3,274,919
edits
(big3_4) |
m (Text replacement - "({{lxth\n.*\n}})\n\1" to "$1") Tag: Manual revert |
||
(17 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=anamiks | |Transliteration C=anamiks | ||
|Beta Code=a)nami/c | |Beta Code=a)nami/c | ||
|Definition=Adv. < | |Definition=Adv. [[promiscuously]], [[pell-mell]], [[Herodotus|Hdt.]]1.103, Hellanic.71(a)J., Th.3.107: c. dat., γυναῖκες ἀ. ἀνδράσιν Str.3.3.7, cf. 4.6.3, Jul.''Gal.'' 100c. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=adv. <br /><b class="num">1</b> [[confusamente]], [[en desorden]] ἀ. ... πάντα ... ἀναπεφυρμένα Hdt.1.103, ἀ. τεταγμένοι Th.3.107, ποιεῖσθαι τὴν μάχην ἀ. Plb.1.45.9, αἰγιαλοὶ ... σεσωρευμένοι ἀ. Plb.16.8.9, cf. <i>AP</i> 4.1.9 (Mel.), Hsch., Sud.<br /><b class="num">•</b>ἀ. ποιέειν mezclar</i> Hp.<i>Mul</i>.2.205<br /><b class="num">•</b>de pers. ἀ. ἐκάθητο καὶ ἀθανάτη περ ἐοῦσα se sentaba confundiéndose (entre los hombres) a pesar de ser una inmortal</i> Arat.104.<br /><b class="num">2</b> subst. τὸ [[ἀναμίξ]] ... τῆς αὐλήσεως la capacidad de combinar modulaciones ... propia del arte de tocar la flauta</i> Philostr.<i>VA</i> 5.21.<br /><b class="num">3</b> c. dat. [[junto]], [[juntamente]] ἀ. τέκνοις Plb.2.56.7, ἀ. τὰ ἄρρενα τοῖς θήλεσι Arist.<i>HA</i> 621<sup>b</sup>25, cf. Iul.<i>Gal</i>.100c. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0198.png Seite 198]] vermischt, durcheinander, Her. 1, 103; Thuc. 3, 107 u. Sp. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0198.png Seite 198]] vermischt, durcheinander, Her. 1, 103; Thuc. 3, 107 u. Sp. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=<i>adv.</i><br />[[pêle-mêle]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀναμίγνυμι]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἀναμίξ:''' adv. вперемешку, как попало, без разбора Her., Thuc., Xen., Arst., Polyb. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἀναμίξ''': ἐπίρρ., [[ἀναμεμιγμένως]], πρὸ τοῦ δὲ [[ἀναμίξ]] ἦν πάντα ὁμοίως ἀναπεφυρμένα Ἡρόδ. 1. 103· ἀναμὶξ τεταγμένοι Θουκ. 3. 107. | |lstext='''ἀναμίξ''': ἐπίρρ., [[ἀναμεμιγμένως]], πρὸ τοῦ δὲ [[ἀναμίξ]] ἦν πάντα ὁμοίως ἀναπεφυρμένα Ἡρόδ. 1. 103· ἀναμὶξ τεταγμένοι Θουκ. 3. 107. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{grml | ||
| | |mltxt=[[ἀναμίξ]] <b>επιρρ.</b> (Α) [[ἀναμείγνυμι]]<br />ανάμικτα, ανακατωμένα. | ||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''ἀναμίξ:''' ([[ἀναμίγνυμι]]), επίρρ., κατά [[τύχη]], συγκεχυμένα, ανακατωμένα, σε Ηρόδ., Θουκ. | |||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=[[ἀναμίγνυμι]]<br />adv., [[promiscuously]], Hdt., Thuc. | |||
}} | |||
{{WoodhouseReversedUncategorized | |||
|woodrun=[[promiscuously]] | |||
}} | }} | ||
{{ | {{lxth | ||
| | |lthtxt=''[[promiscue]]'', [[indiscriminately]], [[at random]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.107.4/ 3.107.4]. | ||
}} | }} |