3,277,169
edits
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
Tags: Mobile edit Mobile web edit |
||
(8 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=diallagi | |Transliteration C=diallagi | ||
|Beta Code=diallagh/ | |Beta Code=diallagh/ | ||
|Definition=ἡ, ([[διαλλάσσω]]) < | |Definition=ἡ, ([[διαλλάσσω]])<br><span class="bld">A</span> [[interchange]], ὡς διαλλαγὰς ἔχοιμεν ἀλλήλοισιν ὧν πένοιτο γῆ [[Euripides|E.]]''[[Supplices|Supp.]]''209.<br><span class="bld">II</span> [[change]], δυναστειῶν, ἀρχόντων, D.C.47.5, 48.53; ἀριθμοῦ A.D.''Synt.''259.25: but esp.<br><span class="bld">2</span> [[change]] from [[enmity]] to [[friendship]], [[reconciliation]], [[Herodotus|Hdt.]]1.22, Is.7.44; Διαλλαγή personified, [[Aristophanes|Ar.]]''[[Acharnians|Ach.]]''989: in plural, E.''Ph.''375, Ar.''V.''472, etc.; <b class="b3">διαλλαγαὶ πρός τινα</b> lsoc.4.94, cf. D.2.1.<br><span class="bld">III</span> [[difference]], D.H.''Isoc.''11. | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE | ||
Line 14: | Line 14: | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0587.png Seite 587]] ἡ, | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0587.png Seite 587]] ἡ, [[Veränderung]], [[Tausch]]; τῶν δυναστειῶν D. Cass. 47, 5, u. sonst Sp.; διαλλαγὰς ἔχειν τινί, [[Verkehr]] haben, Eur. Suppl. 221; gew. = A [[ussöhnung]], Her. 1, 22; Plat. Conv. 213 d; Xen. Hell. 2, 2, 11; sonst im plur., den auch Thom. Mag. vorzieht, [[Friedensschluß]], [[Bündniß]], εἰρήνης ὑπὸ διαλλαγῶν γενομένης Plat. Legg I, 628 b; Ar. Av. 1531; αἱ [[πρός]] τινα δ., Isocr. 4, 94; Dem. 2, 1, u. öfter; vgl. 59, 47. | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ῆς (ἡ) :<br />réconciliation.<br />'''Étymologie:''' [[διαλλάσσω]]. | |btext=ῆς (ἡ) :<br />[[réconciliation]].<br />'''Étymologie:''' [[διαλλάσσω]]. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{elnl | ||
| | |elnltext=διαλλαγή -ῆς, ἡ, Dor. διαλλαγᾱ́ [διαλλάττω] ruil:; ὡς διαλλαγὰς ἔχοιμεν ἀλλήλοισιν opdat wij met elkaar kunnen ruilen Eur. Suppl. 209; ruilmiddel:. μέτρα τε καὶ σταθμὰ συναλλαγῶν εὐπόρους διαλλαγάς maten en gewichten als gemakkelijke middelen voor ruilhandel Gorg. B 11a30. verzoening:. διαλλαγή σφι ἐγένετο ἐπ’ ᾧ τε er kwam tussen hen een verzoening tot stand op voorwaarde dat... Hdt. 1.22.2; τοῦτο εἰς διαλλαγὰς ἄγει τάχιστα dat (nl. liefde) leidt het snelst tot verzoening Men. Sam. 82. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''διαλλᾰγή:''' ἡ<br /><b class="num">1</b> обмен, pl. торговля (διαλλαγὰς ἔχειν ἀλλήλοισίν τινος Eur.);<br /><b class="num">2</b> преимущ. pl. заключение мира, примирение Her., Eur., Arph., Xen., Isocr., Plat., Dem.;<br /><b class="num">3</b> рит. [[диаллага]] (накопление разных доводов в защиту одного и того же положения) Quint. | |||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 28: | Line 31: | ||
|lsmtext='''διαλλᾰγή:''' ἡ ([[διαλλάσσω]]),·<br /><b class="num">I.</b> [[ανταλλαγή]], [[αλλαγή]], σε Ευρ.<br /><b class="num">II.</b> [[αλλαγή]], [[μετάβαση]] από [[εχθρότητα]] σε [[φιλία]], [[συμφιλίωση]], [[ανακωχή]], [[ειρήνευση]], σε Ηρόδ., Αριστοφ.· στον πληθ., σε Ευρ.· διαλλαγαὶ [[πρός]] τινα, σε Δημ. | |lsmtext='''διαλλᾰγή:''' ἡ ([[διαλλάσσω]]),·<br /><b class="num">I.</b> [[ανταλλαγή]], [[αλλαγή]], σε Ευρ.<br /><b class="num">II.</b> [[αλλαγή]], [[μετάβαση]] από [[εχθρότητα]] σε [[φιλία]], [[συμφιλίωση]], [[ανακωχή]], [[ειρήνευση]], σε Ηρόδ., Αριστοφ.· στον πληθ., σε Ευρ.· διαλλαγαὶ [[πρός]] τινα, σε Δημ. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{ls | ||
| | |lstext='''διαλλᾰγή''': ἡ, ([[διαλλάσσω]]) [[ἀνταλλαγή]], ὡς διαλλαγὰς ἔχοιμεν ἀλλήλοισιν ὧν πένοιτο γῆ Εὐρ. Ἰκέτ. 209. ΙΙ. μεταβολὴ ἰδίως ἀπὸ ἐχθρότητος, [[συνδιαλλαγή]], συμφιλίωσις, [[εἰρήνη]], Ἡρόδ. 1. 22, Ἀριστοφ. Ἀχ. 989· κατὰ πληθ., Εὐρ. Φοιν. 375, Ἀριστοφ. Σφηξ. 472, κτλ.· διαλλαγαὶ [[πρός]] τινα Ἰσοκρ. 60Β· τὰς πρὸς ἐκεῖνον δ. Δημ. 18. 8· πρβλ. [[λυκοφίλιος]]. ΙΙΙ. [[διαφορά]], Διον. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
Line 39: | Line 39: | ||
{{WoodhouseReversedUncategorized | {{WoodhouseReversedUncategorized | ||
|woodrun=[[interchange]], [[reconciliation]] | |woodrun=[[interchange]], [[reconciliation]] | ||
}} | |||
{{trml | |||
|trtx====[[truce]]=== | |||
Afrikaans: wapenstilstand; Arabic: هُدْنَة; Armenian: զինադադար; Belarusian: перамі́р'е; Bulgarian: примирие; Catalan: treva; Chinese Mandarin: 停戰/停战, 休戰/休战; Czech: příměří, klid zbraní; Danish: våbenhvile; Dutch: [[wapenstilstand]], [[staakt-het-vuren]]; Estonian: vaherahu, relvarahu; Finnish: aselepo; French: [[trêve]], [[cessez-le-feu]]; Galician: tregoa; Georgian: დროებითი ზავი, ზავი; German: [[Waffenstillstand]], [[Waffenruhe]]; Greek: [[ανακωχή]], [[εκεχειρία]]; Ancient Greek: [[ἀλῃσίαι]], [[ἀνακωχή]], [[ἀνοκωχή]], [[ἀνοχή]], [[διαλλαγή]], [[ἐκεχειρία]], [[σπονδαί]], [[σπονδή]]; Hebrew: הַפְסָקַת אֵשׁ; Hindi: युद्धविराम, अवहार, जंगबंदी; Hungarian: fegyverszünet, fegyvernyugvás sg; Indonesian: gencatan senjata; Italian: [[tregua]]; Japanese: 停戦, 休戦; Korean: 정전(停戰), 휴전(休戰); Latin: [[indutiae]], [[treuga]]; Macedonian: примирје; Maori: rangaawatea; Norwegian Bokmål: våpenhvile, våpenstillstand; Nynorsk: våpenkvild, våpenkvile, våpenstillstand; Piedmontese: treva; Polish: rozejm, zawieszenie broni; Portuguese: [[trégua]], [[cessar-fogo]]; Romanian: armistițiu; Russian: [[перемирие]], [[затишье]]; Serbo-Croatian Cyrillic: примӣрје; Roman: prímīrje; Slovak: prímerie; Slovene: premirje; Spanish: [[tregua]]; Swedish: vapenvila; Tamil: சமாதானம்; Ukrainian: перемир'я; Vietnamese: đình chiến, hưu chiến; Welsh: cydymbaid | |||
}} | }} |