3,274,873
edits
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
Tags: Mobile edit Mobile web edit |
||
(14 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=drypto | |Transliteration C=drypto | ||
|Beta Code=dru/ptw | |Beta Code=dru/ptw | ||
|Definition= | |Definition=E.''El.''150: fut. δρύψω (κατα-) v.l.in ''AP''5.42 (Rufin.): aor. ἔδρυψα, Ep.<br><span class="bld">A</span> δρύψα Il.16.324:—Med., Hes.''Sc.''243 (<b class="b3">καταδρύπτω</b>, tm.), [[Euripides|E.]]''[[Hecuba|Hec.]]'' 655 (lyr.): aor. δρυψάμενος Od.2.153:—Pass., ''AP''7.2 (Antip. Sid.): plpf. δέδρυπτο Q.S.14.391:—[[tear]], [[strip]], βραχίονα δουρὸς ἀκωκὴ δρύψ' ἀπὸ μυώνων Il. l. c.:—Med., <b class="b3">δρυψαμένω δ' ὀνύχεσσι παρειὰς ἀμφί τε δειράς</b> [[tearing each other's]] cheeks and necks all round, Od. l. c.: mostly in sign of mourning, δρύπτεν κάρα E.''El.''150 (lyr.); ἑκάτερθε παρειάς A.R.3.672; also <b class="b3">δρύπτεσθαι παρειάν</b> to [[tear one's cheek]], E. ''Hec.''655; without [[παρειάν]], [[Xenophon|X.]]''[[Cyropaedia|Cyr.]]''3.1.13.<br><span class="bld">2</span> metaph., τὴν δὲ χοῖρον αὐονὴ δρύπτει Herod.8.2.—Poet., X. and later Prose, as Philostr. ''VA''3.38. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=<b class="num">• Morfología:</b> [aor. sin aum. δρύψα <i>Il</i>.16.324; v. med. plusperf. δέδρυπτο Q.S.14.391]<br /><b class="num">1</b> [[arañar]], [[rasgar]], [[desgarrar]] c. ac. de la parte del cuerpo βραχίονα δουρὸς ἀκωκὴ δρύψ' ἀπὸ μυώνων <i>Il</i>.16.324, δρύψε δέ οἱ [[βλέφαρον]] A.R.2.109, en señal de duelo δρύπτε κάρα E.<i>El</i>.150, cf. Erinn.<i>SHell</i>.401.35, ἐμαυτήν Philostr.<i>VA</i> 3.38, en v. pas. δρύπτετο δὲ πρόσωπ' ὄνυξι Tim.15.166, c. ac. de rel. (Ἕκτωρ) πώλοις ὀστέα ... δρυπτόμενος <i>AP</i> 7.2.8 (Antip.Sid.)<br /><b class="num">•</b>fig. τὴν δὲ χοῖρον αὐονὴ δρύπτει la sed desgarra a la cerda, e.d., la está matando</i> Herod.8.2<br /><b class="num">•</b>en lit. crist. [[abrir la herida de]] ἁμαρτάδα Gr.Naz.M.37.1274.<br /><b class="num">2</b> en v. med. [[desgarrarse]], [[arañarse]], [[lacerarse]] δρυψαμένω δ' ὀνύχεσσι παρειὰς [[ἀμφί]] τε δειράς desgarrándose una a otra con las garras las caras y los cuellos (las dos águilas)</i> <i>Od</i>.2.153, en señal de duelo δρύπτεται ... παρειάν se araña la mejilla</i> E.<i>Hec</i>.655, cf. Opp.<i>C</i>.3.214, Nonn.<i>D</i>.2.642, στήθεα Orph.<i>A</i>.596, χρόα Q.S.3.554, γυναῖκες ἀναβοήσασαι ἐδρύπτοντο X.<i>Cyr</i>.3.1.13, cf. Opp.<i>H</i>.4.259<br /><b class="num">•</b>[[arrancarse]], [[mesarse]] en señal de duelo χαῖτας <i>Milet</i> 6(2).742.4 (IV a.C.), ἐθείρας <i>SEG</i> 44.779.5 (Ragusa II d.C.).<br /><b class="num">• Etimología:</b> De *<i>drH<sup>u̯</sup>2°-pi̯ō</i>, de la r. que da lugar en P/ø (o sin alarg.) a [[δέρω]] q.u. y en ø/ø alargado a δρῦς q.u. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0669.png Seite 669]] (vgl. [[δρέπω]]), [[kratzen]], [[zerkratzen]]; bei Homer vielleicht nur in compos., ἀμφιδραπτω, [[ἀποδρύπτω]], [[περιδρύπτω]], vgl. [[ἀμφίδρυφος]] u. [[ἀμφιδρυφής]]; Odyss. 2, 153 von Weissagerögeln δρυψαμένω δ' ὀναχεσσι παρειὰς [[ἀμφί]] τε [[δειράς]], kann ἀμφιδρύπτω in tmes. sein; Odyss. 5, 426 [[ἔνθα]] κ' ἀπὸ ῥινοὺς δρύφθη u. Iliad. 16, 324 πρυμνὸν δὲ βραχίονα δουρὸς ἀκωκὴ δρύψ' ἀπὸ μυώνων werden wohl entschieden besser zu ἀποδραπτω gerechnet. – Als Aeußerung der Trauer u. des Schmerzes δρύπτε [[κάρα]] Eur. El. 150; [[μάτηρ]] δραπτεται παρειάν Hec. 655; αἱ γυναῖκες ἀναβοήσασαι ἐδρύπτοντο Xen. Cyr. 3, 1, 13; [[βλέφαρον]], [[auskratzen]], Ap. Rh. 2, 109; Ἕκτορα πώλοις όστέα δρυπτόμενον, [[abgeschunden]] werden, Antp. Sid. 69 (VII, 2). Nach den Gramm. eigtl. vom Abschälen der Rinde von den Bäumen. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0669.png Seite 669]] (vgl. [[δρέπω]]), [[kratzen]], [[zerkratzen]]; bei Homer vielleicht nur in compos., ἀμφιδραπτω, [[ἀποδρύπτω]], [[περιδρύπτω]], vgl. [[ἀμφίδρυφος]] u. [[ἀμφιδρυφής]]; Odyss. 2, 153 von Weissagerögeln δρυψαμένω δ' ὀναχεσσι παρειὰς [[ἀμφί]] τε [[δειράς]], kann ἀμφιδρύπτω in tmes. sein; Odyss. 5, 426 [[ἔνθα]] κ' ἀπὸ ῥινοὺς δρύφθη u. Iliad. 16, 324 πρυμνὸν δὲ βραχίονα δουρὸς ἀκωκὴ δρύψ' ἀπὸ μυώνων werden wohl entschieden besser zu ἀποδραπτω gerechnet. – Als Aeußerung der Trauer u. des Schmerzes δρύπτε [[κάρα]] Eur. El. 150; [[μάτηρ]] δραπτεται παρειάν Hec. 655; αἱ γυναῖκες ἀναβοήσασαι ἐδρύπτοντο Xen. Cyr. 3, 1, 13; [[βλέφαρον]], [[auskratzen]], Ap. Rh. 2, 109; Ἕκτορα πώλοις όστέα δρυπτόμενον, [[abgeschunden]] werden, Antp. Sid. 69 (VII, 2). Nach den Gramm. eigtl. vom Abschälen der Rinde von den Bäumen. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=<i>Act. seul. ao.</i> ἔδρυψα;<br /><i>Pass. ao.</i> ἐδρύφθην, <i>pqp.</i> ἐδεδρύμμην;<br />écorcher, égratigner, déchirer;<br /><i><b>Moy.</b></i> [[δρύπτομαι]] écorcher, déchirer sur soi : δ. παρειάν EUR se déchirer la joue en signe de douleur ; <i>en parl. de deux aigles</i> δ. παρειάς OD se déchirer mutuellement la face.<br />'''Étymologie:''' R. Δρυφ, écorcher. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''δρύπτω:''' (aor. ἔδρυψα - эп. [[δρύψα]]; поздн. aor. pass. ἐδρύφθην)<br /><b class="num">1</b> [[отрывать]], [[сдирать]] (βραχίονα ἀπὸ μυώνων Hom.);<br /><b class="num">2</b> [[раздирать]], [[расцарапывать]] ([[κάρα]] Eur.); med. раздирать себе (παρειάν Eur.) или раздирать друг другу (παρειὰς [[ὀνύχεσσι]] Hom.);<br /><b class="num">3</b> med. [[раздирать себе лицо]] (в знак скорби) (αἱ γυναῖκες ἀναβοήσασαι ἐδρύπτοντο Xen.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''δρύπτω''': Εὐρ. Ἠλ. 150· μέλλ. δρύψω (κατα-) Ἀνθ. Π. 5. 43· ἀόρ. ἔδρυψα, Ἐπ. δρύψα Ἰλ., πρβλ. ἀποδρύφω. ― Μέσ., Ἡσ., Εὐρ.· ἀόρ. δρυψάμενος Ὀδ. ― Παθ., Ἀνθ. Π. 7, 2· ἀόρ. ἐδρύφθην Βάβρ. 36. 10· ὑπερσυντ. δέδρυπτο Κόϊντ. Σμ. 14. 391· πρβλ. ἀμφι-, ἀπο-[[δρύπτω]]. (Ἐκ τῆς √ΔΡΥΦ, ἥτις φαίνεται ἐν τῷ συνθέτῳ ἀποδρύφω, καὶ ἐν τῷ [[δρυφή]], [[δρυφάζω]]). Ξέω. «τσουγγρανίζω», σπαράττω, [[σχίζω]], βραχίονα δουρὸς ἀκωκὴ δρύψ’ ἀπὸ μυώνων Ἰλ. Π. 324· καὶ ἐν τῷ μέσ., δρυψαμένω δ’ ὀνύχεσσι παρειὰς [[ἀμφί]] τε [[δειράς]], σπαράττοντες [[ἀλλήλων]]…, Ὀδ. Β. 153· ― κατὰ τὸ πλεῖστον εἰς ἔνδειξιν πένθους, δρύπτειν [[κάρα]] Εὐρ. Ἠλ. 150· [[ἑκάτερθε]] παρειὰς Ἀπολλ. Ρόδ. Γ. 672· καὶ ἐν τῷ μέσ., δρύπτεσθαι παρειάν, σπαράττω, [[κατασχίζω]] τὴν παρειάν μου, Λατ. genas lacerare, Εὐρ. Ἑκ. 655· καὶ [[οὕτως]] [[ἄνευ]] τοῦ παρειάν, Ξεν. Κύρ. 3. 1, 13· πρβλ. [[καταδρύπτω]]. | |lstext='''δρύπτω''': Εὐρ. Ἠλ. 150· μέλλ. δρύψω (κατα-) Ἀνθ. Π. 5. 43· ἀόρ. ἔδρυψα, Ἐπ. δρύψα Ἰλ., πρβλ. ἀποδρύφω. ― Μέσ., Ἡσ., Εὐρ.· ἀόρ. δρυψάμενος Ὀδ. ― Παθ., Ἀνθ. Π. 7, 2· ἀόρ. ἐδρύφθην Βάβρ. 36. 10· ὑπερσυντ. δέδρυπτο Κόϊντ. Σμ. 14. 391· πρβλ. ἀμφι-, ἀπο-[[δρύπτω]]. (Ἐκ τῆς √ΔΡΥΦ, ἥτις φαίνεται ἐν τῷ συνθέτῳ ἀποδρύφω, καὶ ἐν τῷ [[δρυφή]], [[δρυφάζω]]). Ξέω. «τσουγγρανίζω», σπαράττω, [[σχίζω]], βραχίονα δουρὸς ἀκωκὴ δρύψ’ ἀπὸ μυώνων Ἰλ. Π. 324· καὶ ἐν τῷ μέσ., δρυψαμένω δ’ ὀνύχεσσι παρειὰς [[ἀμφί]] τε [[δειράς]], σπαράττοντες [[ἀλλήλων]]…, Ὀδ. Β. 153· ― κατὰ τὸ πλεῖστον εἰς ἔνδειξιν πένθους, δρύπτειν [[κάρα]] Εὐρ. Ἠλ. 150· [[ἑκάτερθε]] παρειὰς Ἀπολλ. Ρόδ. Γ. 672· καὶ ἐν τῷ μέσ., δρύπτεσθαι παρειάν, σπαράττω, [[κατασχίζω]] τὴν παρειάν μου, Λατ. genas lacerare, Εὐρ. Ἑκ. 655· καὶ [[οὕτως]] [[ἄνευ]] τοῦ παρειάν, Ξεν. Κύρ. 3. 1, 13· πρβλ. [[καταδρύπτω]]. | ||
}} | }} | ||
{{Autenrieth | {{Autenrieth | ||
|auten=aor. δρύψε, aor. [[mid]]. [[part]]. δρυψαμένω, aor. [[pass]]. δρύφθη: [[lacerate]], [[tear]]; [[mid]]., [[reciprocal]], [[παρειάς]], ‘[[each]] [[other]]'s cheeks,’ Od. 2.153. | |auten=aor. δρύψε, aor. [[mid]]. [[part]]. δρυψαμένω, aor. [[pass]]. δρύφθη: [[lacerate]], [[tear]]; [[mid]]., [[reciprocal]], [[παρειάς]], ‘[[each]] [[other]]'s cheeks,’ Od. 2.153. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=[[δρύπτω]] (Α)<br /><b>1.</b> [[σχίζω]], [[ξεσχίζω]], [[σπαράζω]]<br /><b>2.</b> (σε [[πένθος]]) κόπτομαι<br /><b>3.</b> [[επιδρώ]] επιβλαβώς στην [[υγεία]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> Εκφραστική [[λέξη]] που ανάγεται στη [[ρίζα]] <i>der</i>- «[[γδέρνω]], [[ξεσχίζω]]» του [[δέρω]] και συνδέεται με το [[δρέπω]]. Ο τ. εμφανίζει [[σύνθετα]] σε -<i>δρυφής</i> ( | |mltxt=[[δρύπτω]] (Α)<br /><b>1.</b> [[σχίζω]], [[ξεσχίζω]], [[σπαράζω]]<br /><b>2.</b> (σε [[πένθος]]) κόπτομαι<br /><b>3.</b> [[επιδρώ]] επιβλαβώς στην [[υγεία]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> Εκφραστική [[λέξη]] που ανάγεται στη [[ρίζα]] <i>der</i>- «[[γδέρνω]], [[ξεσχίζω]]» του [[δέρω]] και συνδέεται με το [[δρέπω]]. Ο τ. εμφανίζει [[σύνθετα]] σε -<i>δρυφής</i> ([[πρβλ]]. [[αμφιδρυφής]]) και -<i>δρυφος</i> ([[πρβλ]]. [[αμφίδρυφος]]), που [[είναι]] νεώτεροι αναλογικοί σχηματισμοί]. | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''δρύπτω:''' (√<i>ΔΡΥΦ</i>), μέλ. <i>δρύψω</i>, αόρ. | |lsmtext='''δρύπτω:''' (√<i>ΔΡΥΦ</i>), μέλ. <i>δρύψω</i>, αόρ. αʹ <i>ἔδρυψα</i>, Επικ. [[δρύψα]] — Παθ. αόρ. αʹ <i>ἐδρύφθην</i>, σε Βάβρ.· [[σχίζω]], [[απογυμνώνω]], [[γδέρνω]], σε Ομήρ. Ιλ. — Μέσ., δρυψαμένω [[παρειάς]], ξεσχίζοντας τα μάγουλα ο [[ένας]] του άλλου, σε Ομήρ. Οδ.· ως [[ένδειξη]] πένθους και θρήνου, <i>δρύπτεσθαι παρειάν</i>, [[ξεσχίζω]] το μάγουλό μου, σε Ευρ. | ||
}} | }} | ||
{{etym | {{etym | ||
|etymtx=Grammatical information: v.<br />Meaning: [[scratch]], esp. as sign of mourning (Il.).<br />Other forms: Aor. [[δρύψαι]], opt. <b class="b3">ἀπο-δρύφοι Ψ</b> 187 = Ω 21 (present?; <b class="b3">δρυφόμενοι φθειρόμενοι</b> H.)<br />Derivatives: <b class="b3">ἀμφι-δρυφής</b>, <b class="b3">ἀμφί-δρυφος</b> <b class="b2">on both sides (cheeks) scratched</b> (Il.) (Schwyzer 513); [[δρυπίς]] f. name of a thorn-bush (Thphr.), cf. Strömberg Pflanzennamen 76. Only lexical <b class="b3">δρυφή ἀμυχή</b>, [[καταξυσμή]], <b class="b3">δρυφάδες ὄνυχες</b>, [[καταξύσματα]]. [[λῦπαι]], [[ὀδύναι]]. <b class="b3">η τὰ ἀπὸ πληγῶν πελιώματα</b>, <b class="b3">δρύφη ξέσματα</b> H. <b class="b3">δρυφάξαι θακεῖν</b> H. With -s: [[δρύψαλα]] )leaves, <b class="b3">δρύψελα πέταλα δρυώδη</b> H., [[δρύψια]] [[shavings]]; <b class="b3">δρυψόπαιδα την λαμυράν οἱ δε ἁπαλόπαιδα η ἐλεεινόν</b> H.; <b class="b3">δρυψογέροντας τοὺς ἀτόπους πρεσβύτας καὶ οἱονεὶ ἀτίμους</b> H.<br />Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]<br />Etymology: Expressive form connected with [[δέρω]], [[δρέπω]] (s. vv.). But hardly after [[θρύπτω]] (s. v.). The variants <b class="b3">δρυφ- δρυψ-</b> and <b class="b3">δρυμ-άσσω</b> (q.v.) clearly point to a Pre-Greek word (it is therefor [[ε]] improbable that it is a derivative of IE [[δέρω]]); Fur. 326, 348 etc. (Therefore not Iranian with Schwarz, Henning Memorial Volume, 1970, 386. | |etymtx=Grammatical information: v.<br />Meaning: [[scratch]], esp. as sign of mourning (Il.).<br />Other forms: Aor. [[δρύψαι]], opt. <b class="b3">ἀπο-δρύφοι Ψ</b> 187 = Ω 21 (present?; <b class="b3">δρυφόμενοι φθειρόμενοι</b> H.)<br />Derivatives: <b class="b3">ἀμφι-δρυφής</b>, <b class="b3">ἀμφί-δρυφος</b> <b class="b2">on both sides (cheeks) scratched</b> (Il.) (Schwyzer 513); [[δρυπίς]] f. name of a thorn-bush (Thphr.), cf. Strömberg Pflanzennamen 76. Only lexical <b class="b3">δρυφή ἀμυχή</b>, [[καταξυσμή]], <b class="b3">δρυφάδες ὄνυχες</b>, [[καταξύσματα]]. [[λῦπαι]], [[ὀδύναι]]. <b class="b3">η τὰ ἀπὸ πληγῶν πελιώματα</b>, <b class="b3">δρύφη ξέσματα</b> H. <b class="b3">δρυφάξαι θακεῖν</b> H. With -s: [[δρύψαλα]] )leaves, <b class="b3">δρύψελα πέταλα δρυώδη</b> H., [[δρύψια]] [[shavings]]; <b class="b3">δρυψόπαιδα την λαμυράν οἱ δε ἁπαλόπαιδα η ἐλεεινόν</b> H.; <b class="b3">δρυψογέροντας τοὺς ἀτόπους πρεσβύτας καὶ οἱονεὶ ἀτίμους</b> [[H]].<br />Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]<br />Etymology: Expressive form connected with [[δέρω]], [[δρέπω]] (s. vv.). But hardly after [[θρύπτω]] (s. v.). The variants <b class="b3">δρυφ- δρυψ-</b> and <b class="b3">δρυμ-άσσω</b> ([[quod vide|q.v.]]) clearly point to a Pre-Greek word (it is therefor [[ε]] improbable that it is a derivative of IE [[δέρω]]); Fur. 326, 348 etc. (Therefore not Iranian with Schwarz, Henning Memorial Volume, 1970, 386. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
Line 41: | Line 41: | ||
}} | }} | ||
{{FriskDe | {{FriskDe | ||
|ftr='''δρύπτω''': {drúptō}<br />'''Forms''': Aor. δρύψαι, Opt. ἀποδρύφοι Ψ 187 = Ω 21 (wohl Präsens; | |ftr='''δρύπτω''': {drúptō}<br />'''Forms''': Aor. δρύψαι, Opt. ἀποδρύφοι Ψ 187 = Ω 21 (wohl Präsens; δρυφόμενοι· φθειρόμενοι H.)<br />'''Grammar''': v.<br />'''Meaning''': [[zerkratzen]], insbes. als Zeichen der Trauer (poet. seit Il., X., späte Prosa).<br />'''Derivative''': Seltene Ableitungen: [[ἀμφιδρυφής]], [[ἀμφίδρυφος]] ‘an beiden Seiten (Wangen) zerkratzt’ (Il.) mit verbalem Hinterglied (Schwyzer 513); [[δρυπίς]] f. N. eines Dornenstrauches (Thphr.), vgl. Strömberg Pflanzennamen 76. Außerdem die nur lexikalisch belegten [[δρυφή]]· [[ἀμυχή]], [[καταξυσμή]], [[δρυφάδες]]· ὄνυχες, καταξύσματα. λῦπαι, ὀδύναι. ἢ τὰ ἀπὸ πληγῶν πελιώματα, δρύφη· [[ξέσματα]] H.<br />'''Etymology''': Expressive Erweiterung bzw. Umbildung von [[δέρω]], [[δρέπω]] (s. dd.), etwa nach [[θρύπτω]] (s. d.). Die φ-Formen sind analogische Neuerungen. Nach Specht Sprache 1, 48 wäre das ''u'' "sakral" (?).<br />'''Page''' 1,420-421 | ||
}} | }} |