3,277,218
edits
m (LSJ1 replacement) |
|||
(3 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=katerchomai | |Transliteration C=katerchomai | ||
|Beta Code=kate/rxomai | |Beta Code=kate/rxomai | ||
|Definition=<span class="bld">A</span> fut. κατελεύσομαι Od.1.303, [[Herodotus|Hdt.]]5.125, Arr.''An.''6.12.3 (but in good Att. [[κάτειμι]], as also [[κατῄειν]] is always used for the impf.): aor. κατήλῠθον or [[κατῆλθον]], inf. [[κατελθεῖν]]; Dor. subj. κατένθῃ ''Berl.Sitzb.''1927.165 (Cyrene); Arc. part. [[κατενθών]], pf. part. [[κατηνθηκώς]], v. [[καθέρπω]] ''ΙΙ'': pf. κατελήλυθα ''SIG''675.24 (ii B.C.):—[[go down]], Οὐλύμποιο κατήλθομεν Il.20.125, etc.; τιν' ἀθανάτων ἐξ οὐρανοῦ ἀστερόεντος… κατελθέμεν 6.109; [[go down to the grave]], <b class="b3">κ. Ἄϊδος εἴσω, Ἄϊδόσδε</b>, ib. 284, 7.330; εἰς Ἅιδου E.''HF''1101, etc.: rarely c. acc., <b class="b3">τίς… σκότου πύλας ἔτλη κατελθεῖν</b>; Ar.''Fr.''149.2 (parod.); from high land to the coast, ἐπὶ νῆα θοὴν κατελεύσομαι Od.1.303; from country to town, 11.188; down the Nile, εἰς Ἀλεξάνδρειαν ''PLille''3.80(iii B.C.), etc.<br><span class="bld">2</span> of things, <b class="b3">κατερχομένης ὑπὸ πέτρης</b> by the [[descending]] rock, Od.9.484, 541; of a river, <b class="b3">κατέρχεται ὁ Νεῖλος πληθύων</b> [[comes down]] in flood, [[Herodotus|Hdt.]]2.19; κατελθόντος αἰφνιδίου τοῦ ῥεύματος Th.4.75.<br><span class="bld">3</span> <b class="b3">κ. εἰς τὸν ἀγῶνα</b>, Lat. [[descendere in certamen]], S.E.''M.''7.324.<br><span class="bld">4</span> c. acc., [[come to]] a place, ὑμέτερον δῶ Od.24.115; ἀφθονία κατελήλυθε τὴν πόλιν Lyd.''Mag.''3.76.<br><span class="bld">5</span> of property, [[pass]] to, ''PRein.''42.28 (i/ii A.D.), ''[[Oxyrhynchus Papyri|POxy.]]''1704.5(iii A.D.).<br><span class="bld">II</span> [[come back]], [[return]], esp. [[come back from exile]], [[Herodotus|Hdt.]]4.4, al., A.''Ag.''1647, ''Ch.''3, ''Eu.''462, S.''OC''601, Ar.''Ra.''1165, 1167, Pl.''Ap.''21a, ''OGI''90.20 (Rosetta, ii B.C.), etc.; φυγὰς κατελθών S.''Ant.''200; ὃς ἂν κατέλθῃ τήνδε γῆν E.''IT''39: in pass. sense, <b class="b3">ὑπ' ὀλιγαρχίας κατελθεῖν</b> to [[be brought back]] by... Th.8.68; cf. [[κάτειμι]] ''ΙΙ'', καθέρπω ''ΙΙ''. | |Definition=<span class="bld">A</span> fut. κατελεύσομαι Od.1.303, [[Herodotus|Hdt.]]5.125, Arr.''An.''6.12.3 (but in good Att. [[κάτειμι]], as also [[κατῄειν]] is always used for the impf.): aor. κατήλῠθον or [[κατῆλθον]], inf. [[κατελθεῖν]]; Dor. subj. κατένθῃ ''Berl.Sitzb.''1927.165 (Cyrene); Arc. part. [[κατενθών]], pf. part. [[κατηνθηκώς]], v. [[καθέρπω]] ''ΙΙ'': pf. κατελήλυθα ''SIG''675.24 (ii B.C.):—[[go down]], Οὐλύμποιο κατήλθομεν Il.20.125, etc.; τιν' ἀθανάτων ἐξ οὐρανοῦ ἀστερόεντος… κατελθέμεν 6.109; [[go down to the grave]], <b class="b3">κ. Ἄϊδος εἴσω, Ἄϊδόσδε</b>, ib. 284, 7.330; εἰς Ἅιδου E.''HF''1101, etc.: rarely c. acc., <b class="b3">τίς… σκότου πύλας ἔτλη κατελθεῖν</b>; Ar.''Fr.''149.2 (parod.); from high land to the coast, ἐπὶ νῆα θοὴν κατελεύσομαι Od.1.303; from country to town, 11.188; down the Nile, εἰς Ἀλεξάνδρειαν ''PLille''3.80(iii B.C.), etc.<br><span class="bld">2</span> of things, <b class="b3">κατερχομένης ὑπὸ πέτρης</b> by the [[descending]] rock, Od.9.484, 541; of a river, <b class="b3">κατέρχεται ὁ Νεῖλος πληθύων</b> [[comes down]] in flood, [[Herodotus|Hdt.]]2.19; κατελθόντος αἰφνιδίου τοῦ ῥεύματος Th.4.75.<br><span class="bld">3</span> <b class="b3">κ. εἰς τὸν ἀγῶνα</b>, Lat. [[descendere in certamen]], S.E.''M.''7.324.<br><span class="bld">4</span> c. acc., [[come to]] a place, ὑμέτερον δῶ Od.24.115; ἀφθονία κατελήλυθε τὴν πόλιν Lyd.''Mag.''3.76.<br><span class="bld">5</span> of property, [[pass]] to, ''PRein.''42.28 (i/ii A.D.), ''[[Oxyrhynchus Papyri|POxy.]]''1704.5(iii A.D.).<br><span class="bld">II</span> [[come back]], [[return]], esp. [[come back from exile]], [[Herodotus|Hdt.]]4.4, al., [[Aeschylus|A.]]''[[Agamemnon|Ag.]]''1647, ''Ch.''3, ''Eu.''462, [[Sophocles|S.]]''[[Oedipus Coloneus|OC]]''601, Ar.''Ra.''1165, 1167, Pl.''Ap.''21a, ''OGI''90.20 (Rosetta, ii B.C.), etc.; φυγὰς κατελθών [[Sophocles|S.]]''[[Antigone|Ant.]]''200; ὃς ἂν κατέλθῃ τήνδε γῆν E.''IT''39: in pass. sense, <b class="b3">ὑπ' ὀλιγαρχίας κατελθεῖν</b> to [[be brought back]] by... Th.8.68; cf. [[κάτειμι]] ''ΙΙ'', καθέρπω ''ΙΙ''. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 41: | Line 41: | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=fut. [[κατελεύσομαι]] [fut. [[κατελεύσομαι]], but in [[good]] | |mdlsjtxt=fut. [[κατελεύσομαι]] [fut. [[κατελεύσομαι]], but in [[good]] Attic [[κάτειμι]] aor2 κατήλῠθον aor2 [[κατῆλθον]] inf. [[κατελθεῖν]]<br />Dep.<br /><b class="num">I.</b> to go down from a [[place]], c. gen., Il.; to go down to the [[grave]], κ. [[Ἄϊδος]] [[εἴσω]], [[Ἄϊδόσδε]] Il.;—also from [[high]] [[land]] to the [[coast]], Od.<br /><b class="num">2.</b> of things, κατερχομένης ὑπὸ πέτρης by the descending [[rock]], Od.; of a [[river]], κατέρχεται ὁ [[Νεῖλος]] πληθύων [[comes]] down in [[flood]], Hdt.<br /><b class="num">II.</b> to [[come]] [[back]], [[return]], [[πόλινδε]] Od.: esp. to [[come]] [[back]] from [[exile]], Hdt., Attic; in [[pass]]. [[sense]], ὑπό τινος [[κατελθεῖν]] to be brought [[back]] by him, Thuc. | ||
}} | }} | ||
{{Chinese | {{Chinese | ||
|sngr='''原文音譯''':katšrcomai 卡特-誒而何買<br />'''詞類次數''':動詞(13)<br />'''原文字根''':向下-來 相當於: ([[עַד]]‎)<br />'''字義溯源''':下來,下到,下,到,來,靠岸,來自;由([[κατά]] / [[καθεῖς]] / [[καθημέραν]] / [[κατακύπτω]])*=下,按照)與([[ἔρχομαι]])*=來)組成。這字除了在雅各書用了一次之外,全用在路加的著作(路加福音,使徒行傳)中。說明一個人下來,或下去某一地方,不重在來自何地,而重在下到何地;如:耶穌下到迦百農( 路4:31)。比較: ([[καταβαίνω]])=降下<br />'''出現次數''':總共(14);路(2);徒(11);雅(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 下(4) 徒8:5; 徒9:32; 徒11:27; 徒15:30;<br />2) 下來(3) 徒15:1; 徒18:5; 徒21:10;<br />3) 來的(1) 雅3:15;<br />4) 他⋯下(1) 徒12:19;<br />5) 我們就來(1) 徒27:5;<br />6) 靠岸(1) 徒18:22;<br />7) 就下(1) 徒13:4;<br />8) 他下(1) 路4:31;<br />9) 下來了(1) 路9:37 | |sngr='''原文音譯''':katšrcomai 卡特-誒而何買<br />'''詞類次數''':動詞(13)<br />'''原文字根''':向下-來 相當於: ([[עַד]]‎)<br />'''字義溯源''':下來,下到,下,到,來,靠岸,來自;由([[κατά]] / [[καθεῖς]] / [[καθημέραν]] / [[κατακύπτω]])*=下,按照)與([[ἔρχομαι]])*=來)組成。這字除了在雅各書用了一次之外,全用在路加的著作(路加福音,使徒行傳)中。說明一個人下來,或下去某一地方,不重在來自何地,而重在下到何地;如:耶穌下到迦百農( 路4:31)。比較: ([[καταβαίνω]])=降下<br />'''出現次數''':總共(14);路(2);徒(11);雅(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 下(4) 徒8:5; 徒9:32; 徒11:27; 徒15:30;<br />2) 下來(3) 徒15:1; 徒18:5; 徒21:10;<br />3) 來的(1) 雅3:15;<br />4) 他⋯下(1) 徒12:19;<br />5) 我們就來(1) 徒27:5;<br />6) 靠岸(1) 徒18:22;<br />7) 就下(1) 徒13:4;<br />8) 他下(1) 路4:31;<br />9) 下來了(1) 路9:37 | ||
}} | }} |