ὕβρις: Difference between revisions

1,835 bytes removed ,  16 November 2024
CSV import
m (Text replacement - "(?s)({{bailly\n\|btext.*}}\n)({{.*}}\n)({{ntsuppl.*}})" to "$1$3 $2")
(CSV import)
 
(24 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=yvris
|Transliteration C=yvris
|Beta Code=u(/bris
|Beta Code=u(/bris
|Definition=[ῠ by nature, ῡ by position in Ep. etc.], ἡ, gen. εως <span class="bibl">Ar.<span class="title">Lys.</span> 425</span>, <span class="bibl"><span class="title">Th.</span>465</span> (lyr.), εος <span class="bibl">Id.<span class="title">Pl.</span>1044</span>, <span class="bibl">Eub.67.9</span>, Ep. and Ion. ιος <span class="bibl">Hes.<span class="title">Op.</span> 217</span>, <span class="bibl">Hdt.1.189</span>:—<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[wanton]] [[violence]], arising from the pride of strength or from passion, [[insolence]], [[hubris]], freq. in Od., mostly of the suitors, μνηστήρων, τῶν ὕ. τε βίη τε σιδήρεον οὐρανὸν ἵκει <span class="bibl">15.329</span>, <span class="bibl">17.565</span>; μνηστῆρες ὑπέρβιον ὕ. ἔχοντες <span class="bibl">1.368</span>, <span class="bibl">4.321</span>; λίην γὰρ ἀτάσθαλον ὕ. ἔχουσι <span class="bibl">16.86</span>, cf.Alc.<span class="title">Supp.</span>27.10; ὕβρει εἴξαντες <span class="bibl">Od.14.262</span>, <span class="bibl">17.431</span>; <b class="b3">θεοὶ . . ἀνθρώπων ὕβριν τε καὶ εὐνομίην ἐφορῶντες</b> ib.<span class="bibl">487</span>; δίκη ὑπὲρ ὕβριος ἴσχει Hes. [[l.c.]], cf. <span class="bibl">Archil.88</span>, <span class="title">IG</span>12.394 (vi B. C.), 42(1).122.98 (Epid., iv B. C.); joined with [[ὀλιγωρίη]], <span class="bibl">Hdt.1.106</span>; δυσσεβίας μὲν ὕβρις τέκος <span class="bibl">A.<span class="title">Eu.</span>533</span> (lyr.); ἐπιθυμίας . . ἀρξάσης ἐν ἡμῖν τῇ ἀρχῇ ὕ. ἐπωνομάσθη <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phdr.</span> 238a</span>; in Poets freq. joined with [[κόρος]] (v. [[κόρος]] (A) <span class="bibl">2</span>): predicated of actions, ἆρ' οὐχ ὕβρις τάδ'; <span class="bibl">S.<span class="title">OC</span>883</span>; ταῦτ' οὐχ ὕβρις δῆτ' ἐστίν; <span class="bibl">Ar.<span class="title">Nu.</span>1299</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">Ra.</span>21</span>, <span class="bibl"><span class="title">Pl.</span>886</span>; ὕβρις τάδ' ἐστί, κρείσσω δαιμόνων εἶναι θέλειν <span class="bibl">E.<span class="title">Hipp.</span>474</span>; [[ὕβρει]] = [[in wantonness]] or [[in insolence]], <span class="bibl">S.<span class="title">El.</span>881</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Ap.</span>26e</span>; ἐφ' ὕβρει <span class="bibl">E.<span class="title">Or.</span>1581</span>, <span class="bibl">D.21.38</span>, <span class="bibl"><span class="title">PCair.Zen.</span>462.9</span> (iii B. C.), etc.; δι' ὕβριν <span class="bibl">D.21.42</span>; διὰ τὴν ὕ. <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>2.2.10</span>; πρὸς ὕβριν <span class="bibl">Plu. <span class="title">Alc.</span>37</span>, etc. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[lust]], [[lewdness]], opp. [[σωφροσύνη]], <span class="bibl">Thgn.379</span>, <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span> 8.4.14</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">3</span> of animals, [[violence]], <span class="bibl">Hdt.1.189</span>; ὕβρις ὀρθία κνωδάλων <span class="bibl">Pi.<span class="title">P.</span>10.36</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">N.</span>1.50</span> (v. [[ὑβρίζω]] <span class="bibl">1.2</span>); ἡ ἐκ τοῦ χαλινοῦ ὕ. <span class="bibl">D.Chr.63.5</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> = [[ὕβρισμα]], an [[outrage]] (though it is freq. difficult to separate this concrete sense from the abstract), <span class="bibl">Il.1.203</span>, <span class="bibl">214</span>; ὕβριν τεῖσαι <span class="bibl">Od. 24.352</span>; ὑπὸ γυναικὸς ἄρχεσθαι ὕ. ἐσχάτη <span class="bibl">Democr.111</span>, cf. <span class="bibl">Xenoph.1.17</span>: sts., like [[ὑβρίζω]], followed by a Prep., <b class="b3">Ἥρας μητέρ' εἰς ἐμὴν ὕβρις</b> her [[outrage]] towards... <span class="bibl">E.<span class="title">Ba.</span>9</span>; <b class="b3">ἡ κατ' Ἀργείων</b> (<b class="b3">-ους</b> codd.Priscian.) ὕ. <span class="bibl">S.<span class="title">Fr.</span>368</span>; ἡ πρὸς τοὺς δημότας ὕ. <span class="bibl">Hdn.2.4.1</span>: c. gen. objecti, <b class="b3">ὕ. τινός</b> towards him, <span class="bibl">Id.1.8.4</span>, etc.: pl., [[wanton]] [[act]]s, [[outrage]]s, <span class="bibl">Hes.<span class="title">Op.</span>146</span>, <span class="bibl">E.<span class="title">Ba.</span>247</span>, <span class="bibl"><span class="title">HF</span>741</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>884a</span>, etc.:—for [[ὕβριν ὑβρίζειν]], cf. [[ὑβρίζω]] <span class="bibl">ΙΙ.2</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> an [[outrage]] on the [[person]], esp. [[violation]], [[rape]], <span class="bibl">Pi.<span class="title">P.</span>2.28</span>, <span class="bibl">Lys. 1.2</span>, etc.; παίδων ὕβρεις καὶ γυναικῶν αἰσχύνας <span class="bibl">Isoc.4.114</span>, cf. <span class="bibl">Plb.6.8.5</span>; τὴν ὕ. τὴν εἰς τὸ ἑαυτοῦ σῶμα <span class="bibl">Aeschin.1.116</span>; <b class="b3">τὴν τοῦ σώματος ὕβριν πεπρακώς</b> ib.188; so <b class="b3">τὸ σῶμα ἐφ' ὕβρει πεπρακώς</b> ib.29; γυναῖκας ἤγαγε δεῦρ' ἐφ' ὕβρει <span class="bibl">D.19.309</span>; γυναικῶν ὕβρεις ἢ εἰς αὑτοὺς ἢ εἰς υἱεῖς <span class="bibl">Arist.<span class="title">Rh.</span>1373a35</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">3</span> in Law, a term covering all the more [[serious]] injuries done to the [[person]], <span class="bibl">Isoc.20.2</span>, <span class="bibl">Aeschin. 1.15</span>, <span class="bibl">D.37.33</span>, <span class="bibl">45.4</span>; see esp. D.21 (against Meidias); <b class="b3">ὁ τῆς ὕβρεως νόμος</b> ib.35 (the text is given ib.47); δίκη ὕβρεως ἢ πληγῶν <span class="bibl"><span class="title">PHal.</span>1.115</span> (iii B. C.), cf. <span class="bibl"><span class="title">PHib.</span>1.32.8</span> (iii B. C.), etc. </span><span class="sense"><span class="bld">III</span> used of a [[loss]] by [[sea]], Pi. (v. [[ναυσίστονος]]), <span class="bibl"><span class="title">Act.Ap.</span>27.21</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">B</span> as masc., = [[ὑβριστής]], a [[violent]], [[overbearing]] [[man]], κακῶν ῥεκτῆρα καὶ ὕβριν ἀνέρα <span class="bibl">Hes.<span class="title">Op.</span>191</span>.</span>
|Definition=[ῠ by nature, ῡ by position in Ep. etc.], ἡ, gen. -εως Ar.''Lys.'' 425, ''Th.''465 (lyr.), εος Id.''Pl.''1044, Eub.67.9, Ep. and Ion. -ιος Hes.''Op.'' 217, [[Herodotus|Hdt.]]1.189:—<br><span class="bld">A</span> [[wanton]] [[violence]], arising from the pride of strength or from passion, [[insolence]], [[hubris]], freq. in Od., mostly of the suitors, μνηστήρων, τῶν ὕ. τε βίη τε σιδήρεον οὐρανὸν ἵκει 15.329, 17.565; μνηστῆρες ὑπέρβιον ὕ. ἔχοντες 1.368, 4.321; λίην γὰρ ἀτάσθαλον ὕ. ἔχουσι 16.86, cf.Alc.''Supp.''27.10; ὕβρει εἴξαντες Od.14.262, 17.431; <b class="b3">θεοὶ . . ἀνθρώπων ὕβριν τε καὶ εὐνομίην ἐφορῶντες</b> ib.487; δίκη ὑπὲρ ὕβριος ἴσχει Hes. [[l.c.]], cf. Archil.88, ''IG''12.394 (vi B. C.), 42(1).122.98 (Epid., iv B. C.); joined with [[ὀλιγωρίη]], [[Herodotus|Hdt.]]1.106; δυσσεβίας μὲν ὕβρις τέκος A.''Eu.''533 (lyr.); ἐπιθυμίας . . ἀρξάσης ἐν ἡμῖν τῇ ἀρχῇ ὕ. ἐπωνομάσθη [[Plato|Pl.]]''[[Phaedrus|Phdr.]]'' 238a; in Poets freq. joined with [[κόρος]] (v. [[κόρος]] (A) 2): predicated of actions, ἆρ' οὐχ ὕβρις τάδ'; [[Sophocles|S.]]''[[Oedipus Coloneus|OC]]''883; ταῦτ' οὐχ ὕβρις δῆτ' ἐστίν; Ar.''Nu.''1299, cf. ''Ra.''21, ''Pl.''886; ὕβρις τάδ' ἐστί, κρείσσω δαιμόνων εἶναι θέλειν E.''Hipp.''474; [[ὕβρει]] = [[in wantonness]] or [[in insolence]], S.''El.''881, Pl.''Ap.''26e; ἐφ' ὕβρει [[Euripides|E.]]''[[Orestes|Or.]]''1581, D.21.38, ''PCair.Zen.''462.9 (iii B. C.), etc.; δι' ὕβριν D.21.42; διὰ τὴν ὕ. X.''HG''2.2.10; πρὸς ὕβριν Plu. ''Alc.''37, etc.<br><span class="bld">2</span> [[lust]], [[lewdness]], opp. [[σωφροσύνη]], Thgn.379, [[Xenophon|X.]]''[[Cyropaedia|Cyr.]]'' 8.4.14.<br><span class="bld">3</span> of animals, [[violence]], [[Herodotus|Hdt.]]1.189; ὕβρις ὀρθία κνωδάλων Pi.''P.''10.36, cf. ''N.''1.50 (v. [[ὑβρίζω]] 1.2); ἡ ἐκ τοῦ χαλινοῦ ὕ. D.Chr.63.5.<br><span class="bld">II</span> = [[ὕβρισμα]], an [[outrage]] (though it is freq. difficult to separate this concrete sense from the abstract), Il.1.203, 214; ὕβριν τεῖσαι Od. 24.352; ὑπὸ γυναικὸς ἄρχεσθαι ὕ. ἐσχάτη Democr.111, cf. Xenoph.1.17: sts., like [[ὑβρίζω]], followed by a Prep., <b class="b3">Ἥρας μητέρ' εἰς ἐμὴν ὕβρις</b> her [[outrage]] towards... E.''Ba.''9; <b class="b3">ἡ κατ' Ἀργείων</b> (-ους codd.Priscian.) ὕ. [[Sophocles|S.]]''[[Fragments|Fr.]]''368; ἡ πρὸς τοὺς δημότας ὕ. Hdn.2.4.1: c. gen. objecti, <b class="b3">. τινός</b> towards him, Id.1.8.4, etc.: pl., [[wanton]] [[act]]s, [[outrage]]s, Hes.''Op.''146, E.''Ba.''247, ''HF''741, [[Plato|Pl.]]''[[Leges|Lg.]]''884a, etc.:—for [[ὕβριν ὑβρίζειν]], cf. [[ὑβρίζω]] ΙΙ.2.<br><span class="bld">2</span> an [[outrage]] on the [[person]], esp. [[violation]], [[rape]], Pi.''P.''2.28, Lys. 1.2, etc.; παίδων ὕβρεις καὶ γυναικῶν αἰσχύνας Isoc.4.114, cf. Plb.6.8.5; τὴν ὕ. τὴν εἰς τὸ ἑαυτοῦ σῶμα Aeschin.1.116; <b class="b3">τὴν τοῦ σώματος ὕβριν πεπρακώς</b> ib.188; so <b class="b3">τὸ σῶμα ἐφ' ὕβρει πεπρακώς</b> ib.29; γυναῖκας ἤγαγε δεῦρ' ἐφ' ὕβρει D.19.309; γυναικῶν ὕβρεις ἢ εἰς αὑτοὺς ἢ εἰς υἱεῖς Arist.''Rh.''1373a35.<br><span class="bld">3</span> in Law, a term covering all the more [[serious]] injuries done to the [[person]], Isoc.20.2, Aeschin. 1.15, D.37.33, 45.4; see esp. D.21 (against Meidias); <b class="b3">ὁ τῆς ὕβρεως νόμος</b> ib.35 (the text is given ib.47); δίκη ὕβρεως ἢ πληγῶν ''PHal.''1.115 (iii B. C.), cf. ''PHib.''1.32.8 (iii B. C.), etc.<br><span class="bld">III</span> used of a [[loss]] by [[sea]], Pi. (v. [[ναυσίστονος]]), ''Act.Ap.''27.21.<br><span class="bld">B</span> as masc., = [[ὑβριστής]], a [[violent]], [[overbearing]] [[man]], κακῶν ῥεκτῆρα καὶ ὕβριν ἀνέρα Hes.''Op.''191.
}}
}}
{{WoodhouseReversedUncategorized
{{WoodhouseReversedUncategorized
|woodrun=[[affront]], [[contemptuousness]], [[effrontery]], [[haughtiness]], [[ill treatment]], [[impertinence]], [[impudence]], [[insolence]], [[insult]], [[licence]], [[licentiousness]], [[outrage]], [[pride]], [[rape]], [[ravishment]], [[reproach]], [[rudeness]], [[sauciness]], [[shamelessness]], [[violence]], [[wantonness]], [[assault and battery]], [[despiteful treatment]], [[excesses]], [[ill-treatment]], [[ill-usage]], [[impudent act]], [[in bad sense]], [[light conduct]], [[lightness of conduct]], [[riotous conduct]], [[violence to a woman]], [[want of control]], [[wanton conduct]]
|woodrun=[[affront]], [[contemptuousness]], [[effrontery]], [[haughtiness]], [[ill treatment]], [[impertinence]], [[impudence]], [[insolence]], [[insult]], [[licence]], [[licentiousness]], [[outrage]], [[pride]], [[rape]], [[ravishment]], [[reproach]], [[rudeness]], [[sauciness]], [[shamelessness]], [[violence]], [[wantonness]], [[assault and battery]], [[despiteful treatment]], [[excesses]], [[ill-treatment]], [[ill-usage]], [[impudent act]], [[light conduct]], [[lightness of conduct]], [[riotous conduct]], [[violence to a woman]], [[want of control]], [[wanton conduct]]
}}
}}
==Wiktionary Etymology==
{{wkten
Unknown; possibly Pre-Greek, given its unusual shape and the lack of a convincing Indo-European etymology. Other proposed explanations include:
|wkttx='''Etymology:''' Unknown; possibly Pre-Greek, given its unusual shape and the lack of a convincing Indo-European etymology. Other proposed explanations include:


* The first element ῠ̔́- (hú-) being from Proto-Indo-European *ud- (“outward, up”) (supported e.g. by Frisk) with the second element perhaps from Proto-Indo-European *gʷreh₂- (“heavy, strong”) (whence [[βαρύς]] (barús), [[βριαρός]] (briarós) etc.).
* The first element ῠ̔́- (hú-) being from Proto-Indo-European *ud- (“outward, up”) (supported e.g. by Frisk) with the second element perhaps from Proto-Indo-European *gʷreh₂- (“heavy, strong”) (whence [[βαρύς]] (barús), [[βριαρός]] (briarós) etc.).
* From Proto-Indo-European *(H)i̯oHgʷ-ri-, assuming a relation to [[ἥβη]] (hḗbē, “vigour of youth, sexual maturity, adolescence”). Beekes rejects this on the grounds that it would be expected to yield *ὠβρι- (*ōbri-).
* From Proto-Indo-European *(H)i̯oHgʷ-ri-, assuming a relation to [[ἥβη]] (hḗbē, “vigour of youth, sexual maturity, adolescence”). Beekes rejects this on the grounds that it would be expected to yield *ὠβρι- (*ōbri-).
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=<br /><b class="num">I.</b> [[wantonness]], [[wanton]] [[violence]] or [[insolence]], Od., Hdt., etc.; of actions, ἆρ' οὐχ [[ὕβρις]] τάδ'; Soph.; ταῦτ' οὐχ [[ὕβρις]] [[ἐστί]]; Ar.:—adv. usages, [[ὕβρει]] = [[in wantonness]] or [[in insolence]], Soph.; ἐφ' ὕβρει Eur.; δι' ὕβριν Dem.<br /><b class="num">2.</b> of [[lewdness]], opp. to [[σωφροσύνη]]. Theogn., Xen.<br /><b class="num">3.</b> of [[overfed]] [[horse]]s, [[riotousness]], [[restiveness]], Hdt., Pind.<br /><b class="num">II.</b> = [[ὕβρισμα]], Hom.; [[sometimes]] like [[ὑβρίζω]], foll. by a prep., Ἥρας μητέρ' εἰς ἐμὴν [[ὕβρις]] her [[outrage]] [[towards]] . ., Eur.; ἡ κατ' Ἀργείους ὕβρις Soph.; ἡ πρὸς τοὺς δημότας ὕβρις Hdt.; also c. gen. objecti, ὕ. τινός [[towards]] him, Hdt., etc.:—in pl. [[wanton]] acts, [[outrage]]s, Hes., Eur., etc.<br /><b class="num">2.</b> an [[outrage]] on the [[person]], [[violation]], Pind., [[Attic]]<br /><b class="num">3.</b> in [[attic]] law, [[ὕβρις]] comprehended all the [[more]] [[serious]] injuries done to the [[person]], [[grievous]] [[assault]], the [[slight]]er [[kind]] [[being]] [[αἰκία]] [ῑ]: [[hence]] [[ὕβρις]] was remedied by [[public]] [[indictment]] ([[γραφή]]), [[αἰκία]] by [[private]] [[action]] (δίκἠ.<br /><b class="num">III.</b> a [[loss]], [[damage]], NTest.<br />B. as masc. = [[ὑβριστής]], a [[violent]], [[overbearing]] [[man]], ὕβριν ἀνέρα Hes.
|mdlsjtxt=<br /><b class="num">I.</b> [[wantonness]], [[wanton]] [[violence]] or [[insolence]], Od., Hdt., etc.; of actions, ἆρ' οὐχ [[ὕβρις]] τάδ'; Soph.; ταῦτ' οὐχ [[ὕβρις]] [[ἐστί]]; Ar.:—adv. usages, [[ὕβρει]] = [[in wantonness]] or [[in insolence]], Soph.; ἐφ' ὕβρει Eur.; δι' ὕβριν Dem.<br /><b class="num">2.</b> of [[lewdness]], opp. to [[σωφροσύνη]]. Theogn., Xen.<br /><b class="num">3.</b> of [[overfed]] [[horse]]s, [[riotousness]], [[restiveness]], Hdt., Pind.<br /><b class="num">II.</b> = [[ὕβρισμα]], Hom.; [[sometimes]] like [[ὑβρίζω]], foll. by a prep., Ἥρας μητέρ' εἰς ἐμὴν [[ὕβρις]] her [[outrage]] [[towards]] . ., Eur.; ἡ κατ' Ἀργείους ὕβρις Soph.; ἡ πρὸς τοὺς δημότας ὕβρις Hdt.; also c. gen. objecti, ὕ. τινός [[towards]] him, Hdt., etc.:—in pl. [[wanton]] acts, [[outrage]]s, Hes., Eur., etc.<br /><b class="num">2.</b> an [[outrage]] on the [[person]], [[violation]], Pind., [[Attic]]<br /><b class="num">3.</b> in Attic law, [[ὕβρις]] comprehended all the [[more]] [[serious]] injuries done to the [[person]], [[grievous]] [[assault]], the [[slight]]er [[kind]] [[being]] [[αἰκία]] [ῑ]: [[hence]] [[ὕβρις]] was remedied by [[public]] [[indictment]] ([[γραφή]]), [[αἰκία]] by [[private]] [[action]] (δίκἠ.<br /><b class="num">III.</b> a [[loss]], [[damage]], NTest.<br />B. as masc. = [[ὑβριστής]], a [[violent]], [[overbearing]] [[man]], ὕβριν ἀνέρα Hes.
}}
}}
{{Slater
{{Slater
|sltr=[[ὕβρις]] (-ις, -ιος, -ιν.) <br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>a</b> [[arrogance]] ὕβριος ἐχθρὰν ὁδὸν εὐθυπορεῖ (O. 7.90) ναυσίστονον ὕβριν ἰδὼν τὰν πρὸ Κύμας (v. Fränkel, D &amp; P, 520&#774;{24}) (P. 1.72) [[ἀλλά]] νιν [[ὕβρις]] [[εἰς]] ἀυάταν ὑπεράφανον ὦρσεν (P. 2.28) “ὑπερφιάλου ἁγεμόνος δείσαντες ὕβριν (P. 4.112) [[τιθεῖς]] ὕβριν ἐν ἄντλῳ (''[[sc.]]'' [[Ἡσυχία]]) (P. 8.12) [[τίς]] [[ἄκρον]] ἑλὼν ἡσυχᾷ τε νεμόμενος αἰνὰν ὕβριν ἀπέφυγεν; (P. 11.55) τοὶ μὲν ὦν λέγονται πρόξενοί τ' ἀμφικτιόνων κελαδεννᾶς τ ὀρφανοὶ ὕβριος (I. 4.9) <br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>b</b> [[violence]] καὶ γὰρ αὐτὰ ποσσὶν [[ἄπεπλος]] ὀρούσαισ' ἀπὸ στρωμνᾶς [[ὅμως]] ἄμυνεν ὕβριν κνωδάλων (of the snakes [[which]] attacked Herakles) (N. 1.50) <br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>c</b> [[offensiveness]] γελᾷ θ' [[ὁρῶν]] ὕβριν ὀρθίαν κνωδάλων (P. 10.36) <br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>d</b> pro pers. ἐθέλοντι δ' ἀλέξειν Ὕβριν, Κόρου ματέρα θρασύμυθον (O. 13.10)
|sltr=[[ὕβρις]] (-ις, -ιος, -ιν.) <br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>a</b> [[arrogance]] ὕβριος ἐχθρὰν ὁδὸν εὐθυπορεῖ (O. 7.90) ναυσίστονον ὕβριν ἰδὼν τὰν πρὸ Κύμας (v. Fränkel, D &amp; P, 520&#774;{24}) (P. 1.72) [[ἀλλά]] νιν [[ὕβρις]] εἰς ἀυάταν ὑπεράφανον ὦρσεν (P. 2.28) “ὑπερφιάλου ἁγεμόνος δείσαντες ὕβριν (P. 4.112) [[τιθεῖς]] ὕβριν ἐν ἄντλῳ (''[[sc.]]'' [[Ἡσυχία]]) (P. 8.12) [[τίς]] [[ἄκρον]] ἑλὼν ἡσυχᾷ τε νεμόμενος αἰνὰν ὕβριν ἀπέφυγεν; (P. 11.55) τοὶ μὲν ὦν λέγονται πρόξενοί τ' ἀμφικτιόνων κελαδεννᾶς τ ὀρφανοὶ ὕβριος (I. 4.9) <br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>b</b> [[violence]] καὶ γὰρ αὐτὰ ποσσὶν [[ἄπεπλος]] ὀρούσαισ' ἀπὸ στρωμνᾶς [[ὅμως]] ἄμυνεν ὕβριν κνωδάλων (of the snakes [[which]] attacked Herakles) (N. 1.50) <br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>c</b> [[offensiveness]] γελᾷ θ' [[ὁρῶν]] ὕβριν ὀρθίαν κνωδάλων (P. 10.36) <br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>d</b> pro pers. ἐθέλοντι δ' ἀλέξειν Ὕβριν, Κόρου ματέρα θρασύμυθον (O. 13.10)
}}
}}
{{Thayer
{{Thayer
|txtha=ὑβρισεως, ἡ (from [[ὑπέρ]] ([[see]] [[Curtius]], p. 540); cf. Latin superbus, English 'uppishness')), from Homer down, the Sept. for גָּאון, גַּאֲוָה, זָדון, etc.;<br /><b class="num">a.</b> [[insolence]]; [[impudence]], [[pride]], [[haughtiness]].<br /><b class="num">b.</b> a [[wrong]] springing from [[insolence]], an [[injury]], [[affront]], [[insult]] (in Greek [[usage]] the [[mental]] [[injury]] and the [[wantonness]] of its [[infliction]] [[being]] [[prominent]]; cf. Cope on [[Aristotle]], rhet. 1,12, 26; 2,2, 5; [[see]] [[ὑβριστής]]): [[properly]], plural Hesychius ὕβρεις. τραύματα, ὀνείδη); tropically, [[injury]] inflicted by the [[violence]] of a [[tempest]]: [[τήν]] [[ἀπό]] [[τῶν]] ὀμβρων ὕβριν, Josephus, Antiquities 3,6, 4; δείσασα θαλαττης ὕβριν, Anthol. 7,291, 3; (cf. [[Pindar]] [[Pythagoras]] 1,140)).
|txtha=ὑβρισεως, ἡ (from [[ὑπέρ]] ([[see]] [[Curtius]], p. 540); cf. Latin superbus, English 'uppishness')), from Homer down, the Sept. for גָּאון, גַּאֲוָה, זָדון, etc.;<br /><b class="num">a.</b> [[insolence]]; [[impudence]], [[pride]], [[haughtiness]].<br /><b class="num">b.</b> a [[wrong]] springing from [[insolence]], an [[injury]], [[affront]], [[insult]] (in Greek [[usage]] the [[mental]] [[injury]] and the [[wantonness]] of its [[infliction]] [[being]] [[prominent]]; cf. Cope on [[Aristotle]], rhet. 1,12, 26; 2,2, 5; [[see]] [[ὑβριστής]]): [[properly]], plural Hesychius ὕβρεις. τραύματα, ὀνείδη); tropically, [[injury]] inflicted by the [[violence]] of a [[tempest]]: [[τήν]] [[ἀπό]] τῶν ὀμβρων ὕβριν, Josephus, Antiquities 3,6, 4; δείσασα θαλαττης ὕβριν, Anthol. 7,291, 3; (cf. [[Pindar]] [[Pythagoras]] 1,140)).
}}
}}
{{StrongGR
{{StrongGR
Line 37: Line 39:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=εως (ἡ) :<br />tout ce qui dépasse la mesure, excès, <i>d'où</i><br /><b>I.</b> <i>comme sentiment</i>;<br /><b>1</b> orgueil, insolence : ὕβριν [[τῖσαι]] OD expier son orgueil, sa témérité ; ὕβρει, ἐφ’ ὕβρει par orgueil ; [[αἱ]] ὕβρεις pensées <i>ou</i> actions orgueilleuses;<br /><b>2</b> fougue, ardeur excessive, impétuosité, emportement : ὅθιπερ [[πάρος]] ὕβριν [[ἔχεσκον]] OD là où auparavant ils exerçaient leur insolence ; ὕβρει εἶξαι OD s'abandonner à sa violence ; [[ὕβρις]] οἴνου ÉL bouillonnement <i>ou</i> fermentation du vin ; <i>en gén.</i> tout excès ; acte de désespoir;<br /><b>II.</b> <i>comme action</i> mauvais traitement, outrage, insulte, injure, sévices ; <i>particul.</i> violence sur une femme <i>ou</i> sur un enfant : ὕβρεως [[δίκη]] <i>ou</i> [[γραφή]] procès pour sévices.<br />'''Étymologie:''' [[ὑπέρ]].
|btext=εως (ἡ) :<br />tout ce qui dépasse la mesure, excès, <i>d'où</i><br /><b>I.</b> <i>comme sentiment</i>;<br /><b>1</b> [[orgueil]], [[insolence]] : ὕβριν [[τῖσαι]] OD expier son orgueil, sa témérité ; ὕβρει, ἐφ' ὕβρει par orgueil ; αἱ ὕβρεις pensées <i>ou</i> actions orgueilleuses;<br /><b>2</b> [[fougue]], [[ardeur excessive]], [[impétuosité]], [[emportement]] : ὅθιπερ [[πάρος]] ὕβριν [[ἔχεσκον]] OD là où auparavant ils exerçaient leur insolence ; ὕβρει εἶξαι OD s'abandonner à sa violence ; [[ὕβρις]] οἴνου ÉL bouillonnement <i>ou</i> fermentation du vin ; <i>en gén.</i> tout excès ; acte de désespoir;<br /><b>II.</b> <i>comme action</i> mauvais traitement, outrage, insulte, injure, sévices ; <i>particul.</i> violence sur une femme <i>ou</i> sur un enfant : ὕβρεως [[δίκη]] <i>ou</i> [[γραφή]] procès pour sévices;<br />[[NT]]: péril, [[fortune]] de mer.<br />'''Étymologie:''' [[ὑπέρ]].
}}
{{ntsuppl
|ntstxt=péril, [[fortune]] de mer
}}
}}
{{wkpfr
{{wkpfr
Line 74: Line 73:
# Η λέξη '''ύβρις'''  χρησιμοποιείται σ΄όλες τις ευρωπαϊκές γλώσσες, με την έννοια της υπέρμετρης αλαζονείας.  
# Η λέξη '''ύβρις'''  χρησιμοποιείται σ΄όλες τις ευρωπαϊκές γλώσσες, με την έννοια της υπέρμετρης αλαζονείας.  
{{pape
{{pape
|ptext=εως, ἡ (ὑπέρ), <i>das [[Hinausgehen]] über das [[rechte]] Maß</i>, also <i>[[übermütige]] [[Gewalttätigkeit]], jede [[Verletzung]] göttlicher und [[menschlicher]] [[Rechte]], die aus gesetzloser [[Übergewalt]], aus übertriebenem Kraftgefühl</i> (z.B. οἱ δ' ὕβρει εἴξαντες, ἐπισπόμενοι μένεϊ σφῷ <i>Od</i>. 14.262), oder <i>aus dem Übergewichte [[sinnlicher]] [[Triebe]], auch aus [[Trunkenheit]] entspringt</i>; Hom. in der <i>Od</i>. von dem gewalttätigen [[Frevel]] der [[Freier]], die des abwesenden [[Odysseus]] [[Vermögen]] [[verschwelgen]], vgl. 1.368, 4.321, 627; μνηστήρων, τῶν [[ὕβρις]] τε [[βίη]] τε σιδήρεον οὐρανὸν ἵκει, 15.329; <span class="ggns">Gegensatz</span> ist εὐνομίη, 17.487; und [[δίκη]], Hes. <i>O</i>. 215; – <i>[[Mißhandlung]], Il</i>. 1.203, 214; auch im plur., <i>[[übermütige]] [[Handlungen]]</i>; Pind. nennt [[personifiziert]] Ὕβριν Κόρου ματέρα θρασύμυθον, <i>Ol</i>. 13.10, und vrbdt [[ὕβρις]] [[νιν]] ὦρσεν εἰς αὐάταν, <i>P</i>. 2.28; auch κνωδάλων ὕβριν ὀρθίαν [[ὁρῶν]], ἄμυνεν, <i>P</i>. 10.36; <i>N</i>. 1.50; Tragg.; Eur. <i>Hipp</i>. 474 sagt λῆξον δ' ὑβρίζουσ'· οὐ γὰρ [[ἄλλο]] πλὴν [[ὕβρις]] τάδ' [[ἐστί]], κρείσσω δαιμόνων [[εἶναι]] θέλειν; ὕβρεις ὑβρίζειν, <i>Herc.Fur</i>. 741, <i>[[Bacch]]</i>. 247; ὕβρεως [[ἄποινα]] [[κἀθέων]] φρονημάτων, Aesch. <i>Pers</i>. 794; δυσσεβίας μὲν [[ὕβρις]] [[τέκος]], <i>Eum</i>. 506, und [[öfter]]; ταῦτ' οὐχ [[ὕβρις]] [[ἐστί]]; Ar. <i>Nub</i>. 1281; καὶ ὀλιγωρίη, Her. 1.106. – Übh. <span class="ggns">Gegensatz</span> von [[σωφροσύνη]], wie Xen. <i>Cyr</i>. 8.4.14; bes. <i>[[Zügellosigkeit]] in sinnlichen [[Begierden]], [[Ausgelassenheit]]</i>; dah. auch <i>[[Entehrung]], [[Schändung]], [[Notzucht]] und [[Unzucht]]</i> überhaupt, bes. ὕβρεις παίδων, <i>Knabenschändung</i>, Isocr. 4.114, wie αἱ τῶν γυναικῶν ὕβρεις, Pol. 6.8.5, <i>stuprum</i>; vgl. γυναῖκας ἐλευθέρας δεῦρ' ἤγαγεν ἐφ' ὕβρει, Dem. 19.309; ἐφ' ὕβρει μισθοῦσθαί τινα, Aesch. 1.88; τὴν τοῦ σώματος ὕβριν πεπρακώς, 1.188; [[worauf]] sich ὁ ὕβρεως [[νόμος]] bezieht, 1.15, der aber auch [[allgemeiner]] jede gesetzwidrige, willkürliche, entehrende [[Behandlung]] eines [[freien]] Bürgers betrifft; nach Plat. <i>def</i>. 415e [[ὕβρις]] [[ἀδικία]] πρὸς ἀτιμίαν φέρουσα; mit [[ἀλαζονεία]] vrbdn, <i>Phaedr</i>. 253e; καὶ [[τρυφή]], <i>Gorg</i>. 525a; καὶ [[ἀκολασία]], <i>Rep</i>. III.403a; καὶ [[ἀναρχία]], VIII.560e; <span class="ggns">Gegensatz</span> [[εὐνομία]], <i>Soph</i>. 216b; ὕβρεως [[γραφή]] und [[δίκη]], <i>Injurienklage</i>, Oratt.; vgl. z.B. Dem. 21.47, wo das [[Gesetz]] [[angeführt]] ist; καὶ ἀδικίαι, Pol. 10.37.8; ὕβρεις καὶ παρανομίαι, 11.6.7. – Von Tieren, <i>[[Ausgelassenheit]], [[Wildheit]]</i>, Her. 1.189; καὶ [[σκίρτημα]], Ael. <i>H.A</i>. 11.18; auch von leblosen Dingen, οἴνου [[ὕβρις]], <i>das Gähren und [[Brausen]] des Weins</i>, Ael. – Hes. <i>O</i>. 193 ist es als adj. mit [[ἀνήρ]] [[gebraucht]] = [[ὑβριστής]], dem [[δίκαιος]] und [[ἀγαθός]] entggstzt.
|ptext=εως, ἡ (ὑπέρ), <i>das [[Hinausgehen]] über das [[rechte]] Maß</i>, also <i>[[übermütige]] [[Gewalttätigkeit]], jede [[Verletzung]] göttlicher und [[menschlicher]] [[Rechte]], die aus gesetzloser [[Übergewalt]], aus übertriebenem Kraftgefühl</i> (z.B. οἱ δ' ὕβρει εἴξαντες, ἐπισπόμενοι μένεϊ σφῷ <i>Od</i>. 14.262), oder <i>aus dem Übergewichte [[sinnlicher]] [[Triebe]], auch aus [[Trunkenheit]] entspringt</i>; Hom. in der <i>Od</i>. von dem gewalttätigen [[Frevel]] der [[Freier]], die des abwesenden [[Odysseus]] [[Vermögen]] [[verschwelgen]], vgl. 1.368, 4.321, 627; μνηστήρων, τῶν [[ὕβρις]] τε [[βίη]] τε σιδήρεον οὐρανὸν ἵκει, 15.329; <span class="ggns">Gegensatz</span> ist εὐνομίη, 17.487; und [[δίκη]], Hes. <i>O</i>. 215; – <i>[[Mißhandlung]], Il</i>. 1.203, 214; auch im plur., <i>[[übermütige]] [[Handlungen]]</i>; Pind. nennt [[personifiziert]] Ὕβριν Κόρου ματέρα θρασύμυθον, <i>Ol</i>. 13.10, und vrbdt [[ὕβρις]] [[νιν]] ὦρσεν εἰς αὐάταν, <i>P</i>. 2.28; auch κνωδάλων ὕβριν ὀρθίαν [[ὁρῶν]], ἄμυνεν, <i>P</i>. 10.36; <i>N</i>. 1.50; Tragg.; Eur. <i>Hipp</i>. 474 sagt λῆξον δ' ὑβρίζουσ'· οὐ γὰρ [[ἄλλο]] πλὴν [[ὕβρις]] τάδ' [[ἐστί]], κρείσσω δαιμόνων [[εἶναι]] θέλειν; ὕβρεις ὑβρίζειν, <i>Herc.Fur</i>. 741, <i>Bacch</i>. 247; ὕβρεως [[ἄποινα]] [[κἀθέων]] φρονημάτων, Aesch. <i>Pers</i>. 794; δυσσεβίας μὲν [[ὕβρις]] [[τέκος]], <i>Eum</i>. 506, und [[öfter]]; ταῦτ' οὐχ [[ὕβρις]] [[ἐστί]]; Ar. <i>Nub</i>. 1281; καὶ ὀλιγωρίη, Her. 1.106. – Übh. <span class="ggns">Gegensatz</span> von [[σωφροσύνη]], wie Xen. <i>Cyr</i>. 8.4.14; bes. <i>[[Zügellosigkeit]] in sinnlichen [[Begierden]], [[Ausgelassenheit]]</i>; dah. auch <i>[[Entehrung]], [[Schändung]], [[Notzucht]] und [[Unzucht]]</i> überhaupt, bes. ὕβρεις παίδων, <i>Knabenschändung</i>, Isocr. 4.114, wie αἱ τῶν γυναικῶν ὕβρεις, Pol. 6.8.5, <i>stuprum</i>; vgl. γυναῖκας ἐλευθέρας δεῦρ' ἤγαγεν ἐφ' ὕβρει, Dem. 19.309; ἐφ' ὕβρει μισθοῦσθαί τινα, Aesch. 1.88; τὴν τοῦ σώματος ὕβριν πεπρακώς, 1.188; [[worauf]] sich ὁ ὕβρεως [[νόμος]] bezieht, 1.15, der aber auch [[allgemeiner]] jede gesetzwidrige, willkürliche, entehrende [[Behandlung]] eines [[freien]] Bürgers betrifft; nach Plat. <i>def</i>. 415e [[ὕβρις]] [[ἀδικία]] πρὸς ἀτιμίαν φέρουσα; mit [[ἀλαζονεία]] vrbdn, <i>Phaedr</i>. 253e; καὶ [[τρυφή]], <i>Gorg</i>. 525a; καὶ [[ἀκολασία]], <i>Rep</i>. III.403a; καὶ [[ἀναρχία]], VIII.560e; <span class="ggns">Gegensatz</span> [[εὐνομία]], <i>Soph</i>. 216b; ὕβρεως [[γραφή]] und [[δίκη]], <i>Injurienklage</i>, Oratt.; vgl. z.B. Dem. 21.47, wo das [[Gesetz]] [[angeführt]] ist; καὶ ἀδικίαι, Pol. 10.37.8; ὕβρεις καὶ παρανομίαι, 11.6.7. – Von Tieren, <i>[[Ausgelassenheit]], [[Wildheit]]</i>, Her. 1.189; καὶ [[σκίρτημα]], Ael. <i>H.A</i>. 11.18; auch von leblosen Dingen, οἴνου [[ὕβρις]], <i>das Gähren und [[Brausen]] des Weins</i>, Ael. – Hes. <i>O</i>. 193 ist es als adj. mit [[ἀνήρ]] [[gebraucht]] = [[ὑβριστής]], dem [[δίκαιος]] und [[ἀγαθός]] entggstzt.
}}
}}
{{elru
{{elru
Line 96: Line 95:
{{mantoulidis
{{mantoulidis
|mantxt=-εως ἡ (=[[ἀλαζονεία]]). Ἀπό τήν ἴδια ρίζα μέ τήν πρόθ. [[ὑπέρ]] ([[ὑπερήφανος]]). Ἴσως ἀκόμα νά συγγενεύει μέ τό [[ὕστερος]] (τό υ εἶναι προθεματικό). Παράγωγα ἀπό ἴδια ρίζα: [[ὑβρίζω]], [[ὕβρισμα]], [[ὑβρισμός]], [[ὑβριστέος]], [[ὑβριστήρ]], [[ὑβριστικός]], [[ὕβριστος]], [[ὑβρίστρια]].
|mantxt=-εως ἡ (=[[ἀλαζονεία]]). Ἀπό τήν ἴδια ρίζα μέ τήν πρόθ. [[ὑπέρ]] ([[ὑπερήφανος]]). Ἴσως ἀκόμα νά συγγενεύει μέ τό [[ὕστερος]] (τό υ εἶναι προθεματικό). Παράγωγα ἀπό ἴδια ρίζα: [[ὑβρίζω]], [[ὕβρισμα]], [[ὑβρισμός]], [[ὑβριστέος]], [[ὑβριστήρ]], [[ὑβριστικός]], [[ὕβριστος]], [[ὑβρίστρια]].
}}
{{lxth
|lthtxt=''[[insolentia]]'', [[arrogance]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.38.6/ 1.38.6], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:2.65.9/ 2.65.9], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.39.4/ 3.39.4], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.45.4/ 3.45.4]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.84.1/ 3.84.1], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.98.5/ 4.98.5]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:6.28.1/ 6.28.1].
}}
}}