3,274,159
edits
(4) |
(CSV import) |
||
(23 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=ekvoitheo | |Transliteration C=ekvoitheo | ||
|Beta Code=e)kbohqe/w | |Beta Code=e)kbohqe/w | ||
|Definition= | |Definition=[[march out to aid]], πανδημεί [[Herodotus|Hdt.]]6.16; ἐς τὸν Ἰσθμόν Id.9.26: abs., Polyaen.1.1.3, Plu.2.773f; [[make a sally]], Th.1.105, [[Theophrastus|Thphr.]] ''[[Characters|Char.]]''25.3. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=milit. [[partir o acudir en auxilio]], [[en defensa]] gener. para hacer frente a un ataque enemigo ἐξεβοήθεον πανδημεὶ καὶ ἀπέκτειναν τοὺς Χίους Hdt.6.16, ἐς τὸν Ἰσθμόν Hdt.9.26, ἐκ τῶν Μεγάρων Th.1.105, ἐξεβοήθει καὶ αὐτὸς πρὸς τὰ ὅρια σὺν τοῖς περὶ αὐτόν acudió personalmente a defender las fronteras junto con su guardia personal</i> X.<i>Cyr</i>.1.4.18, ἐξεβοήθει τήνδ' ἔχων τὴν ἀσπίδα Men.<i>Asp</i>.107, πάνυ γενναίως καὶ προθύμως Plb.1.30.11, ὡς εἶχε τάχους D.H.2.43, ἡ τροπὴ τῶν ἐκβοηθησάντων la puesta en fuga de las tropas de socorro</i> Str.8.3.28, cf. X.<i>HG</i> 1.4.22, Aen.Tact.15.4, Thphr.<i>Char</i>.25.3, [[Diodorus Siculus|D.S.]]15.14.4, I.<i>BI</i> 3.487, Polyaen.1.1.3, Plu.<i>Crass</i>.11, Paus.1.28.9, raro no milit. νεανίσκων πολλῶν ἐκβοηθούντων Plu.2.773f. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0754.png Seite 754]] ausrücken, um Beistand zu leisten; εἰς τὸν ἰσθμόν Her. 9, 26; einen Ausfall machen, von Belagerten, Thuc. 1, 105 u. A. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0754.png Seite 754]] ausrücken, um Beistand zu leisten; εἰς τὸν ἰσθμόν Her. 9, 26; einen Ausfall machen, von Belagerten, Thuc. 1, 105 u. A. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=[[ἐκβοηθῶ]] :<br /><b>1</b> [[partir pour porter secours]];<br /><b>2</b> [[faire une sortie]].<br />'''Étymologie:''' [[ἐκ]], [[βοηθέω]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἐκβοηθέω:'''<br /><b class="num">1</b> [[устремляться на выручку]], [[спешить на помощь]] Her., Plut.;<br /><b class="num">2</b> [[совершать вылазку]] (ἐκ τῶν Μεγάρων Thuc.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἐκβοηθέω''': ἐξορμῶ [[ὅπως]] βοηθήσω τινὰ, ἐξεβοήθεον [[πανδημεὶ]] Ἡρόδ. 6, 16· ἐς τὸν Ἰσθμὸν ὁ αὐτ. 9. 26· [[κάμνω]] ἔξοδον, Θουκ. 1. 105. | |lstext='''ἐκβοηθέω''': ἐξορμῶ [[ὅπως]] βοηθήσω τινὰ, ἐξεβοήθεον [[πανδημεὶ]] Ἡρόδ. 6, 16· ἐς τὸν Ἰσθμὸν ὁ αὐτ. 9. 26· [[κάμνω]] ἔξοδον, Θουκ. 1. 105. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{lsm | ||
| | |lsmtext='''ἐκβοηθέω:''' μέλ. <i>-ήσω</i>, [[ορμώ]], [[σπεύδω]] προς [[βοήθεια]], σε Ηρόδ.· [[πραγματοποιώ]] [[έξοδο]], σε Θουκ. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{mdlsj | ||
| | |mdlsjtxt=fut. ήσω<br />to [[march]] out to aid, Hdt.: to make a [[sally]], Thuc. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{lxth | ||
| | |lthtxt=''[[impetum facere]]'', to [[make an attack]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.105.7/ 1.105.7]. | ||
}} | }} |