3,273,762
edits
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
(CSV import) Tags: Mobile edit Mobile web edit |
||
(20 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=lian | |Transliteration C=lian | ||
|Beta Code=li/an | |Beta Code=li/an | ||
|Definition=[v. fin.], Ion. and Ep. λίην, Adv. < | |Definition=[v. fin.], Ion. and Ep. [[λίην]], Adv.<br><span class="bld">A</span> [[very]], [[exceedingly]], in Hom. with an Adv., λ. ἑκάς Od.14.496; λ. ἀεικελίως 8.231: with an Adj., λ. μέγα εἶπες 3.227, 16.243; νήπιος λ. τόσον 4.371, cf. 13.238; λ. λυπρός 13.243; <b class="b3">λ. ἐνθύμιος</b> ib.421: alone with a Verb, [[very much]], [[overmuch]], κεχολώατο λ. 14.282; λ. ἄχθομαι ἕλκος Il.5.361; <b class="b3">οὔ τι λ. ποθὴ ἔσσεται</b> not [[exceedingly]], 14.368; μή τι λ. προκαλίζεο Od.18.20, cf. Il.6.486; also, in Hom., <b class="b3">καὶ λίην</b>, which always begins the sentence or verse, [[surely]], [[aye surely]], καὶ λ. κεῖνός γε ἐοικότι κεῖται ὀλέθρῳ Od.1.46, cf. 3.203, Il.1.553, al.<br><span class="bld">II</span> after Hom., ἀσχάλα μὴ λίην Archil.66.7, cf. Sol.6; λίην δὲ δειλιάζεις Anacr. ap. Ptol.Ascal. p.409 H.; <b class="b3">λ. πιστεύειν</b> to believe [[implicitly]], [[Herodotus|Hdt.]]4.96; μὴ κάμνε λ. Pi. ''P.''1.90; μὴ λ. στένε S.''El.''1172, cf. E.''Med.''158 (lyr.); ἀσπάζου αὐτὴν λ. ''[[Oxyrhynchus Papyri|POxy.]]''936.13 (iii A.D.); καὶ λ. σαφῶς [[Aristophanes|Ar.]]''[[The Knights|Eq.]]''1231; λ. ἀσελγῶς Lys. 24.15; λ. πόρρω [[Plato|Pl.]]''[[Protagoras|Prt.]]'' 310c; ἐντὸς λ. τῶν τειχῶν Th.7.5: with other words of like sense, πολὺ λ. Isoc.9.48; λ. πάνυ Antiph.184.2 (dub.), cf. Eust.972.46; <b class="b3">κόμπος λ. εἰρημένος</b>, opp. [[πεπλασμένος]] (compare our [[very]] and [[verily]]), [[Aeschylus|A.]]''[[Prometheus Vinctus|Pr.]]''1031:—in Trag.and Com.freq.betweenArt.and Noun, <b class="b3">ἡ λ. φιλότης βροτῶν</b> his [[too great]] love... [[Aeschylus|A.]]''[[Prometheus Vinctus|Pr.]]''123 (anap.); τὸ λ. ποτόν Cratin.187; ἡ λ. τρυφή Men.587; <b class="b3">τὰ λ. μειράκια</b> Theopomp. Com.29; αἱ πρὸς τυράννους λίαν ὁμιλίαι D.6.21; <b class="b3">τὸ λ.</b> [[excess]], [[violence]], [[Euripides|E.]]''[[Andromache|Andr.]]''866, [[Plato|Pl.]]''[[Cratylus|Cra.]]''415c. [Hom. has ῐ nine times, ῑ thirty-two times; the latter is found both in arsi and in thesi. In later Ep.and Trag. both quantities are found: ᾱ always.] | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0041.png Seite 41]] ion. u. ep. [[λίην]] (λι-), sehr, [[gar sehr]], zu sehr, Hom. oft, wie das spätere [[ἄγαν]]; [[λίην]] μέγα, [[λίην]] τόσον, Od. 3, 227. 4. 871. 16, 243; übh. stark, heftig, δὴ γὰρ κεχολώατο [[λίην]], 14, 282; u. bei den folgenden Dichtern, μὴ κάμνε [[λίαν]] δαπάναις, Pind. P. 1, 90; οὐ πεπλασμένος ὁ [[κόσμος]] ἀλλὰ καὶ [[λίαν]] εἰρημένος, Aesch. Prom. 1033; u. bei subst., ἡ [[λίαν]] [[φιλότης]], die zu große Liebe, 123; [[ὥστε]] μὴ [[λίαν]] στένε, nicht zu sehr, Soph. El. 1163 u. öfter; Eur., Comic., wie in Prosa, τὸ [[λίαν]] [[ἰσχύς]] [[τίς]] ἐστιν, Plat. Crat. 415 c; ἐκεῖνο ἐννοῶ, μὴ [[λίαν]] ἂν ταχὺ σωφρονισθείην, daß ich nur zu schnell zur Besonnenheit zurückgeführt werden dürfte, Xen. An. 6, 1, 28; Folgde, wie Pol., auch nachgestellt, θαυμάσια [[λίαν]], Luc. Pisc. 34, πρωῒ [[λίαν]], Plut. Crass. 17. – Bes. geläufig ist bei Hom. u. auch bei den Folgdn καὶ [[λίην]], καὶ [[λίην]] κεῖνός γε ἐοικότι κεῖται ὀλέθρῳ, cigentlich [[κεῖνος]] κεῖται ὀλέθρῳ καὶ [[λίαν]] γε ἐοικότι, Od. 1, 46, im Verderben, und zwar einem [[nur allzusehr]] verdienten, u. so häufig im Anfang eines Satzes, καὶ [[λίην]] σε [[πάρος]] γ' οὔτ' [[εἴρομαι]] [[οὔτε]] μεταλλῶ, Il. 1, 553. – Λίαν [[ἄγαν]], Mein. Men. p. 152. – Auch mit dem superlat, [[ὅπως]] ἂν βέλτιστα [[λίαν]] πράττοι, Plat. Eryx. 393, e, u. Sp. [Bei Hom. ist ι in der Vershebung lang, in der Verssenkung kurz, mit Ausnahme der Verbindung καὶ [[λίην]], wo ι immer lang ist, so auch Od. 8, 231. 15, 405. 16, 86 ein Spondeus. Bei den folgenden Dichtern ist es nach Versbedürfniß lang u. kurz; α ist aber erst bei sehr sp. D., wie Greg. Naz., kurz.] | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0041.png Seite 41]] ion. u. ep. [[λίην]] (λι-), sehr, [[gar sehr]], zu sehr, Hom. oft, wie das spätere [[ἄγαν]]; [[λίην]] μέγα, [[λίην]] τόσον, Od. 3, 227. 4. 871. 16, 243; übh. stark, heftig, δὴ γὰρ κεχολώατο [[λίην]], 14, 282; u. bei den folgenden Dichtern, μὴ κάμνε [[λίαν]] δαπάναις, Pind. P. 1, 90; οὐ πεπλασμένος ὁ [[κόσμος]] ἀλλὰ καὶ [[λίαν]] εἰρημένος, Aesch. Prom. 1033; u. bei subst., ἡ [[λίαν]] [[φιλότης]], die zu große Liebe, 123; [[ὥστε]] μὴ [[λίαν]] στένε, nicht zu sehr, Soph. El. 1163 u. öfter; Eur., Comic., wie in Prosa, τὸ [[λίαν]] [[ἰσχύς]] [[τίς]] ἐστιν, Plat. Crat. 415 c; ἐκεῖνο ἐννοῶ, μὴ [[λίαν]] ἂν ταχὺ σωφρονισθείην, daß ich nur zu schnell zur Besonnenheit zurückgeführt werden dürfte, Xen. An. 6, 1, 28; Folgde, wie Pol., auch nachgestellt, θαυμάσια [[λίαν]], Luc. Pisc. 34, πρωῒ [[λίαν]], Plut. Crass. 17. – Bes. geläufig ist bei Hom. u. auch bei den Folgdn καὶ [[λίην]], καὶ [[λίην]] κεῖνός γε ἐοικότι κεῖται ὀλέθρῳ, cigentlich [[κεῖνος]] κεῖται ὀλέθρῳ καὶ [[λίαν]] γε ἐοικότι, Od. 1, 46, im Verderben, und zwar einem [[nur allzusehr]] verdienten, u. so häufig im Anfang eines Satzes, καὶ [[λίην]] σε [[πάρος]] γ' οὔτ' [[εἴρομαι]] [[οὔτε]] μεταλλῶ, Il. 1, 553. – Λίαν [[ἄγαν]], Mein. Men. p. 152. – Auch mit dem superlat, [[ὅπως]] ἂν βέλτιστα [[λίαν]] πράττοι, Plat. Eryx. 393, e, u. Sp. [Bei Hom. ist ι in der Vershebung lang, in der Verssenkung kurz, mit Ausnahme der Verbindung καὶ [[λίην]], wo ι immer lang ist, so auch Od. 8, 231. 15, 405. 16, 86 ein Spondeus. Bei den folgenden Dichtern ist es nach Versbedürfniß lang u. kurz; α ist aber erst bei sehr sp. D., wie Greg. Naz., kurz.] | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=<i>adv.</i><br />tout à fait, extrêmement, très, fort :<br />-- <i>avec un verbe</i> : [[λίην]] πιστεύειν HDT avoir une confiance excessive ; μὴ [[λίαν]] στένε SOPH ne te lamente pas à l'excès;<br />-- <i>avec un adj.</i> : [[λίην]] [[μέγα]] OD trop grand ; [[λίην]] τόσον OD à un point si extraordinaire;<br />-- <i>avec un adv.</i> : [[λίην]] [[ἑκάς]] OD trop loin ; [[οὐδέ]] τι [[λίην]] [[οὕτω]] OD non tout à fait ainsi ; avec [[καί]] : καὶ [[λίην]], certes, tout à fait, oui certes;<br />-- <i>entre l'art. et un subst.</i> : ἡ [[λίαν]] [[φιλότης]] ESCHL son amour excessif;<br />-- <i>subst.</i> τὸ [[λίαν]] EUR l'excès, la violence.<br />'''Étymologie:''' p. *λίλαν, de la R. Λα, vouloir ; cf. *[[λάω]], [[λιλαίομαι]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''λίᾱν:'''<br /><b class="num">I</b> эп.-ион. [[λίην]] (ῑ и ῐ) adv.<br /><b class="num">1</b> (тж. λ. ἐκ περισσοῦ NT) очень, весьма, крайне, чрезвычайно: [[γαῖα]] οὐ λ. λυπρή Hom. не такой уж бедный край; λ. [[τόσον]] Hom. настолько; [[οὐδέ]] τι λ. [[οὕτω]] Hom. не до такой уж степени; πρωῒ λ. Plut. весьма рано;<br /><b class="num">2</b> [[слишком]], [[чрезмерно]]: λ. [[ἑκάς]] Hom. слишком далеко; λ. πιστεύειν Her. чрезмерно доверять; ἐντὸς λ. τῶν τειχῶν Thuc. слишком (далеко) вглубь укреплений; λ. [[μέγα]] εἶπες Hom. слишком уж велико то, о чем ты говоришь; διὰ τὴν λ. φιλότητα Aesch. из-за чрезмерной любви;<br /><b class="num">3</b> [[вполне]], [[совершенно]] (λ. [[θαυμάσιος]] Luc.): λ. βέλτιστα Plat. превосходно, отлично; καὶ λ. Hom. да, конечно.<br /><b class="num">II</b> τό indecl. чрезмерность, излишество Eur., Plat. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''λίαν''': [ἴδε ἐν τέλ.], Ἰω. καὶ Ἐπικ. [[λίην]]· [[μονοσύλλαβος]] [[τύπος]] λήν ἐκ διορθώσεως τοῦ Bgk ἐν τῷ Θεόγν. 352 ἐκ τοῦ Ἡσυχ.· ἐπίρρ. (ἴδε ἐν λέξ. λι- καὶ λάω Β). Πολύ, παρὰ πολύ, καθ’ ὑπερβολήν, Ὅμ., [[ὅστις]] μετεχειρίζετο αὐτὸ ὡς τὸ [[μετέπειτα]] ἐν χρήσει [[ἄγαν]], μετ’ ἐπιρρ., λ. ἑκὰς Ὀδ. Ξ. 496· [[οὐδέ]] τι λ. οὕτω, ὄχι τόσον πολύ, Ν. 238· μετ’ ἐπιθ., [[λίην]] μέγα Γ. 227., Π. 243· [[λίην]] τόσον Δ. 371· λ. λυπρὸς Ν. 243, πρβλ. 421· μόνον | |lstext='''λίαν''': [ἴδε ἐν τέλ.], Ἰω. καὶ Ἐπικ. [[λίην]]· [[μονοσύλλαβος]] [[τύπος]] λήν ἐκ διορθώσεως τοῦ Bgk ἐν τῷ Θεόγν. 352 ἐκ τοῦ Ἡσυχ.· ἐπίρρ. (ἴδε ἐν λέξ. λι- καὶ λάω Β). Πολύ, παρὰ πολύ, καθ’ ὑπερβολήν, Ὅμ., [[ὅστις]] μετεχειρίζετο αὐτὸ ὡς τὸ [[μετέπειτα]] ἐν χρήσει [[ἄγαν]], μετ’ ἐπιρρ., λ. ἑκὰς Ὀδ. Ξ. 496· [[οὐδέ]] τι λ. οὕτω, ὄχι τόσον πολύ, Ν. 238· μετ’ ἐπιθ., [[λίην]] μέγα Γ. 227., Π. 243· [[λίην]] τόσον Δ. 371· λ. λυπρὸς Ν. 243, πρβλ. 421· μόνον μετὰ ῥήματος, πολύ, παρὰ πολύ, κεχολώατο [[λίην]] Ξ. 282· [[λίην]] [[ἄχθομαι]] [[ἕλκος]] Ἰλ. Ε. 361, κ. ἀλλ.· οὔ τι λ. ποθὴ ἔσσεται Ξ. 368· μή τι λ. προκαλίζεο Ὀδ. Σ. 20, πρβλ. Ἰλ. Ζ. 486· - ἐπιτεταμ. [[ὡσαύτως]] παρ’ Ὁμ. καὶ [[λίην]], [[ὅπερ]] [[χάριν]] μείζονος ἐμφάσεως ἀείποτε τίθεται ἐν ἀρχῇ τῆς προτάσεως ἢ τοῦ στίχου, ἔτι καὶ ἂν ἀναφέρεται εἰς ἓν μόνον [[μέρος]] [[αὐτοῦ]], καὶ [[λίην]] κεῖνός γε ἐοικότι κεῖται ὀλέθρῳ ([[ἀντί]]: κεῖται ὀλέθρῳ, καὶ [[λίην]] γε ἐοικότι), κεῖται ἐν ὀλέθρῳ, καὶ τοῦτο [[λίαν]] δικαίως, Ὀδ. Α. 46, πρβλ. Γ. 203, Ἰλ. Α. 553, κ. ἀλλ. II. μεθ’ Ὅμ., ἀσχάλα μὴ [[λίην]] Ἀρχίλ. 62 (32), πρβλ. Σόλωνα 6· [[λίην]] πιστεύειν, ὡς τὸ [[κάρτα]] π., πιστεύειν ἀδιστάκτως, Ἡρόδ. 4. 96· μὴ κάμνε [[λίαν]] Πινδ. Π. 1. 175· μὴ [[λίαν]] στένε Σοφ. Ἠλ. 1172, πρβλ. Elmsl. εἰς Μήδ. 156· ἐντὸς λ. τῶν τειχῶν Θουκ. 7. 5· - σπανίως μετὰ τοῦ ὑπερθ. βέλτιστα, Πλάτ. Ἐρυξ. 393Ε, Αἰσχίν. Σωκρ. 2. 5· καὶ μετ’ ἄλλων λέξεων τῆς αὐτῆς σημασίας, λ. [[ἄγαν]], λ. κομιδῇ, πάμπολυ λ. Λοβ. Παραλ. 62, Meineke εἰς Μένανδρ. σ. 152· - παρ’ Αἰσχύλ. Πρ. 1031, [[κόμπος]] [[λίαν]] εἰρημένος, ἀντιτίθεται τῷ πεπλασμένος· - παρ’ Ἀττ. ποιηταῖς [[συχνάκις]] εὕρηται μεταξὺ τοῦ ἄρθρου καὶ τοῦ προσδιοριζομένου ὀνόματος, ἡ [[λίαν]] [[φιλότης]], ἡ ὑπερβολικὴ [[αὐτοῦ]] [[ἀγάπη]], Αἰσχύλ. Πρ. 123· ὁ λ. κακὸς Σοφ. Ἀποσπ. 583· τοῦ [[λίαν]] πότου Κρατῖν. ἐν «Πυτίνῃ» 8· ἡ λ. τρυφὴ Μένανδρ. ἐν Ἀδήλ. 60· τὰ λ. μειράκια Θεόπομπ. Κωμ. εἰς «Μήδ.» 2· - τὸ [[λίαν]], ἡ [[ὑπερβολή]], ἡ βία, Εὐρ. Ἀνδρ. 866, Πλάτ. Κρατ. 415C. [Ὁ Ὅμ. ἔχει ῑ ἐν ἄρσει, ἀλλὰ ῐ συνήθως ἐν θέσει, πλὴν ἐν τῇ φράσει καὶ [[λίην]], ἥτις ἔχει ἀείποτε, ῑ, ἔνθ’ ἀνωτ. Παρὰ μεταγεν. Ἐπικ. καὶ Ἀττ. ῑ ἢ ῐ κατὰ τὴν ἀνάγκην τοῦ μέτρου Πόρσ. Προοίμ. εἰς Εὐρ. Ἑκ. xvi, Ἐλμσλ. εἰς Εὐρ. Μήδ. 899. - ᾱ ἀείποτε]. | ||
}} | }} | ||
{{Slater | {{Slater | ||
Line 29: | Line 32: | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=(AM [[λίαν]], Α ιων. και επικ. τ. [[λίην]], Μ και λία)<br /><b>επίρρ.</b> πολύ, [[πάρα]] πολύ, σε μεγάλο βαθμό (α. «[[λίην]] γὰρ μέγα εἶπες», <b>Ομ. Οδ.</b><br />β. «[[λίην]] [[ἄχθομαι]] [[ἕλκος]]»)<br /><b>νεοελλ.</b><br /><b>φρ.</b> «[[λίαν]] [[καλώς]]» — ο [[δεύτερος]] [[κατά]] [[σειρά]] αξίας [[μετά]] το «άριστα» [[βαθμός]] αξιολόγησης στα σχολεία<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> ([[συχνά]] [[μεταξύ]] άρθρου και προσδιοριζόμενου ονόματος με επιθετική [[χρήση]]) [[υπερβολικός]] («διὰ τὴν [[λίαν]] φιλότητα βροτῶν», <b>Αισχύλ.</b>)<br /><b>2.</b> (με ουδ. άρθρ. ως ουσ.) τὸ [[λίαν]]<br />η [[υπερβολή]] («τὸ [[λίαν]] οὔτ' | |mltxt=(AM [[λίαν]], Α ιων. και επικ. τ. [[λίην]], Μ και λία)<br /><b>επίρρ.</b> πολύ, [[πάρα]] πολύ, σε μεγάλο βαθμό (α. «[[λίην]] γὰρ μέγα εἶπες», <b>Ομ. Οδ.</b><br />β. «[[λίην]] [[ἄχθομαι]] [[ἕλκος]]»)<br /><b>νεοελλ.</b><br /><b>φρ.</b> «[[λίαν]] [[καλώς]]» — ο [[δεύτερος]] [[κατά]] [[σειρά]] αξίας [[μετά]] το «άριστα» [[βαθμός]] αξιολόγησης στα σχολεία<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> ([[συχνά]] [[μεταξύ]] άρθρου και προσδιοριζόμενου ονόματος με επιθετική [[χρήση]]) [[υπερβολικός]] («διὰ τὴν [[λίαν]] φιλότητα βροτῶν», <b>Αισχύλ.</b>)<br /><b>2.</b> (με ουδ. άρθρ. ως ουσ.) τὸ [[λίαν]]<br />η [[υπερβολή]] («τὸ [[λίαν]] οὔτ' ἐκεῖν' ἐπῄνεσα», <b>Ευρ.</b>).<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> Αβέβαιης ετυμολ. Πρόκειται για μια [[αιτιατική]] πού χρησιμοποιήθηκε επιρρηματικά, όπως τα <i>δήν</i>, [[πλήν]]. Παραμένει αμφίβολο αν το θ. του τ. <i>λί</i>- [[είναι]] αρχικό ή αν αποτελεί συντετμημένη, εκφραστική λαϊκή [[μορφή]] του αρχικού θ. Κατ' άλλους, ο τ. συνδέεται με το αυξητικό [[μόριο]] <i>λα</i>-, <i>λαι</i>- ([[πρβλ]]. [[λαισποδίας]] «[[ακόλαστος]]») και το επίρρ. [[λέως]], [[λείως]] του επιθ. <i>λεῖος</i> ([[πρβλ]]. [[λεώλεθρος]], [[λεώλης]]), απόψεις που δεν φαίνονται πολύ πιθανές]. | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''λίαν:''' [l], Ιων. και Επικ. [[λίην]] (λι-), [[πολύ]], υπερβολικά, σε Όμηρ.· [[οὐδέ]] τι [[λίαν]] [[οὕτω]], όχι τόσο [[πολύ]], σε Ομήρ. Οδ.· με [[συνοδεία]] ρήματος, [[πάρα]] [[πολύ]], υπερβολικά, σε Όμηρ.· επιτετ. καὶ [[λίην]], αληθινά, πραγματικά, στον ίδ.· [[λίην]] πιστεύειν, το να πιστεύεις απόλυτα, σε Ηρόδ.· [[κόμπος]] [[λίαν]] εἰρημένος, αληθινά, πραγματικά, σε Αισχύλ.· ἡ [[λίαν]] [[φιλότης]], η υπερβολική του [[αγάπη]], στον ίδ. | |lsmtext='''λίαν:''' [l], Ιων. και Επικ. [[λίην]] (λι-), [[πολύ]], υπερβολικά, σε Όμηρ.· [[οὐδέ]] τι [[λίαν]] [[οὕτω]], όχι τόσο [[πολύ]], σε Ομήρ. Οδ.· με [[συνοδεία]] ρήματος, [[πάρα]] [[πολύ]], υπερβολικά, σε Όμηρ.· επιτετ. καὶ [[λίην]], αληθινά, πραγματικά, στον ίδ.· [[λίην]] πιστεύειν, το να πιστεύεις απόλυτα, σε Ηρόδ.· [[κόμπος]] [[λίαν]] εἰρημένος, αληθινά, πραγματικά, σε Αισχύλ.· ἡ [[λίαν]] [[φιλότης]], η υπερβολική του [[αγάπη]], στον ίδ. | ||
}} | }} | ||
{{etym | {{etym | ||
|etymtx=Grammatical information: adv.<br />Meaning: [[very much]], [[too much]] (Il.);<br />Other forms: ep. Ion. [[λίην]] ([[ι]])<br />Derivatives: here [[λιάζειν]] | |etymtx=Grammatical information: adv.<br />Meaning: [[very much]], [[too much]] (Il.);<br />Other forms: ep. Ion. [[λίην]] ([[ι]])<br />Derivatives: here [[λιάζειν]] [[be over-enthousiastic]] (A. D., Phot.).<br />Origin: XX [etym. unknown]<br />Etymology: Like [[δήν]], [[πλήν]] a. o. (Schwyzer 621) a fixed acc. with unknown basic meaning. A form [[λῖ]] is cited from Epich. 223 (Str. 8, 364), and as 1. member in <b class="b3">λι-πόνηρος λίαν πονηρός</b> H.; also <b class="b3">λήν λίαν</b> H. The connection of strengthening <b class="b3">λα-</b> (s. v. ), <b class="b3">λαι-</b> is uncertain. Etymolog. unclear; the connection with Dor. [[λῆν]] [[will]] (Prellwitz) is rightly rejected by Bq and WP. 2, 393. Chantraine Glotta 33, 28 considers remote connection with [[λεῖος]]. - Here also <b class="b3">λίηφος δεινός</b> H.? (Chantraine Form. 263; on the formation see Specht Ursprung 264). | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=[λι-]<br />[[very]], [[exceedingly]], Hom.; [[οὐδέ]] τι λ. [[οὕτω]] not so [[very]] [[much]], Od.; with a Verb, [[very]] [[much]], [[overmuch]], [[exceedingly]], Hom.; | |mdlsjtxt=[λι-]<br />[[very]], [[exceedingly]], Hom.; [[οὐδέ]] τι λ. [[οὕτω]] not so [[very]] [[much]], Od.; with a Verb, [[very]] [[much]], [[overmuch]], [[exceedingly]], Hom.; strengthened καὶ [[λίην]], as, aye [[truly]], [[verily]], Hom.; [[λίην]] πιστεύειν to [[believe]] [[implicitly]], Hdt.; [[κόμπος]] [[λίαν]] εἰρημένος [[verily]], [[truly]], Aesch.; ἡ [[λίαν]] [[φιλότης]] his too [[great]] [[love]], Aesch. | ||
}} | }} | ||
{{FriskDe | {{FriskDe | ||
|ftr='''λίαν''': {líān}<br />'''Forms''': ep. ion. [[λίην]] ( | |ftr='''λίαν''': {líān}<br />'''Forms''': ep. ion. [[λίην]] (ῐ)<br />'''Grammar''': Adv.<br />'''Meaning''': [[gar sehr]], [[allzu sehr]] (seit Il.);<br />'''Derivative''': davon λιάζειν [[über das gerechte Maß hinausgehen]] (A. D., Phot.).<br />'''Etymology''': Wie [[δήν]], [[πλήν]] u. a. (Schwyzer 621) ein erstarrter Akk. mit unbekannter Grundbedeutung. Eine Form λῖ wird aus Epich. 223 (Str. 8, 364) zitiert, ebenso als Vorderglied in [[λιπόνηρος]]· [[λίαν]] [[πονηρός]] H.; dazu [[λήν]]· [[λίαν]] H. Die Zugehörigkeit vom verstärkenden λα- (s. d. m. Lit.), [[λαι-]] steht dahin. Etymologisch dunkel; die Anknüpfung an dor. [[λῆν]] [[wollen]] (Prellwitz) wird von Bq und WP. 2, 393 mit Recht angezweifelt. Chantraine Glotta 33, 28 erwägt entfernte Beziehung zu [[λεῖος]]. — Hierher auch λίηφος· [[δεινός]] H.? (Chantraine Form. 263; zur Bildung noch Specht Ursprung 264).<br />'''Page''' 2,119-120 | ||
}} | }} | ||
{{Chinese | {{Chinese | ||
Line 51: | Line 51: | ||
{{WoodhouseReversedUncategorized | {{WoodhouseReversedUncategorized | ||
|woodrun=[[excessively]], [[too much]] | |woodrun=[[excessively]], [[too much]] | ||
}} | |||
{{lxth | |||
|lthtxt=''[[nimium]]'', [[too much]], [[excessively]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:7.5.3/ 7.5.3]. | |||
}} | }} |