, inf. κατελθέμεν: [[come]] or go | |auten=fut. [[κατελεύσομαι]], aor. κατήλυθον, inf. κατελθέμεν: [[come]] or go down, [[come]] in [[some]] [[definite]] [[direction]], as [[from]] [[country]] to [[town]], [[home]], [[from]] [[high]] [[sea]] to harbor, etc.; [[πέτρη]], ‘descending,’ Od. 9.484. | ||
}} | }} | ||
{{StrongGR | {{StrongGR | ||
|strgr=from [[κατά]] and [[ἔρχομαι]] (including its alternate); to [[come]] (or go) | |strgr=from [[κατά]] and [[ἔρχομαι]] (including its alternate); to [[come]] (or go) down ([[literally]] or [[figuratively]]): [[come]] (down), [[depart]], [[descend]], go down, [[land]]. | ||
}} | }} | ||
{{Thayer | {{Thayer | ||
|txtha=2nd aorist κατῆλθον, 1st [[person]] plural κατηλθαμεν (T Tr WH; on [[which]] [[form]] [[see]] [[ἀπέρχομαι]], at the [[beginning]]); (from | |txtha=2nd aorist κατῆλθον, 1st [[person]] plural κατηλθαμεν (T Tr WH; on [[which]] [[form]] [[see]] [[ἀπέρχομαι]], at the [[beginning]]); (from Homer down); to [[come]] down, go down; [[properly]], of [[one]] [[who]] goes from a [[higher]] to a [[lower]] [[locality]]: followed by εἰς [[with]] the accusative of [[place]], T Tr marginal [[reading]]); and L T Tr WH in [[ἀπό]] [[with]] the genitive of [[place]], [[ἀπό]] and εἰς, Eustathius (ad [[Homer]]) 1408,29 ([[Odyssey]] 1,183) [[κατελθεῖν]], οὐ [[μόνον]] τό [[ἁπλῶς]] [[κάτω]] [[ποῦ]] [[ἐλθεῖν]], [[ἀλλά]] καί τό ἐς λιμένα [[ἐλθεῖν]], [[ὥσπερ]] καί καταβῆναι καί καταπλευσαι καί καταχθῆναι καί κατάραι, τό ἐλλιμενισαι λέγεται; [[also]] 1956,35 ([[Odyssey]] 24,115) κατῆλθον ἤ [[ἀντί]] τοῦ ἐνελιμενίσθην, ὡς [[πολλαχοῦ]] ἐρρέθη, ἤ [[ἀντί]] τοῦ [[ἁπλῶς]] [[ἦλθον]]; cf. Ebeling, Lex. [[Homer]], [[under]] the [[word]]): followed by εἰς, L T Tr WH; [[πρός]] τινα, James 3:15. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 32: | Line 35: | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''κατέρχομαι:''' μέλ. -[[κατελεύσομαι]] (άλλα στη [[λόγια]] Αττ. [[κάτειμι]])· αόρ. | |lsmtext='''κατέρχομαι:''' μέλ. -[[κατελεύσομαι]] (άλλα στη [[λόγια]] Αττ. [[κάτειμι]])· αόρ. βʹ <i>κατήλῠθον</i>, [[κατῆλθον]], απαρ. [[κατελθεῖν]]· αποθ.·<br /><b class="num">I. 1.</b> [[κατεβαίνω]] από ένα [[μέρος]], με γεν., σε Ομήρ. Ιλ.· [[κατεβαίνω]] στον τάφο, κ. [[Ἄϊδος]] [[εἴσω]], <i>Ἀϊδόσδε</i>, στο ίδ.· επίσης από το εσωτερικό προς τα παράλια, σε Ομήρ. Οδ.<br /><b class="num">2.</b> λέγεται για πράγματα, <i>κατερχομένης ὑπὸ πέτρης</i>, από τον κατηφορικό βράχο, στο ίδ.· λέγεται για [[ποτάμι]], κατέρχεται ὁ [[Νεῖλος]] πληθύων, κατεβαίνει πλημμυρισμένος, σε Ηρόδ.<br /><b class="num">II.</b> [[επιστρέφω]], [[επανέρχομαι]], [[πόλινδε]], σε Ομήρ. Οδ.· [[ιδίως]], [[επιστρέφω]] από την [[εξορία]], σε Ηρόδ., Αττ.· με Παθ. [[σημασία]], [[ὑπό]] τινος [[κατελθεῖν]], να επιστραφεί απ' αυτόν, σε Θουκ. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{ls | ||
| | |lstext='''κατέρχομαι''': μέλλ. [[κατελεύσομαι]] (ἀλλὰ παρὰ τοῖς δοκίμοις τῶν Ἀττ. [[κάτειμι]], ὡς καὶ τὸ κατῄειν [[εἶναι]] ἐν χρήσει ἀντὶ παρατ.)· ἀόρ. κατήλῠθον ἢ κατῆλθον: ἀπαρ. κατελθεῖν· ἀποθ. [[καταβαίνω]], Λατ. descendere, Οὐλύμποιο κατήλθομεν Ἰλ. Υ. 125, κτλ.· τιν’ ἀθανάτων ἐξ οὐρανοῦ ἀστερόεντος… κατελθέμεν Ζ. 109· [[καταβαίνω]] εἰς τὸν τάφον, κ. Ἄϊδος [[εἴσω]], Ἄϊδόσδε [[αὐτόθι]] 284., Η. 330· εἰς Ἅιδου Εὐρ. Ἡρ. Μαιν. 1101, κτλ.· σπανίως μετ’ αἰτ., τίς… σκότου πύλας ἔτλη κατελθεῖν Ἀριστοφ. Ἀποσπ. 198. 2·- [[ὡσαύτως]] ἀπὸ τῶν μεσογείων εἰς τὰ παράλια, ἐπὶ νῆα θοὴν [[κατελεύσομαι]] Ὀδ. Α. 303, πρβλ. ἢ ἀπὸ τῶν ἀγρῶν εἰς τὴν παρὰ τὴν θάλασσαν πόλιν, ἔτι δὲ ἀπὸ τοῦ πελάγους εἰς τὴν παραλίαν ἢ τὸν λιμένα (= κατάγομαι), μίμνει ἀγρῷ, οὐδὲ [[πόλινδε]] κ. Ὀδ. Λ. 188 καὶ Ω. 115. 2) ἐπὶ πραγμάτων, κατερχομένης ὑπὸ πέτρης ἐκλύσθη ἡ [[θάλασσα]], ὑπὸ τοῦ κρημνιζομένου, καταφερομένου βράχου, Ὀδ. Ι. 484. 541· ἐπὶ ποταμοῦ, κατέρχεται ὁ [[Νεῖλος]] πληθύων, καταβαίνει πλημμυρῶν, Ἡρόδ. 2. 19· κατελθόντος αἰφνιδίου τοῦ ῥεύματος Θουκ. 4. 75. 3) κ. εἰς τὸν ἀγῶνα, Λατ. descendere ad certamen, Σέξτ. Ἐμπ. π. Μ. 7. 324. ΙΙ. ἰδίως [[ἐπανέρχομαι]] ἐκ τῆς ἐξορίας, Ἡρόδ. 4. 4., 5. 30., κ. ἀλλ., Αἰσχύλ. Ἀγ. 1647, Χο. 3, Εὐμ. 462, Σοφ. Ο. Κ. 601, Ἀριστοφ. Βάτρ. 1165, κἑξ.· φυγὰς κατελθὼν Σοφ. Ἀντ. 200· ὃς ἂν κατέλθῃ τήνδε γῆν Εὐρ. Ι. Τ. 39· ἐπὶ παθ. σημασ., ὑπ’ ὀλιγαρχίας κατελθεῖν, ἐπαναφέρομαι ὑπὸ…, Θουκ. 7. 63· ἴδε [[κάτειμι]]. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{mdlsj | ||
| | |mdlsjtxt=fut. [[κατελεύσομαι]] [fut. [[κατελεύσομαι]], but in [[good]] Attic [[κάτειμι]] aor2 κατήλῠθον aor2 [[κατῆλθον]] inf. [[κατελθεῖν]]<br />Dep.<br /><b class="num">I.</b> to go down from a [[place]], c. gen., Il.; to go down to the [[grave]], κ. [[Ἄϊδος]] [[εἴσω]], [[Ἄϊδόσδε]] Il.;—also from [[high]] [[land]] to the [[coast]], Od.<br /><b class="num">2.</b> of things, κατερχομένης ὑπὸ πέτρης by the descending [[rock]], Od.; of a [[river]], κατέρχεται ὁ [[Νεῖλος]] πληθύων [[comes]] down in [[flood]], Hdt.<br /><b class="num">II.</b> to [[come]] [[back]], [[return]], [[πόλινδε]] Od.: esp. to [[come]] [[back]] from [[exile]], Hdt., Attic; in [[pass]]. [[sense]], ὑπό τινος [[κατελθεῖν]] to be brought [[back]] by him, Thuc. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{Chinese | ||
| | |sngr='''原文音譯''':katšrcomai 卡特-誒而何買<br />'''詞類次數''':動詞(13)<br />'''原文字根''':向下-來 相當於: ([[עַד]]‎)<br />'''字義溯源''':下來,下到,下,到,來,靠岸,來自;由([[κατά]] / [[καθεῖς]] / [[καθημέραν]] / [[κατακύπτω]])*=下,按照)與([[ἔρχομαι]])*=來)組成。這字除了在雅各書用了一次之外,全用在路加的著作(路加福音,使徒行傳)中。說明一個人下來,或下去某一地方,不重在來自何地,而重在下到何地;如:耶穌下到迦百農( 路4:31)。比較: ([[καταβαίνω]])=降下<br />'''出現次數''':總共(14);路(2);徒(11);雅(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 下(4) 徒8:5; 徒9:32; 徒11:27; 徒15:30;<br />2) 下來(3) 徒15:1; 徒18:5; 徒21:10;<br />3) 來的(1) 雅3:15;<br />4) 他⋯下(1) 徒12:19;<br />5) 我們就來(1) 徒27:5;<br />6) 靠岸(1) 徒18:22;<br />7) 就下(1) 徒13:4;<br />8) 他下(1) 路4:31;<br />9) 下來了(1) 路9:37 | ||
}} | }} |