ὁμοιοτέλευτος: Difference between revisions

m
no edit summary
mNo edit summary
mNo edit summary
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=omoioteleftos
|Transliteration C=omoioteleftos
|Beta Code=o(moiote/leutos
|Beta Code=o(moiote/leutos
|Definition=[[ὁμοιοτέλευτον]], [[ending alike]]: τὸ [[ὁμοιοτέλευτον]] = [[the like ending of two or more clauses]] or [[verse]]s, Id.''Rh.''1410b1, Phld.''Rh.''1.162 S., [[Diodorus Siculus|D.S.]]12.53 (pl.): ὁμοιοτέλευτα (''[[sc.]]'' [[κῶλα]]) Demetr.''Eloc.'' 26; ὁμοιοτέλευτον διάνοιαν κατακλίνειν = [[end]] a [[sentence]] with ὁμοιοτέλευτον, S.E. ''M.''2.57.
|Definition=[[ὁμοιοτέλευτον]], [[ending alike]]: τὸ [[ὁμοιοτέλευτον]] = [[near rhyme]], the like [[ending]] of two or more [[clause]]s or [[verse]]s, Id.''Rh.''1410b1, Phld.''Rh.''1.162 S., [[Diodorus Siculus|D.S.]]12.53 (pl.): ὁμοιοτέλευτα (''[[sc.]]'' [[κῶλα]]) Demetr.''Eloc.'' 26; ὁμοιοτέλευτον διάνοιαν κατακλίνειν = [[end]] a [[sentence]] with ὁμοιοτέλευτον, S.E. ''M.''2.57.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0336.png Seite 336]] mit ähnlicher, gleicher Endung; [[διάνοια]], S. Emp. adv. rhet. 57; τὸ ὁμοιοτέλευτον, der gleiche Ausgang zweier oder mehrerer Verse od. Sätze, unserm Reime entsprechend, Gramm. u. Rhett.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0336.png Seite 336]] mit ähnlicher, gleicher Endung; [[διάνοια]], S. Emp. adv. rhet. 57; τὸ [[ὁμοιοτέλευτον]], der gleiche Ausgang zweier oder mehrerer Verse od. Sätze, unserm Reime entsprechend, Gramm. u. Rhett.
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=ος, ον :<br /><i>t. de gramm.</i> qui se termine de même (mot), [[homéotéleute]].<br />'''Étymologie:''' [[ὅμοιος]], [[τελευτή]].
|btext=ος, ον :<br /><i>t. de gramm.</i> [[qui se termine de même]] (mot), [[homéotéleute]].<br />'''Étymologie:''' [[ὅμοιος]], [[τελευτή]].
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''ὁμοιοτέλευτος:''' сходный по окончанию, тж. рифмующийся Arst., Sext.
|elrutext='''ὁμοιοτέλευτος:''' [[сходный по окончанию]], тж. [[рифмующийся]] Arst., Sext.
}}
}}
{{ls
{{ls