3,273,773
edits
(CSV import) |
|||
(16 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=idryo | |Transliteration C=idryo | ||
|Beta Code=i(dru/w | |Beta Code=i(dru/w | ||
|Definition=fut. | |Definition=fut. ἱδρύσω (καθ-) E.''Ba.''1339: aor.<br><span class="bld">A</span> ἵδρῡσα Il.15.142, E. ''Ba.''1070: pf. ἵδρῡκα (καθ-) [[Aristotle|Arist.]]''[[De Partibus Animalium|PA]]''665b20:—Med., fut. ἱδρύσομαι E. ''Heracl.''397, Ar.''Pl.''1198: aor. ἱδρῡσάμην [[Herodotus|Hdt.]]6.105, Anacr.104, Ar. ''Pl.''1153:—Pass., fut. ἱδρυθήσομαι [[Dionysius of Halicarnassus|D.H.]]''[[De Compositione Verborum|Comp.]]''6: aor. ἱδρύθην Ar.''Fr.'' 245, etc.; freq. written ἱδρύνθην in codd., as Il.3.78, Hp.''Coac.''309, A.R.3.1269: pf. ἵδρῡμαι, used both in pass. and med. sense (v. sub fin.). [ῐ by nature, E.''Ba.''1070, Ar.''Fr.''26 D., etc., but freq. lengthened by position, E.''Hipp.''639, Ar.''Pl.''1153, etc.: ῡ by nature, even in ἱδρύεται E.''Heracl.''786; but ἵδρῠε Il.2.191; καθίδρῠε Od.20.257: ῡ in fut. and aor. 1, exc. in late Poets, as ''AP''7.109 (<b class="b3">ἐν-</b>, <D.L.>), Man.3.80 (dub.), ''Arch.Pap.''2.570, [[Nonnus Epicus|Nonn.]] ''[[Dionysiaca|D.]]'' 4.22: pf. Pass. ἵδρῡμαι A.''Supp.'' 413, E.''Heracl.''19, ''Hel.''820, Theoc.17.21, etc.:—[[make to sit down]], [[seat]], αὐτός τε κάθησο καὶ ἄλλους ἵδρυε λαούς Il.2.191; ἵδρυσε θρόνῳ ἔνι θοῦρον Ἄρηα 15.142, cf. Od.3.37; ἱ. τινὰ εἰς θρόνους [[Euripides|E.]]''[[Ion]]''1573; ὄζων ἔπι Id.''Ba.''1070; <b class="b3">ἵδρυσε τὴν στρατιὴν ἐπὶ ποταμῷ</b> [[encamp]]ed the [[army]], [[Herodotus|Hdt.]] 4.124, cf. Th.4.104:—Pass., to [[be seated]], [[sit still]], τοὶ δ' ἱδρύνθησαν ἅπαντες Il.3.78; κατ' οἶκον ἵδρυται γυνή E.''Hipp.''639; of an army, [[lie encamped]], [[Herodotus|Hdt.]]4.203,al., Th.7.77, al.; <b class="b3">Πελοπόννησος ἀσφαλέως ἱδρυμένη</b> [[secure]], [[Herodotus|Hdt.]]6.86.ά; ἐν θεῶν ἕδραισιν ὧδ' ἱδρυμένας A.''Supp.''413; <b class="b3">ἡ στρατιὰ βεβαίως ἔδοξεν ἱδρῦσθαι</b> seemed to have got a [[firm]] [[footing]], Th. 8.40; ἱ. ἐπὶ τῶν ἵππων Ael.''Tact.''2.4.<br><span class="bld">2</span> [[settle]] persons in a place, εἰς τόνδε δόμον [[Euripides|E.]]''[[Alcestis|Alc.]]''841; <b class="b3">ἐν τοῖς ἀστοῖσιν Ἄρη ἐμφύλιον ἱ.</b> to [[give a footing to]], i.e. [[excite]], [[intestine]] [[war]], A.''Eu.''862; ἱ. πολλοὺς ἐν πόλει Plu.''Pomp.'' 28:—Pass., to [[be settled]], [[Herodotus|Hdt.]]8.73; <b class="b3">ποῦ κλύεις νιν ἱδρῦσθαι χθονός</b>; S. ''Tr.''68; ἐς Κολωνὰς ἱδρυθείς Th.1.131; μεταξὺ φρενῶν ὀμφαλοῦ τε ἱδρῦσθαι Pl.''Ti.''77b; of local diseases, πόνος ἐς στῆθος ἱδρυνθείς Hp.''Coac.'' 309; τὸ ἐν κεφαλῇ.. ἱδρυθὲν κακόν Th.2.49.<br><span class="bld">3</span> Med., [[establish]], τινὰ ἄνακτα γῆς E.''Ph.''1008; τινὰ ἐς οἶκόν τινος Id.''Hel.''46; <b class="b3">ἱδρύσασθαι τοὺς βίους</b> to [[choose settled]] modes of life, D.H.1.68; ἱ. οἴκησιν [[Plato|Pl.]]''[[Symposium|Smp.]]'' 195e.<br><span class="bld">4</span> pf. Pass. [[ἵδρυμαι]], of places, to [[be situated]], [[lie]], of a [[city]], [[Herodotus|Hdt.]]2.59, cf. [[Aeschylus|A.]]''[[The Persians|Pers.]]''231, [[Plato|Pl.]]''[[Leges|Lg.]]''745b.<br><span class="bld">5</span> Pass., [[settle down]], [[become quiet]], Hp.''Epid.''3.17.ιέ.<br><span class="bld">II</span> [[set up]], [[found]], especially in Med., [[dedicate]] temples, statues, etc., Anacr.104, Simon.140, etc.; Πανὸς ἱρόν [[Herodotus|Hdt.]]6.105, cf. 1.105, al.; βρέτας E.''IT''1453; βωμούς [[Plato|Pl.]]''[[Protagoras|Prt.]]'' 322a, al.; <b class="b3">ἱδρύσασθαι [Ἑρμῆν]</b> [[set up]] a [[statue]] of [[Hermes]], Ar.''Pl.''1153; Εἰρήνην Id.''Pax'' 1091: also c. dat., τὴν δαίμον' ἢν ἀνήγαγον ἐς τὴν ἀγορὰν ἄγων ἱδρύσωμαι βοΐ Id.''Fr.''26D.:—Pass., ἐξ οὗ τὸ ἱρὸν ἵδρυται [[Herodotus|Hdt.]]2.44, cf. 1.172; βωμὸς ἱδρύθη Ar.''Fr.''245; [Πλοῦτος] ἱδρυμένος Id.''Pl.''1192; at Athens, <b class="b3">ἥρωες κατὰ πόλιν ἱδρυμένοι</b> the [[hero]]es who had [[statue]]s [[erect]]ed to them, Lycurg.1: pf. Pass. in med. sense, [[Herodotus|Hdt.]]2.42, Men.202. | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=<i>f.</i> ἱδρύσω, <i>ao.</i> ἵδρυσα, <i>pf. inus.</i><br /><i>Pass. ao.</i> ἱδρύθην, <i>pf.</i> [[ἵδρυμαι]];<br /><b>1</b> faire | |btext=<i>f.</i> ἱδρύσω, <i>ao.</i> ἵδρυσα, <i>pf. inus.</i><br /><i>Pass. ao.</i> ἱδρύθην, <i>pf.</i> [[ἵδρυμαι]];<br /><b>1</b> [[faire asseoir]] : τινά, qqn ; θρόνῳ [[ἔνι]] τινά IL qqn sur un siège ; <i>Pass.</i> être assis : [[ἐν]] [[θεῶν]] ἕδραισιν ESCHL sur les sièges des dieux ; <i>abs.</i> être assis immobile;<br /><b>2</b> <i>fig.</i> faire camper, asseoir : τὴν στρατιὴν ἐπὶ ποταμῷ HDT l'armée au bord d'un fleuve ; <i>Pass.</i> être campé;<br /><b>3</b> [[établir]], [[installer]] : εἰς δόμον EUR amener et établir dans une maison ; πολλοὺς [[ἐν]] πόλει PLUT établir beaucoup de gens dans la ville ; <i>Pass.</i> avoir sa résidence : [[ποῦ]] κλύεις νιν ἱδρῦσθαι χθονός ; SOPH en quelle région de la terre as-tu ouï dire qu'il fût établi ? [[ἐν]] κεφαλῇ ἱδρυθὲν [[κακόν]] THC mal qui avait son siège dans la tête ; <i>particul.</i> être établi solidement;<br /><b>4</b> <i>p. ext.</i> fonder, construire, élever (une maison, un temple, une statue, un trophée, <i>etc.) ; Pass.</i> être fondé, construit, élevé ; <i>à l'ao. et au pf. Pass.</i> être situé;<br /><i><b>Moy.</b></i> [[ἱδρύομαι]] (<i>f.</i> ἱδρύσομαι, <i>ao.</i> ἱδρυσάμην);<br /><b>1</b> [[asseoir]], [[établir]], [[installer pour soi]] ; <i>fig.</i> établir solidement, fixer, consolider;<br /><b>2</b> [[fonder]], [[construire]], [[élever pour soi]], [[pour son usage]] <i>ou</i> pour son intérêt (un temple, une statue, <i>etc.</i>).<br />'''Étymologie:''' R. Σεδ, asseoir ; cf. ἕζω. | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=aor. pass. ἱδρύνθην, Hom.; Her. und Attik. ἱδρύθην, vgl. Lobeck <i>Phryn</i>. 37; <i>sich [[setzen]] [[lassen]], [[niedersetzen]]</i>; αὐτός τε κάθησο καὶ ἄλλους ἵδρυε λαούς <i>Il</i>. 2.191; ἵδρυσε θρόνῳ ἐνὶ θοῦρον [[Ἄρηα]] 15.142; ἵδρυσεν παρὰ δαιτί <i>Od</i>. 3.37; τὸν παῖδα εἰς θρόνους τυραννικοὺς ἵδρυσον, setze ihn auf den [[Thron]], Eur. <i>Ion</i> 1573; ἐλατίνων ὄζων ἔπι <i>Bacch</i>. 1068; übertragen, μηδ' ἐν τοῖς ἐμοῖς ἀστοῖσιν ἱδρύσῃς [[Ἄρη]], laß ihn nicht sich [[niederlassen]], errege keinen [[Bürgerkrieg]], Aesch. <i>Eum</i>. 824; [[δεῖ]] γάρ με εἰς τόνδ' [[αὖθις]] ἱδρῦσαι δόμον Ἄλκηστιν, sie wieder in das Haus <i>[[einführen]]</i>, Eur. <i>Alc</i>. 844; – [[Herodot]]. 4.124 τὴν στρατιὴν ἐπὶ ποταμῷ, <i>[[halten]] oder [[lagern]] [[lassen]]</i>, wie Plut. <i>[[Timol]]</i>. 35 und andere Spätere; [[στρατόπεδον]] Hdn. 4.3.13; βωμούς 5.5.15 (vgl. [[ἵδρυμα]]).<br><b class="num">Pass</b>. <i>[[gesetzt]] [[werden]], [[gegründet]] [[werden]]; da [[sitzen]], sich [[ruhig]] [[verhalten]]</i>, τοὶ δ' ἱδρύνθησαν ἅπαντες, <i>Il</i>. 3.78, 7.56; ἐν [[θεῶν]] ἕδραισιν ὧδ' ἱδρυμένας, die [[gesetzt]] [[worden]] sind, die [[sitzen]], Aesch. <i>Suppl</i>. 408; [[ποῦ]] κλύεις [[νιν]] ἱδρῦσθαι χθονός, wo er sich aufhalte, Soph. <i>Tr</i>. 68; οὐχ [[ἱδρυτέον]], nicht <i>[[müßig]] [[dasitzen]] darf man, Aj</i>. 796; [[οὕτως]] [[ἀγείτων]] [[οἶκος]] ἵδρυται Eur. <i>El</i>. 1130; vgl. <i>Hel</i>. 826; ἐξ οὗ [[σφιν]] τὸ ἱρὸν ἵδρυται, seit der [[Tempel]] <i>[[gegründet]] [[worden]]</i>, Her. 7.44; so [[öfter]] von Tempeln und [[Statuen]], sie <i>[[aufrichten]] und [[weihen]]</i>, bes. im med., [[ἐνταῦθα]] ἵδρυσαι [[βρέτας]] Eur. <i>I.T</i>. 1453; ναῶν ἕδρας ἱδρυσάμεσθα <i>Cycl</i>. 290; ὅσοι Διὸς Θηβαιέος ἵδρυνται [[ἱρόν]] Her. 2.42, vgl. 6.105; ἐπεχείρει βωμούς τε ἱδρύεσθαι καὶ ἀγάλματα [[θεῶν]] Plat. <i>Prot</i>. 322a; ἱερὰ καὶ βωμοὺς ἐν ἰδίαις οἰκίαις ἱδρυόμενοι <i>Legg</i>. X.910a; Sp., wie Dion.Hal. 8.55; ἥρωες οἱ κατὰ τὴν πόλιν καὶ τὴν χώραν ἱδρυμένοι, die Stammheroen in [[Athen]], [[denen]] [[Bildsäulen]] und [[Altäre]] [[geweiht]] waren, Lycurg. 1. Auch = <i>[[einsetzen]]</i>, ὃς Σπαρτοὺς ἄνακτας τῆσδε γῆς ἱδρύσατο Eur. <i>Phoen</i>. 1015; τόνδ' ἐς οἶκον <i>Hel</i>. 46; παρὰ τὴν θύραν Ar. <i>Plut</i>. 1153. – Von Städten, <i>[[gründen]]</i>, πόλεις ἱδρύσατο Arist. <i>mund</i>. 6. – Perf. pass. <i>[[gegründet]] sein, [[liegen]]</i>, [[ποῦ]] τὰς Ἀθήνας φασὶν ἱδρῦσθαι χθονός Aesch. <i>Pers</i>. 227; ἵδρυται ἡ [[πόλις]] [[αὕτη]] ἐν μέσῳ τῷ Δέλτα Her. 2.59; τὴν πόλιν ἱδρῦσθαι [[δεῖ]] τῆς χώρας ἐν μέσῳ Plat. <i>Legg</i>. V.745b; Sp. Auch ὃ μεταξὺ φρενῶν ὀμφαλοῦ τε ἱδρῦσθαι [[λόγος]], Plat. <i>Tim</i>. 77b; [[πόρρω]] γὰρ ἡδονῆς ἵδρυται καὶ λύπης τὸ [[θεῖον]], liegt, ist weit [[davon]] [[entfernt]], Ep. III.315c; – <i>[[befestigt]] sein, fest sein</i>, ὡς ἡ στρατιὰ τῶν Ἀθηναίων [[βεβαίως]] ἔδοξε μετὰ τείχους ἱδρῦσθαι Thuc. 8.40; ἀρχὴ σαλεύουσα καὶ παρὰ μηδενὶ [[βεβαίως]] ἱδρυμένη Hdn. 2.8.6; – τὸ ἐν τῇ κεφαλῇ πρῶτον ἱδρυθὲν [[κακόν]], das im Kopfe [[zuerst]] seinen Sitz hatte, haftete, Thuc. 2.49.<br>[Υ ist im [[Präsens]] kurz, doch lang bei Eur. <i>Heracl</i>. 786, wo ἱδρύεται der [[Schluß]] des Trimeters ist, in den übrigen tempp. lang, kurz bei sp.D., wie ἵδρῦσε, Nonn. <i>D</i>. 4.22; Man. 3.80; vgl. Jacob zu <i>Anth. Pal</i>. III.p. 242. Die [[Akzentuation]] des perf. pass. ἱδρύσθαι, die sich noch in Bekkers Plat. findet, ist [[falsch]]; denn die beiden [[Stellen]] des Eur. <i>Hipp</i>. 639 und <i>Hel</i>. 1130, wo ἵδρυται [[γυνή]] und ἵδρυται [[φίλων]] der [[Schluß]] des Trimeters ist, [[entscheiden]] Nichts [[neben]] <i>Heracl</i>. 19, wo der [[Trimeter]] mit ἱδρυμένους, und <i>Hel</i>. 826, wo er mit ἱδρυμένη schließt; eben so Aesch. <i>Suppl</i>. 408; Ar. <i>Plut</i>. 1192; auch ἱδρῡτέον, <i>Pax</i> 889.] | |||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
Line 23: | Line 26: | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=(ΑΜ [[ἱδρύω]])<br />(ενεργ. και μέσ.) [[οικοδομώ]], [[κτίζω]] («ο [[ναός]] ιδρύθηκε τον 5ο αιώνα» β. «ἱδρύσαντο ὑπὸ τῇ ἀκροπόλι Πανὸς [[ἱρόν]]», <b>Ηρόδ.</b>)<br /><b>νεοελλ.</b><br />[[συνιστώ]], [[συγκροτώ]] («[[ιδρύω]] πολιτικό [[κόμμα]]»)<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> [[πείθω]] κάποιον να παραμείνει, να εγκατασταθεί («[[αὑτός]] τε κάθησο καὶ ἄλλους ἵδρυε λαούς», <b>Ομ. Ιλ.</b>)<br /><b>2.</b> [[τοποθετώ]] το [[στράτευμα]] («ἵδρυσε στρατιὴν ἐπὶ ποταμῷ», <b>Ηρόδ.</b>)<br /><b>3.</b> [[εγκαθιστώ]] κάποιον σε κάποιο [[τόπο]]<br /><b>4.</b> (με κακή σημ.) [[προκαλώ]], [[διεγείρω]] («ἐν τοῖς ἀστοῖσιν ἱδρύσης Ἄρη ἐμφύλιον» — στους πολίτες θα προκαλέσεις εμφύλιο πόλεμο, <b>Αισχύλ.</b>)<br /><b>5.</b> <b>μέσ.</b> <i>ἱδρύομαι</i><br />[[τοποθετώ]] ασφαλώς, [[εγκαθιδρύω]] («ἵδρυται ἄνακτα γῆς», <b>Ευρ.</b>)<br /><b>6.</b> <b>παθ.</b> [[είμαι]] εγκατεστημένος, [[μένω]] (α. «κατ' οἶκον ἵδρυται [[γυνή]]», <b>Ευρ.</b> β. «ποῦ κλύεις νιν ἱδρῡσθαι χθονός;», <b>Σοφ.</b>)<br /><b>7.</b> <b>παθ.</b> (για στρατό) [[στρατοπεδεύω]] («ἡ [[στρατιά]] βεβαίως ἔδοξεν ἱδρῡσθαι», <b>Θουκ.</b>)<br /><b>8.</b> <b>παθ.</b> [[εφησυχάζω]]<br /><b>9.</b> (παθ. παρακμ.) (για πόλεις) [[κείμαι]], βρίσκομαι («ἵδρυται ἡ [[πόλις]] αὕτη τῆς Αἰγύπτου ἐν μέσῳ τῷ Δέλτα», <b>Ηρόδ.</b>)<br /><b>10.</b> <b>φρ.</b> «ἥρωες κατὰ πόλιν ἱδρυμένοι» — ήρωες [[προς]] τιμήν τών οποίων έχουν στηθεί αγάλματα.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> Το ρ. προέρχεται πιθ. από ονοματικό θ. <i>ιδρυ</i>-, που παραμένει ανερμήνευτο. Ο τ. [[ιδρύω]] (<i>ιδ</i>-<i>ρύω</i>) συνδέεται με το [[έζομαι]] / <i>ίζω</i> και ανάγεται στη [[ρίζα]] <i>sed</i>- ([[πρβλ]]. [[έζομαι]]), [[οπότε]] το <i>ι</i>- ερμηνεύεται [[είτε]] κατ' [[αναλογία]] [[προς]] το <i>ίζω</i> [[είτε]] ως [[συνοδίτης]] [[φθόγγος]], ο [[οποίος]] αναπτύχθηκε στη μηδενισμένη [[βαθμίδα]] <i>sd</i>- της ρίζας <i>sed</i>-, [[ήτοι]] <i>ιδ</i>-<i>ρύω</i> <span style="color: red;"><</span> <i>sid</i>-<i>ruo</i>. Τέλος, η κατάλ. -<i>ρυω</i> [[πρέπει]] να συνδέεται με παράγωγα του [[έζομαι]] που εμφανίζουν κι αυτά -<i>ρ</i>- ([[πρβλ]]. | |mltxt=(ΑΜ [[ἱδρύω]])<br />(ενεργ. και μέσ.) [[οικοδομώ]], [[κτίζω]] («ο [[ναός]] ιδρύθηκε τον 5ο αιώνα» β. «ἱδρύσαντο ὑπὸ τῇ ἀκροπόλι Πανὸς [[ἱρόν]]», <b>Ηρόδ.</b>)<br /><b>νεοελλ.</b><br />[[συνιστώ]], [[συγκροτώ]] («[[ιδρύω]] πολιτικό [[κόμμα]]»)<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> [[πείθω]] κάποιον να παραμείνει, να εγκατασταθεί («[[αὑτός]] τε κάθησο καὶ ἄλλους ἵδρυε λαούς», <b>Ομ. Ιλ.</b>)<br /><b>2.</b> [[τοποθετώ]] το [[στράτευμα]] («ἵδρυσε στρατιὴν ἐπὶ ποταμῷ», <b>Ηρόδ.</b>)<br /><b>3.</b> [[εγκαθιστώ]] κάποιον σε κάποιο [[τόπο]]<br /><b>4.</b> (με κακή σημ.) [[προκαλώ]], [[διεγείρω]] («ἐν τοῖς ἀστοῖσιν ἱδρύσης Ἄρη ἐμφύλιον» — στους πολίτες θα προκαλέσεις εμφύλιο πόλεμο, <b>Αισχύλ.</b>)<br /><b>5.</b> <b>μέσ.</b> <i>ἱδρύομαι</i><br />[[τοποθετώ]] ασφαλώς, [[εγκαθιδρύω]] («ἵδρυται ἄνακτα γῆς», <b>Ευρ.</b>)<br /><b>6.</b> <b>παθ.</b> [[είμαι]] εγκατεστημένος, [[μένω]] (α. «κατ' οἶκον ἵδρυται [[γυνή]]», <b>Ευρ.</b> β. «ποῦ κλύεις νιν ἱδρῡσθαι χθονός;», <b>Σοφ.</b>)<br /><b>7.</b> <b>παθ.</b> (για στρατό) [[στρατοπεδεύω]] («ἡ [[στρατιά]] βεβαίως ἔδοξεν ἱδρῡσθαι», <b>Θουκ.</b>)<br /><b>8.</b> <b>παθ.</b> [[εφησυχάζω]]<br /><b>9.</b> (παθ. παρακμ.) (για πόλεις) [[κείμαι]], βρίσκομαι («ἵδρυται ἡ [[πόλις]] αὕτη τῆς Αἰγύπτου ἐν μέσῳ τῷ Δέλτα», <b>Ηρόδ.</b>)<br /><b>10.</b> <b>φρ.</b> «ἥρωες κατὰ πόλιν ἱδρυμένοι» — ήρωες [[προς]] τιμήν τών οποίων έχουν στηθεί αγάλματα.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> Το ρ. προέρχεται πιθ. από ονοματικό θ. <i>ιδρυ</i>-, που παραμένει ανερμήνευτο. Ο τ. [[ιδρύω]] (<i>ιδ</i>-<i>ρύω</i>) συνδέεται με το [[έζομαι]] / <i>ίζω</i> και ανάγεται στη [[ρίζα]] <i>sed</i>- ([[πρβλ]]. [[έζομαι]]), [[οπότε]] το <i>ι</i>- ερμηνεύεται [[είτε]] κατ' [[αναλογία]] [[προς]] το <i>ίζω</i> [[είτε]] ως [[συνοδίτης]] [[φθόγγος]], ο [[οποίος]] αναπτύχθηκε στη μηδενισμένη [[βαθμίδα]] <i>sd</i>- της ρίζας <i>sed</i>-, [[ήτοι]] <i>ιδ</i>-<i>ρύω</i> <span style="color: red;"><</span> <i>sid</i>-<i>ruo</i>. Τέλος, η κατάλ. -<i>ρυω</i> [[πρέπει]] να συνδέεται με παράγωγα του [[έζομαι]] που εμφανίζουν κι αυτά -<i>ρ</i>- ([[πρβλ]]. [[έδρα]]).<br /><b><span style="color: brown;">ΠΑΡ.</span></b> [[ίδρυμα]], [[ίδρυση]](-<i>ις</i>)<br /><b>νεοελλ.</b><br />[[ιδρυτής]].<br /><b><span style="color: brown;">ΣΥΝΘ.</span></b> (Β' συνθετικό) [[ανιδρύω]], [[εγκαθιδρύω]], [[ενιδρύω]], [[καθιδρύω]]<br /><b>αρχ.</b><br /><i>αφιδρύω</i>, [[εισιδρύω]], [[εξιδρύω]], [[εφιδρύω]], [[μεθιδρύω]], [[παρακαθιδρύω]], [[παριδρύω]], [[προενιδρύω]], [[προϊδρύω]], [[προσιδρύω]], [[προσκαθιδρύω]], [[συγκαθιδρύω]], [[συνιδρύω]], [[υπεριδρύω]], [[υφιδρύω]]<br /><b>νεοελλ.</b><br />[[επανιδρύω]]]. | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm | ||
Line 43: | Line 46: | ||
|esmgtx=[[asentar]] como acción de la divinidad ἧκέ μοι, ὁ ἅγιος ὠρίων, ... ὁ ἐπὶ βάσει ἀρραίστῳ ἱδρύσας τὸν κόσμον <b class="b3">ven a mí, sagrado Orión, el que sobre una base inquebrantable asentó el mundo</b> P I 32 σὺ γὰρ εἶ ὁ ἐπὶ τοῦ ἁγίου στηρίγματος σεαυτὸν ἱδρύσας ἀοράτῳ φάει <b class="b3">pues tú eres el que te has asentado sobre la sagrada base con una luz invisible</b> P VII 509 | |esmgtx=[[asentar]] como acción de la divinidad ἧκέ μοι, ὁ ἅγιος ὠρίων, ... ὁ ἐπὶ βάσει ἀρραίστῳ ἱδρύσας τὸν κόσμον <b class="b3">ven a mí, sagrado Orión, el que sobre una base inquebrantable asentó el mundo</b> P I 32 σὺ γὰρ εἶ ὁ ἐπὶ τοῦ ἁγίου στηρίγματος σεαυτὸν ἱδρύσας ἀοράτῳ φάει <b class="b3">pues tú eres el que te has asentado sobre la sagrada base con una luz invisible</b> P VII 509 | ||
}} | }} | ||
{{ | {{lxth | ||
| | |lthtxt=''[[collocare]] (castra)'', to [[pitch]] (a camp), [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.104.3/ 4.104.3],<br>PASS. ''[[considere]] (de exercitu)'', to [[settle down]] (of an army), [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.72.3/ 3.72.3], [<i>vulgo</i> <i>commonly</i> ἱδρύνθη]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.42.4/ 4.42.4], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.44.2/ 4.44.2], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.131.1/ 4.131.1], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:6.37.2/ 6.37.2], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:7.77.4/ 7.77.4], [<i>vulgo</i> <i>commonly</i> οὐδ᾽] [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:8.40.2/ 8.40.2], [<i>Bekk. Goell.</i> <i>Bekker Goeller edition</i> ἱδρῦσθαι].<br>''[[sedem habere]]'', to [[have position]], [[be situated]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.131.1/ 1.131.1], [<i>nonnulli codd.</i> <i>several manuscripts</i> ἱδρυνθείς]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:2.49.7/ 2.49.7],<br>MED. ''[[ponere]], [[statuere]]'', to [[place]], [[set up]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:6.3.1/ 6.3.1],<br><i>Perf.</i> <i>perfect</i> [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:2.15.4/ 2.15.4], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:Thuc.%202.15.4/ 2.15.4] | ||
}} | }} |