3,274,216
edits
(Bailly1_3) |
|||
(27 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=idryma | |Transliteration C=idryma | ||
|Beta Code=i(/druma | |Beta Code=i(/druma | ||
|Definition=ατος, τό, < | |Definition=-ατος, τό,<br><span class="bld">A</span> [[establishment]], [[foundation]], Ἰάσονος ἵδρυμα Str.6.1.1, cf. Plu.''Marc.''20; Ποιῆσσαν χαρίτων ἵδρυμα Call.''Aet.''3.1.73.<br><span class="bld">2</span> [[temple]], [[shrine]], θεῶν [[Herodotus|Hdt.]]8.144, A.''Ag.''339, cf.''Ch.''1036, E.''Ba.''951, [[Plato|Pl.]]''[[Leges|Lg.]]''717b, etc.; [[statue]], δαιμόνων ἵδρυμα [[Aeschylus|A.]]''[[The Persians|Pers.]]''811, cf. Arr.''Epict.''2.22.17.<br><span class="bld">3</span> <b class="b3">τὸ σὸν ἵ. πόλεως</b> the [[stay]], [[support]] of thy [[city]], of [[chieftain]]s, [[Euripides|E.]]''[[Supplices|Supp.]]''631 (lyr.). [ἵδρῠμα Call. [[l.c.]] ([[si vera lectio|s. v.l.]]); ῐ by nature, Lyc.1032.] | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1238.png Seite 1238]] τό, das Niedergesetzte, Festgestellte, Gegründete; vom Tempel Aesch. Eum. 32; wie [[ἕδος]] auch Götterstatue, Götterbild, δαιμόνων θ' ἱδρύματα πρόῤῥιζα [[φύρδην]] ἐξανέστραπται βάθρων Pers. 797; vgl. Ag. 330; βωμοὶ δ' ἄϊστοι καὶ θεῶν ἱδρύματα 513; τὰ Νυμφῶν ἱδρύματα Eur. Bacch. 949, der Suppl. 631 τὸ σὸν [[ἄγαλμα]], τὸ σὸν [[ἵδρυμα]] πόλεος vrbdí, wo man es "die in der Stadt angesiedelten Bürger" od. "die Stütze, Schutzwehr der Stadt" erkl.; in Prosa, ἐφέστιον [[ἵδρυμα]] ἐν οἴκῳ ἔχων Plat. Legg. XI, 931 a, ἱδρύματα ἴδια πατρῴων θεῶν IV, 717 b; Sp., τῶν ἱδρυμάτων κομισθέντων ἐκ τοῦ νεώ D. Hal. 1, 67; – die Gründung, [[ἵδρυμα]] λέγεται Κρητῶν [[γενέσθαι]] τὸ [[ἱερόν]] Plut. Marc. 20. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1238.png Seite 1238]] τό, das [[Niedergesetzte]], [[Festgestellte]], [[Gegründete]]; vom Tempel Aesch. Eum. 32; wie [[ἕδος]] auch [[Götterstatue]], [[Götterbild]], δαιμόνων θ' ἱδρύματα πρόῤῥιζα [[φύρδην]] ἐξανέστραπται βάθρων Pers. 797; vgl. Ag. 330; βωμοὶ δ' ἄϊστοι καὶ θεῶν ἱδρύματα 513; τὰ Νυμφῶν ἱδρύματα Eur. Bacch. 949, der Suppl. 631 τὸ σὸν [[ἄγαλμα]], τὸ σὸν [[ἵδρυμα]] πόλεος vrbdí, wo man es "die in der Stadt angesiedelten Bürger" od. "die Stütze, Schutzwehr der Stadt" erkl.; in Prosa, ἐφέστιον [[ἵδρυμα]] ἐν οἴκῳ ἔχων Plat. Legg. XI, 931 a, ἱδρύματα ἴδια πατρῴων θεῶν IV, 717 b; Sp., τῶν ἱδρυμάτων κομισθέντων ἐκ τοῦ νεώ D. Hal. 1, 67; – die [[Gründung]], [[ἵδρυμα]] λέγεται Κρητῶν [[γενέσθαι]] τὸ [[ἱερόν]] Plut. Marc. 20. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ατος (τό) :<br /><b>1</b> [[fondement]], [[fondation]];<br /><b>2</b> demeure, <i>particul.</i> demeure sacrée, temple;<br /><b>3</b> [[statue]].<br />'''Étymologie:''' [[ἱδρύω]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἵδρῡμα:''' ατος τό<br /><b class="num">1</b> [[возведение]], [[сооружение]], [[основание]], [[постройка]]: ἵ. λέγεται Κρητῶν [[γενέσθαι]] τὸ [[ἱερόν]] Plut. говорят, что (этот) храм был воздвигнут критянами;<br /><b class="num">2</b> [[святилище]], [[храм]] ([[θεῶν]] Her.);<br /><b class="num">3</b> [[жилище]], [[обитель]] (τὰ Νυμφῶν ἱδρύματα Eur.);<br /><b class="num">4</b> [[изображение]], [[изваяние]], [[статуя]], [[кумир]] (δαιμόνων Aesch.; ἱδρύματα πατρῴων [[θεῶν]] Plat.);<br /><b class="num">5</b> [[основа]], [[столп]], [[устой]] (πόλεως Aesch.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἵδρυμα''': τό, ([[ἱδρύω]]) [[οἰκοδόμημα]] ἱδρυθὲν ὑπό τινος, Ἰάσονος [[ἵδρυμα]] Στράβων 252, Πλουτάρχ. Μάρκελλ. 20. 2) ὡς τὸ [[ἕδος]], [[ναός]], [[ἱερόν]], θεῶν Ἡρόδοτ. 8. 144, Αἰσχύλ. Ἀγ. 339, Χο. 1036, Εὐριπ. Βάκχ. 951, [[Πλάτων]]. Νόμ. 717B, κτλ.· ἔτι δὲ καὶ [[ἄγαλμα]], δαιμόνων [[ἵδρυμα]] Αἰσχύλ. Πέρσ. 811, πρβλ. Διον. Ἁλ. 1. 41. Ἀρρ. Ἐπίκτ. 2. 22, 17. 3) σὸν [[ἵδρυμα]] πόλεως, [[προπύργιον]], [[στήριγμα]] τῆς πόλεως, ἐπὶ τῶν ἀρχηγῶν, ὡς τὸ Λατ. columen rei, Εὐρ. Ἱκέτ. 631· πρβλ. [[ἔρεισμα]]. | |lstext='''ἵδρυμα''': τό, ([[ἱδρύω]]) [[οἰκοδόμημα]] ἱδρυθὲν ὑπό τινος, Ἰάσονος [[ἵδρυμα]] Στράβων 252, Πλουτάρχ. Μάρκελλ. 20. 2) ὡς τὸ [[ἕδος]], [[ναός]], [[ἱερόν]], θεῶν Ἡρόδοτ. 8. 144, Αἰσχύλ. Ἀγ. 339, Χο. 1036, Εὐριπ. Βάκχ. 951, [[Πλάτων]]. Νόμ. 717B, κτλ.· ἔτι δὲ καὶ [[ἄγαλμα]], δαιμόνων [[ἵδρυμα]] Αἰσχύλ. Πέρσ. 811, πρβλ. Διον. Ἁλ. 1. 41. Ἀρρ. Ἐπίκτ. 2. 22, 17. 3) σὸν [[ἵδρυμα]] πόλεως, [[προπύργιον]], [[στήριγμα]] τῆς πόλεως, ἐπὶ τῶν ἀρχηγῶν, ὡς τὸ Λατ. columen rei, Εὐρ. Ἱκέτ. 631· πρβλ. [[ἔρεισμα]]. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{grml | ||
| | |mltxt=το (ΑΜ [[ἵδρυμα]]) [[ιδρύω]] [[οικοδόμημα]], [[κτίσμα]]<br /><b>νεοελλ.</b><br />[[οργανισμός]] που έχει αγαθοεργό, επιστημονικό ή άλλον κοινωφελή σκοπό («φιλανθρωπικό [[ίδρυμα]]»)<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> [[ναός]], [[ιερό]] («[[ἵδρυμα]] θεῶν», <b>Ηρόδ.</b>)<br /><b>2.</b> [[άγαλμα]] («[[ἵδρυμα]] δαιμόνων», <b>Αισχύλ.</b>)<br /><b>3.</b> <b>φρ.</b> (για αρχηγούς) «τὸ [[ἵδρυμα]] πόλεως» — το [[στήριγμα]] της πόλης (<b>Ευρ.</b>). | ||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=ἵδρῡμα, ατος, τό, [[ἱδρύω]]<br /><b class="num">1.</b> a [[thing]] founded or built, a [[foundation]], Plut.<br /><b class="num">2.</b> like [[ἕδος]], a [[temple]], [[shrine]], Hdt., Aesch., Eur.<br /><b class="num">3.</b> τὸ [[ἵδρυμα]] πόλεως the [[stay]], [[support]] of thy [[city]], Lat. [[columen]] rei, Eur. | |||
}} | |||
{{trml | |||
|trtx====[[establishment]]=== | |||
Asturian: establecimientu; Bulgarian: учреждение; Catalan: establiment; Chinese Mandarin: 機關/机关, 機構/机构; Danish: etablissement; Dutch: [[vestiging]], [[bestel]]; Finnish: yritys; French: [[établissement]]; Galician: establecemento; Greek: [[ίδρυμα]], [[καθεστώς]]; Hebrew: מוֹסָד; Hungarian: létesítmény, intézmény, szervezet, fióktelep; Irish: bunaíocht; Italian: [[insediamento]], [[instaurazione]]; Japanese: 機関; Korean: 기관(機關); Malayalam: സ്ഥാപനം; Norwegian Bokmål: etablissement; Nynorsk: etablissement; Portuguese: [[estabelecimento]]; Romanian: așezământ, instituție, întreprindere, colonie; Russian: [[учреждение]], [[заведение]]; Scottish Gaelic: stèidheachadh; Spanish: [[establecimiento]]; Ukrainian: установа, заклад; Vietnamese: tổ chức | |||
===[[temple]]=== | |||
Afrikaans: tempel; Aghwan: 𐕊𐔰𐕜𐔰𐕙; Albanian: faltore, tempull; Apache Western Apache: kįh biyiʼ daʼchʼokąąhí; Arabic: مَعْبَد, هَيْكَل; Egyptian Arabic: معبد; Armenian: տաճար, մեհյան, բագին; Asturian: templu; Azerbaijani: məbəd, ibadətxana; Baba Malay: tempeh; Bashkir: ғибәҙәтхана; Basque: tenplu; Belarusian: храм; Bengali: মন্দির, মঠ; Bhojpuri: 𑂧𑂢𑂹𑂠𑂱𑂪; Bulgarian: храм; Burmese: ဘုရား, ဝတ်ကျောင်း, နားထင်; Catalan: temple; Chinese Cantonese: 廟/庙; Mandarin: 寺廟/寺庙, 寺, 庙, 寺院; Cornish: eglos teg; Czech: chrám; Danish: tempel; Dutch: [[tempel]]; Dzongkha: ལྷ་ཁང; Esperanto: templo; Faroese: tempul; Finnish: temppeli; French: [[temple]]; Galician: templo; Georgian: ტაძარი; German: [[Tempel]]; Gothic: 𐌰𐌻𐌷𐍃, 𐌲𐌿𐌳𐌷𐌿𐍃; Greek: [[ναός]]; Ancient Greek: [[ἅγιον]], [[ἕδρα]], [[ἕδρη]], [[ἵδρυμα]], [[ἱερόν]], [[ἱρόν]], [[ναός]], [[οἴκημα]], [[ὄροφος]], [[σκανά]], [[σκηνή]], [[σκήνωμα]], [[τέμενος]]; Gujarati: મંદિર; Hawaiian: heiau; Hebrew: מִקְדָּשׁ; Hindi: मन्दिर, मठ; Hungarian: szentély, templom; Icelandic: musteri, hof; Ido: templo; Indonesian: kuil, pura, wihara, kelenteng temple); Interlingua: templo; Irish: teampall; Italian: [[tempio]]; Japanese: 神殿, Buddhist temple: 堂塔, 寺, 寺院, 神社, 寺院; Kannada: ದೇವಸ್ಥಾನ; Kazakh: ғыйбадатһана, храм, ғибадатхана; Khmer: វត្ត, ទេវាល័យ, ប្រាសាទ; Korean: 절, 사찰(寺刹), 사원; Kurdish Central Kurdish: پەرستگا; Kyrgyz: ибадаткана, храм; Lao: ວັດ; Latin: [[templum]], [[aedis]], [[delubrum]], [[fanum]]; Latvian: templis; Lithuanian: šventykla; Lü: ᦞᧆ; Macedonian: храм; Magahi: 𑂧𑂢𑂹𑂠𑂱𑂪; Malay: kuil; Malayalam: അമ്പലം, ദേവാലയം; Maltese: tempju, maqdes; Maori: temepara; Marathi: देऊळ; Mongolian: сүм, ᠰᠦᠮ; ᠡ, сүм дуган, дуган; Norman: templ'ye; Norwegian Bokmål: tempel; Nynorsk: tempel; Occitan: temple; Old English: ealh, tempel; Oriya: ମନ୍ଦିର; Parthian: 𐭁𐭂𐭍𐭉; Persian: پرستشکده, معبد, ناوس, فرخار, فغستان, عبادتخانه; Plautdietsch: Tempel; Polish: świątynia; Portuguese: [[templo]]; Romani: khangeri; Romanian: templu; Russian: [[храм]], [[место богослужения]]; Sanskrit: देवालय, मठ; Serbo-Croatian Cyrillic: храм, богомоља; Roman: hram, bogomolja; Slovak: chrám; Slovene: tempelj; Spanish: [[templo]]; Swahili: hekalu; Swedish: tempel; Tagalog: templo; Tajik: ибодатхона, маъбад, фархор; Tamil: கோயில், தேவளம், தேவாலயம்; Telugu: కోవెల, ఆలయము, గుడి, దేవళము; Thai: วัด; Tibetan: ལྷ་ཁང; Turkish: tapınak, toplak, ibadethane, mabet; Turkmen: ybadathana; Ukrainian: храм; Umbrian: 𐌖𐌄𐌓𐌚𐌀𐌋𐌄; Urdu: مندر, معبد, مٹھ; Uyghur: يباداتھانا, تاۈينيديغان چاي; Uzbek: ibodatxona, butxona; Vietnamese: đền, thiền viện; Welsh: teml; Yiddish: טעמפּל, שול; Yoruba: tẹmpili, ile Ọlọrun; Zhuang: caeh | |||
}} | }} |