προαγορεύω: Difference between revisions

CSV import
m (Text replacement - " sc. " to " ''sc.'' ")
(CSV import)
 
(9 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=proagoreyo
|Transliteration C=proagoreyo
|Beta Code=proagoreu/w
|Beta Code=proagoreu/w
|Definition=aor. <span class="sense"><span class="bld">A</span> -ηγόρευσα <span class="bibl">Hdt.1.74</span>, <span class="bibl">125</span>: pf. -ηγόρευκα <span class="bibl">D.11.20</span> ([[varia lectio|v.l.]] [[-ευσε]]; but in Att. fut. is [[προερῶ]], aor. [[προεῖπον]], pf. [[προείρηκα]]):— Pass., fut. (in med. form) <span class="bibl">X.<span class="title">Eq.Mag.</span>2.7</span>: pf. -ηγόρευμαι <span class="bibl">Id.<span class="title">Mem.</span>1.2</span>.<span class="bibl">[35]</span>:—[[tell beforehand]], τι <span class="bibl">Th.1.68</span>: c. inf., [[declare beforehand that]]…, <span class="bibl">Hdt.1.74</span>,<span class="bibl">91</span>; π. ὅτι… <span class="bibl">Th.2.13</span>, <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>3.1.3</span>; <b class="b3">ὡς .</b>. ib.<span class="bibl">7.5.34</span>; [[advise beforehand]], πολλοῖς π. τὰ μὲν ποιεῖν τὰ δὲ μὴ ποιεῖν <span class="bibl">Id.<span class="title">Mem.</span>1.1.4</span>, cf. <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>907d</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[foretell]], [[prophesy]], τὸ μέλλον <span class="bibl">X.<span class="title">Smp.</span>4.5</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[declare]] or [[proclaim publicly]], τι <span class="bibl">Hdt.7.10</span>.<b class="b3">δ'</b>, <span class="bibl">8.83</span>; τινί τι <span class="bibl">Id.1.153</span>; ἰσονομίην ὑμῖν π. <span class="bibl">Id.3.142</span>; [[πόλεμον]] (with or without τινι) <span class="bibl">Th.1.131</span>, <span class="bibl">D.11.20</span>, etc.: c. inf., <span class="bibl">Pl.<span class="title">Cri.</span>51d</span>: especially of a herald or public officer, <span class="bibl">Hdt.3.61</span>,<span class="bibl">62</span>; also, [[have]] a thing [[proclaimed by herald]], ὑπὸ κήρυκος π. <span class="bibl">Id.9.98</span> (though [[ἀναγορεύειν]] was properly the word for heralds, [[προαγορεύειν]] for magistrates, <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>2.2.20</span>). </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[order publicly]], ταῦτα <span class="bibl">Hdt.1.22</span>: c. inf., ib.<span class="bibl">21</span>; <b class="b3">π. ὑμῖν παρεῖναι</b> ib.<span class="bibl">125</span>, cf. <span class="bibl">6.37</span>; <b class="b3">π. τοῖς πολίταις μὴ κινεῖν .</b>. [[forbid]] them to... <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>426b</span>, etc.; ὁ ἱερεὺς π. καὶ ἀπαγορεύει… μὴ κόπτειν <span class="title">IG</span>22.1362.2: without a dat., τοὺς Ἕλληνας π. αὐτονόμους ἀφιέναι <span class="bibl">Th.1.140</span>, cf. <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>7.4.38</span>:—Pass., γυμνάζεσθαι προαγορεύεται… ἅπασι <span class="bibl">Id.<span class="title">Lac.</span>12.5</span>, etc.; τὰ προηγορευμένα <span class="bibl">Id.<span class="title">Mem.</span>1.2</span>.<span class="bibl">[35]</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">b</span> [[give public notice]] to persons accused of murder that they are excommunicated, π. εἴργεσθαι τῶν νομίμων <span class="bibl">Antipho 6.34</span>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Ath.</span>57.2</span>, cf. <span class="bibl">Antipho 5.10</span>, <span class="bibl">Isoc.4.157</span>, <span class="bibl">D.47.69</span>: abs., <span class="bibl">Antipho 6.48</span>; τὴν πρόρρησιν π. <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>871c</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">c</span> [[serve notice on]] persons to appear for trial, π. εἰς τρίτην ἀγορὰν παρεῖναι <span class="bibl">Plu.<span class="title">Cor.</span>18</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">III</span> [[forestall]] an anticipated argument, <span class="bibl">Arist.<span class="title">SE</span>174b30</span>.</span>
|Definition=aor.<br><span class="bld">A</span> -ηγόρευσα [[Herodotus|Hdt.]]1.74, 125: pf. -ηγόρευκα D.11.20 ([[varia lectio|v.l.]] -ευσε; but in Att. fut. is [[προερῶ]], aor. προεῖπον, pf. [[προείρηκα]]):—Pass., fut. (in med. form) X.''Eq.Mag.''2.7: pf. -ηγόρευμαι Id.''Mem.''1.2.[35]:—[[tell beforehand]], τι Th.1.68: c. inf., [[declare beforehand that]]…, [[Herodotus|Hdt.]]1.74,91; π. ὅτι… Th.2.13, [[Xenophon|X.]]''[[Cyropaedia|Cyr.]]''3.1.3; <b class="b3">ὡς.</b>. ib.7.5.34; [[advise beforehand]], πολλοῖς π. τὰ μὲν ποιεῖν τὰ δὲ μὴ ποιεῖν Id.''Mem.''1.1.4, cf. [[Plato|Pl.]]''[[Leges|Lg.]]''907d.<br><span class="bld">2</span> [[foretell]], [[prophesy]], τὸ μέλλον X.''Smp.''4.5.<br><span class="bld">II</span> [[declare]] or [[proclaim publicly]], τι [[Herodotus|Hdt.]]7.10.<b class="b3">δ'</b>, 8.83; τινί τι Id.1.153; ἰσονομίην ὑμῖν π. Id.3.142; [[πόλεμον]] (with or without τινι) Th.1.131, D.11.20, etc.: c. inf., Pl.''Cri.''51d: especially of a herald or public officer, [[Herodotus|Hdt.]]3.61,62; also, [[have]] a thing [[proclaimed by herald]], ὑπὸ κήρυκος π. Id.9.98 (though [[ἀναγορεύειν]] was properly the word for heralds, [[προαγορεύειν]] for magistrates, X.''An.''2.2.20).<br><span class="bld">2</span> [[order publicly]], ταῦτα [[Herodotus|Hdt.]]1.22: c. inf., ib.21; <b class="b3">π. ὑμῖν παρεῖναι</b> ib.125, cf. 6.37; <b class="b3">π. τοῖς πολίταις μὴ κινεῖν.</b>. [[forbid]] them to... [[Plato|Pl.]]''[[Republic|R.]]'' 426b, etc.; ὁ ἱερεὺς π. καὶ ἀπαγορεύει… μὴ κόπτειν ''IG''22.1362.2: without a dat., τοὺς Ἕλληνας π. αὐτονόμους ἀφιέναι Th.1.140, cf. X.''HG''7.4.38:—Pass., γυμνάζεσθαι προαγορεύεται… ἅπασι Id.''Lac.''12.5, etc.; τὰ προηγορευμένα Id.''Mem.''1.2.[35].<br><span class="bld">b</span> [[give public notice]] to persons accused of murder that they are excommunicated, π. εἴργεσθαι τῶν νομίμων Antipho 6.34, Arist.''Ath.''57.2, cf. Antipho 5.10, Isoc.4.157, D.47.69: abs., Antipho 6.48; τὴν πρόρρησιν π. [[Plato|Pl.]]''[[Leges|Lg.]]''871c.<br><span class="bld">c</span> [[serve notice on]] persons to appear for trial, π. εἰς τρίτην ἀγορὰν παρεῖναι Plu.''Cor.''18.<br><span class="bld">III</span> [[forestall]] an anticipated argument, Arist.''SE''174b30.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 14: Line 14:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=<i>ao.</i> προηγόρευσα, <i>pf.</i> προηγόρευκα;<br /><b>I.</b> [[prédire]];<br /><b>II.</b> faire savoir d'avance <i>ou</i> publiquement :<br /><b>1</b> prévenir, avertir de, acc. ; avec l'inf. : avertir <i>ou</i> déclarer d'avance que, annoncer que : τινι [[μή]] avec l'inf. : avertir qqn de ne pas, lui défendre de, <i>etc.</i><br /><b>2</b> déclarer publiquement : [[τι]] qch, πόλεμόν τινι THC déclarer une guerre à qqn;<br /><b>3</b> proclamer <i>ou</i> faire proclamer par un héraut;<br /><b>4</b> prescrire, enjoindre, ordonner publiquement : τὰ προηγορευμένα XÉN les choses ordonnées;<br /><b>5</b> <i>t. de droit att.</i> signifier : τινί faire signification à qqn, le citer pour comparaître à jour fixe.<br />'''Étymologie:''' [[πρό]], [[ἀγορεύω]].
|btext=<i>ao.</i> προηγόρευσα, <i>pf.</i> προηγόρευκα;<br /><b>I.</b> [[prédire]];<br /><b>II.</b> [[faire savoir d'avance]] <i>ou</i> publiquement :<br /><b>1</b> [[prévenir]], [[avertir de]], acc. ; avec l'inf. : avertir <i>ou</i> déclarer d'avance que, annoncer que : τινι [[μή]] avec l'inf. : avertir qqn de ne pas, lui défendre de, <i>etc.</i><br /><b>2</b> [[déclarer publiquement]] : τι qch, πόλεμόν τινι THC déclarer une guerre à qqn;<br /><b>3</b> [[proclamer]] <i>ou</i> faire proclamer par un héraut;<br /><b>4</b> [[prescrire]], [[enjoindre]], [[ordonner publiquement]] : τὰ προηγορευμένα XÉN les choses ordonnées;<br /><b>5</b> <i>t. de droit att.</i> signifier : τινί faire signification à qqn, le citer pour comparaître à jour fixe.<br />'''Étymologie:''' [[πρό]], [[ἀγορεύω]].
}}
}}
{{elnl
{{elnl
|elnltext=προ-αγορεύω van tevoren zeggen, met acc. en dat.:; ἡμῖν... μηδὲν τοιοῦτον προαγορεύῃ ἐν ἀρχῇ τῶν νόμων; moet hij ons niets dergelijks van tevoren bij de inleiding van de wetten zeggen? Plat. Lg. 719e; voorspellen, met AcI:. προηγόρευε μεγάλην ἀρχὴν αὐτὸν καταλύσειν hij voorspelde dat hij een groot rijk zou vernietigen Hdt. 1.91.4. openlijk bekendmaken, publiekelijk afkondigen:; πόλεμόν π. de oorlog verklaren Thuc. 1.131.1; publiekelijk opdracht geven, bevelen, waarschuwen (om iets wel of niet te doen), met μή:; προαγορεύουσι τοῖς πολίταις τὴν... κατάστασιν τῆς πόλεως ὅλην μὴ κινεῖν zij waarschuwen de burgers dat zij de inrichting van de stad niet als geheel mogen verstoren Plat. Resp. 426b; ptc. subst..; τὰ προαγορευόμενα de opdrachten Xen. Mem. 1.2.33; jur. aanzeggen, gelasten:. τοῖς ἄλλοις βαρβάροις εἴργεσθαι τῶν ἱερῶν ὥσπερ τοῖς ἀνδροφόνοις προαγορεύουσιν zij gelasten de andere barbaren net als de moordenaars, dat zij uitgesloten zijn van de heilige riten Isocr. 4.157.
|elnltext=προ-αγορεύω van tevoren zeggen, met acc. en dat.:; ἡμῖν... μηδὲν τοιοῦτον προαγορεύῃ ἐν ἀρχῇ τῶν νόμων; moet hij ons niets dergelijks van tevoren bij de inleiding van de wetten zeggen? Plat. Lg. 719e; voorspellen, met AcI:. προηγόρευε μεγάλην ἀρχὴν αὐτὸν καταλύσειν hij voorspelde dat hij een groot rijk zou vernietigen Hdt. 1.91.4. openlijk bekendmaken, publiekelijk afkondigen:; πόλεμόν π. de oorlog verklaren Thuc. 1.131.1; publiekelijk opdracht geven, bevelen, waarschuwen (om iets wel of niet te doen), met μή:; προαγορεύουσι τοῖς πολίταις τὴν... κατάστασιν τῆς πόλεως ὅλην μὴ κινεῖν zij waarschuwen de burgers dat zij de inrichting van de stad niet als geheel mogen verstoren Plat. Resp. 426b; ptc. subst..; τὰ προαγορευόμενα de opdrachten Xen. Mem. 1.2.33; jur. aanzeggen, gelasten:. τοῖς ἄλλοις βαρβάροις εἴργεσθαι τῶν ἱερῶν ὥσπερ τοῖς ἀνδροφόνοις προαγορεύουσιν zij gelasten de andere barbaren net als de moordenaars, dat zij uitgesloten zijn van de heilige riten Isocr. 4.157.
}}
}}
{{elru
{{elru
Line 29: Line 29:
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''προᾰγορεύω:''' αόρ. αʹ <i>-ηγόρευσα</i>, παρακ. <i>-ηγόρευκα</i> ([[αλλά]], Αττ. μέλ. <i>προερῶ</i>, αόρ. [[προεῖπον]], παρακ. [[προείρηκα]]) — Παθ. <i>-εύσομαι</i> (σε Μέσ. τύπο), παρακ. <i>-ηγόρευμαι</i>·<br /><b class="num">I. 1.</b> λέω από [[πριν]], σε Θουκ.· με απαρ., λέω ή [[δηλώνω]] εκ των προτέρων ότι..., σε Ηρόδ. κ.λπ.· ομοίως, [[προαγορεύω]] [[ὅτι]]..., σε Ξεν.<br /><b class="num">2.</b> [[προλέγω]], [[προφητεύω]], τὸ [[μέλλον]]</i>, στον ίδ.<br /><b class="num">II. 1.</b> [[μιλώ]] ενώπιον όλων, [[διακηρύσσω]], [[δηλώνω]] ή [[κηρύττω]] δημοσίως, σε Ηρόδ., Θουκ.· έχω προδηλώσει με κήρυκα, σε Ηρόδ.<br /><b class="num">2.</b> με απαρ., [[παραγγέλλω]], [[διατάσσω]] δημοσίως, [[προαγορεύω]] [[ὑμῖν]] [[παρεῖναι]], στον ίδ.· [[προαγορεύω]] τοῖς πολίταις μὴ κινεῖν, [[απαγορεύω]] στους πολίτες να κινηθούν, σε Πλάτ. — Παθ., <i>γυμνάζεσθαι προαγορεύεται ἅπασι</i>, σε Ξεν.· <i>τὰ προηγορευμένα</i>, στον ίδ.<br /><b class="num">3.</b> [[ανακοινώνω]], [[κοινοποιώ]], σε Πλάτ.
|lsmtext='''προᾰγορεύω:''' αόρ. αʹ <i>-ηγόρευσα</i>, παρακ. <i>-ηγόρευκα</i> ([[αλλά]], Αττ. μέλ. <i>προερῶ</i>, αόρ. [[προεῖπον]], παρακ. [[προείρηκα]]) — Παθ. <i>-εύσομαι</i> (σε Μέσ. τύπο), παρακ. <i>-ηγόρευμαι</i>·<br /><b class="num">I. 1.</b> λέω από [[πριν]], σε Θουκ.· με απαρ., λέω ή [[δηλώνω]] εκ των προτέρων ότι..., σε Ηρόδ. κ.λπ.· ομοίως, [[προαγορεύω]] [[ὅτι]]..., σε Ξεν.<br /><b class="num">2.</b> [[προλέγω]], [[προφητεύω]], τὸ [[μέλλον]]</i>, στον ίδ.<br /><b class="num">II. 1.</b> [[μιλώ]] ενώπιον όλων, [[διακηρύσσω]], [[δηλώνω]] ή [[κηρύττω]] δημοσίως, σε Ηρόδ., Θουκ.· έχω προδηλώσει με κήρυκα, σε Ηρόδ.<br /><b class="num">2.</b> με απαρ., [[παραγγέλλω]], [[διατάσσω]] δημοσίως, [[προαγορεύω]] [[ὑμῖν]] [[παρεῖναι]], στον ίδ.· [[προαγορεύω]] τοῖς πολίταις μὴ κινεῖν, [[απαγορεύω]] στους πολίτες να κινηθούν, σε Πλάτ. — Παθ., <i>γυμνάζεσθαι προαγορεύεται ἅπασι</i>, σε Ξεν.· <i>τὰ προηγορευμένα</i>, στον ίδ.<br /><b class="num">3.</b> [[ανακοινώνω]], [[κοινοποιώ]], σε Πλάτ.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=aor1 -ηγόρευσα perf. -ηγόρευκα the [[attic]] fut. is προερῶ [[attic]] fut. προερῶ aor. [[προεῖπον]] perf. [[προείρηκα]] mid. -εύσομαι Pass. -εύσομαι in mid. [[form]] perf. -ηγόρευμαι<br /><b class="num">I.</b> to [[tell]] [[beforehand]], Thuc.: c. inf. to [[tell]] or [[declare]] [[beforehand]] that…, Hdt., etc.; so, πρ. ὅτι…, Xen.<br /><b class="num">2.</b> to [[foretell]], [[prophesy]], τὸ μέλλον Xen.<br /><b class="num">II.</b> to [[speak]] [[before]] all, to [[state]], [[declare]] or [[proclaim]] [[publicly]], Hdt., Thuc.; to [[have]] a [[thing]] proclaimed by [[herald]], Hdt.<br /><b class="num">2.</b> c. inf. to [[order]] [[publicly]], πρ. [[ὑμῖν]] [[παρεῖναι]] Hdt.; πρ. τοῖς πολίταις μὴ κινεῖν to [[forbid]] them to [[move]], Plat.:—Pass., γυμνάζεσθαι προαγορεύεται ἅπασι Xen.; τὰ προηγορευμένα Xen.<br /><b class="num">3.</b> to [[give]] [[notice]], [[notify]], Plat.
|mdlsjtxt=aor1 -ηγόρευσα perf. -ηγόρευκα the Attic fut. is προερῶ Attic fut. προερῶ aor. [[προεῖπον]] perf. [[προείρηκα]] mid. -εύσομαι Pass. -εύσομαι in mid. [[form]] perf. -ηγόρευμαι<br /><b class="num">I.</b> to [[tell]] [[beforehand]], Thuc.: c. inf. to [[tell]] or [[declare]] [[beforehand]] that…, Hdt., etc.; so, πρ. ὅτι…, Xen.<br /><b class="num">2.</b> to [[foretell]], [[prophesy]], τὸ μέλλον Xen.<br /><b class="num">II.</b> to [[speak]] [[before]] all, to [[state]], [[declare]] or [[proclaim]] [[publicly]], Hdt., Thuc.; to [[have]] a [[thing]] proclaimed by [[herald]], Hdt.<br /><b class="num">2.</b> c. inf. to [[order]] [[publicly]], πρ. [[ὑμῖν]] [[παρεῖναι]] Hdt.; πρ. τοῖς πολίταις μὴ κινεῖν to [[forbid]] them to [[move]], Plat.:—Pass., γυμνάζεσθαι προαγορεύεται ἅπασι Xen.; τὰ προηγορευμένα Xen.<br /><b class="num">3.</b> to [[give]] [[notice]], [[notify]], Plat.
}}
{{lxth
|lthtxt=''[[denuntiare]]'', to [[announce]], [[give notice]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.29.1/ 1.29.1], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.68.2/ 1.68.2], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.131.1/ 1.131.1], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.140.3/ 1.140.3], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:2.13.1/ 2.13.1], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.97.4/ 4.97.4].
}}
}}