3,276,901
edits
m (Text replacement - "<b class="num">(\d+)\)" to "<b class="num">$1") |
(CSV import) |
||
(4 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=prolochizo | |Transliteration C=prolochizo | ||
|Beta Code=proloxi/zw | |Beta Code=proloxi/zw | ||
|Definition= | |Definition=<span class="bld">A</span> [[lay an ambuscade beforehand]], J.''BJ''1.4.4, 4.9.8 ([[si vera lectio|s.v.l.]]): c. acc. cogn., π. τινὰς ἐνέδρας Hld.6.13:—Pass., <b class="b3">αἱ προλελοχισμέναι ἐνέδραι</b> the ambush [[that had before been laid]], Th.3.112; but also [[προλοχίζοιντο]] αἱ νύκτες ὑπὸ τῶν βαρβάρων J.''BJ''1.13.4 (dub. l.).<br><span class="bld">2</span> [[place]] men [[in ambuscade]], Id.''AJ''5.2.11, ''BJ''1.2.2.<br><span class="bld">II</span> [[beset with an ambuscade]], <b class="b3">πέμπει… τοῦ στρατοῦ μέρος τι τὰς ὁδοὺς προλοχιοῦντας</b> Th.3.110, cf. Plu.''Sert.''13; also π. τὰ περὶ τὴν πόλιν ἐνέδραις Th.2.81. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 14: | Line 14: | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=<i>f. att.</i> προλοχιῶ;<br /><b>1</b> garnir d'embuscades | |btext=<i>f. att.</i> προλοχιῶ;<br /><b>1</b> [[garnir d'embuscades auparavant]] : τὰς ὁδούς THC dresser d'avance une embuscade sur une route;<br /><b>2</b> [[tendre d'avance une embuscade]].<br />'''Étymologie:''' [[πρό]], [[λοχίζω]]. | ||
}} | }} | ||
{{elnl | {{elnl | ||
|elnltext=προ- | |elnltext=προ-λοχίζω een hinderlaag leggen; met acc. v. h. inw. obj., pass.: ἐσπίπτοντες ἐς τὰς προλελοχισμένας ἐνέδρας in vooruit gelegde hinderlagen lopend Thuc. 3.112.6. van hinderlagen voorzien, met acc.: τὰς ὁδούς π. hinderlagen langs de straten leggen Thuc. 3.110.2; προλοχίζουσι τὰ περὶ τὴν πόλιν ἐνέδραις zij bezetten het terrein rond de stad in hinderlagen Thuc. 2.81.5. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
Line 33: | Line 33: | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=fut. [[Attic]] ιῶ<br /><b class="num">I.</b> to lay an [[ambuscade]] [[beforehand]]: — Pass., αἱ προλελοχισμέναι ἐνέδραι the [[ambush]] that had [[before]] been laid, Thuc.<br /><b class="num">II.</b> to [[beset]] with an [[ambuscade]], Thuc. | |mdlsjtxt=fut. [[Attic]] ιῶ<br /><b class="num">I.</b> to lay an [[ambuscade]] [[beforehand]]: — Pass., αἱ προλελοχισμέναι ἐνέδραι the [[ambush]] that had [[before]] been laid, Thuc.<br /><b class="num">II.</b> to [[beset]] with an [[ambuscade]], Thuc. | ||
}} | |||
{{lxth | |||
|lthtxt=''[[insidiis occupare]]'', to [[seize by ambush]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:2.81.5/ 2.81.5], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.110.2/ 3.110.2],<br>PASS. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.112.6/ 3.112.6]. | |||
}} | }} |