3,277,119
edits
(6_15) |
Tags: Mobile edit Mobile web edit |
||
(23 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=antifonos | |Transliteration C=antifonos | ||
|Beta Code=a)nti/fwnos | |Beta Code=a)nti/fwnos | ||
|Definition= | |Definition=ἀντίφωνον, ([[φωνή]])<br><span class="bld">A</span> [[sounding in answer]], [[concordant]], as in the octave, ὀξύτητα βαρύτητι σύμφωνον καὶ ἀ. [[Plato|Pl.]]''[[Leges|Lg.]]''812d: abs., ἁρμονίαι Ph.2.485.<br><span class="bld">2</span> [[responsive to]], c. gen., στεναγμάτων [[Euripides|E.]]''[[Supplices|Supp.]]''800 (lyr.).<br><span class="bld">II</span> [[discordant]], [[contradictory]], Plu.2.361a, ''Corp.Herm.''16.1: c. gen., τῶν γενησομένων Plu.2.412b.<br><span class="bld">III</span> as [[substantive]], [[ἀντίφωνον]], τό, [[concord in the octave]], τὸ ἀ. σύμφωνόν ἐστι διὰ πασῶν Arist. ''Pr.''918b30, 921a8. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">I</b> del canto o la voz<br /><b class="num">1</b> [[que responde]] c. dat. ὀξύτητα βαρύτητι ... σύμφωνον καὶ ἀντίφωνον παρεχομένους al poner en consonancia y en responsión la altura con la gravedad (el citarista y su aprendiz al usar la lira)</i>, Pl.<i>Lg</i>.812d<br /><b class="num">•</b>fig. c. gen. ταῦτα ... ἀντίφωνα τῶν γενησομένων Plu.2.412b<br /><b class="num">•</b>abs. ἀντίφωνον ... ἁρμονίαν Ph.1.312, 2.485.<br /><b class="num">2</b> subst. [[antifonía]] διὰ τί ἥδιον τὸ ἀντίφωνον τοῦ συμφώνου Arist.<i>Pr</i>.918<sup>b</sup>30<br /><b class="num">•</b>τὸ ἀ. [[antífona]] canto litúrgico alternado, Pall.<i>H.Laus</i>.43.3, Socr.Sch.<i>HE</i> 8.8.1.<br /><b class="num">3</b> adv. c. gen. ἀντίφωνα [[haciendo eco]] ἐμῶν στεναγμάτων E.<i>Supp</i>.800.<br /><b class="num">II</b> fig. [[discordante]], [[contradictorio]] c. dat. οἷς Plu.2.36e, δαίμοσιν Plu.2.361a, ref. a un discurso τοῖς ἐμοῖς ... λόγοις <i>Corp.Herm</i>.16.1. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0263.png Seite 263]] 1) wider-, entgegentönend, entgegen; | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0263.png Seite 263]] 1) wider-, entgegentönend, entgegen; <span class="ggns">Gegensatz</span> [[σύμφωνος]] Plat. Legg. VII, 812 d; τινί IV, 717 b. – 2) entsprechend, dagegen tönend, Eur. Suppl. 800; mit einem Instrumente begleitend; τὸ αντίφωνον, der Accord in der Oktave, Arist. Probl. 19. 39. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ος, ον :<br />qui répond à, qui accompagne, gén..<br />'''Étymologie:''' [[ἀντί]], [[φωνή]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἀντίφωνος:'''<br /><b class="num">1</b> [[звучащий различно]] (χορδαί Arst.); перен. противоположный (τινι Plat.; δι᾽ ἀντιφώνων ἔχειν τὸ [[σύμφωνον]] Plut.;<br /><b class="num">2</b> [[звучащий в ответ]], [[откликающийся]], [[вторящий]] (τινος Eur., Plut.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἀντίφωνος''': -ον, (φωνὴ) ὁ εἰς ἀπόκρισιν ἠχῶν, [[σύμφωνος]], [[ἐναρμόνιος]], ὡς ἐν τῇ φωνητ. κλίμακι, ὀξύτητα βαρύτητι ξύμφωνον καὶ ἀντ. Πλάτ. Νόμ. 212DϏ ἀντ. τοῖς πρότερον ῥηθεῖσι αὐτόθ. 717Β: ἀπολ., [[μέλη]], ἁρμονίαι, Φίλων 2. 485. 2) ἀνταποκρινόμενος [[πρός]] τι, | |lstext='''ἀντίφωνος''': -ον, (φωνὴ) ὁ εἰς ἀπόκρισιν ἠχῶν, [[σύμφωνος]], [[ἐναρμόνιος]], ὡς ἐν τῇ φωνητ. κλίμακι, ὀξύτητα βαρύτητι ξύμφωνον καὶ ἀντ. Πλάτ. Νόμ. 212DϏ ἀντ. τοῖς πρότερον ῥηθεῖσι αὐτόθ. 717Β: ἀπολ., [[μέλη]], ἁρμονίαι, Φίλων 2. 485. 2) ἀνταποκρινόμενος [[πρός]] τι, μετὰ γεν., στεναγμάτων Εὐρ. Ἱκ. 800˙ ἀντίφωνα τῶν γενησομένων Πλούτ. 2. 412Β. ΙΙ. ὡς οὐσιαστ., ἀντίφωνον, τό, [[συμφωνία]] ἐν τῇ μουσικῇ κλίμακι μεταξὺ τῆς πρώτης καὶ τῆς ὀγδόης, τὸ ἀντ. σύμφωνόν ἐστι διὰ πασῶν Ἀριστ. Προβλ. 19. 39, 1, πρβλ. 19. 16 κ. ἀλλ. 2) παρ’ Ἐκκλ. ἀντίφωνα [[εἶναι]] στίχοι τινὲς ἐκ τῆς ἁγίας Γραφῆς ψαλλόμενοι διαδοχικῶς ὑπὸ τῶν δύο χορῶν˙ ψάλλονται δὲ πρὸ τῆς μικρᾶς εἰσόδου ἐν τῇ λειτουργίᾳ. ― Ἐντεῦθεν, ἐπίρρ. ἀντιφωνικῶς Βυζ. | ||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''ἀντίφωνος:''' -ον ([[φωνή]]), αυτός που ηχεί ως [[απόκριση]], ανταποκρινόμενος σε, με γεν., σε Ευρ. | |||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=[[φωνή]]<br />[[sounding]] in [[answer]], [[responsive]] to, c. gen., Eur. | |||
}} | }} |