τοιοῦτος: Difference between revisions

CSV import
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(btext.*?)’([a-zA-ZÀ-ÿŒ'œ ]+)" to "$1'$2")
(CSV import)
 
(15 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=toioytos
|Transliteration C=toioytos
|Beta Code=toiou=tos
|Beta Code=toiou=tos
|Definition=αύτη, οῦτο, Att. also <span class="sense"><span class="bld">A</span> -οῦτον <span class="bibl">Th.7.21</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Hp.Ma.</span>281b</span>, etc., which is the Ep. form (v. <span class="bibl">Od.7.309</span>, <span class="bibl">13.330</span>), and seems to prevail in Hdt. (<span class="bibl">2.5</span>, <span class="bibl">150</span>, <span class="bibl">3.27</span>, <span class="bibl">85</span>, <span class="bibl">5.106</span> ([[varia lectio|v.l.]]), <span class="bibl">7.103</span>), Gem. (<span class="bibl">2.20</span>, al.), etc., while we find [[τοιοῦτο]] in <span class="bibl">A.<span class="title">Pr.</span>801</span>, <span class="bibl"><span class="title">Ag.</span>315</span>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ra.</span>1399</span> cod. Rav., <span class="bibl">Men.<span class="title">Sam.</span>160</span>, <span class="bibl"><span class="title">Pk.</span>236</span>, [[varia lectio|v.l.]] in <span class="bibl">Th.7.86</span>: both forms occur in Pap., τοιοῦτον <span class="bibl"><span class="title">PAmh.</span>2.29.17</span> (iii B. C.), <span class="bibl"><span class="title">UPZ</span>146.8</span>,<span class="bibl">32</span> (ii B. C.), Phld. <span class="title">Rh.</span>1.249, 2.270 S., <span class="title">Ir.</span>p.33 W.; τοιοῦτο <span class="bibl"><span class="title">PEnteux.</span>27.8</span> (iii B. C.), <span class="bibl"><span class="title">PCair.Zen.</span>379.8</span>, <span class="bibl">482.13</span> (iii B. C.), Phld.<span class="title">Ir.</span>p.42 W., <span class="title">Rh.</span>2.243 S. (citing Metrod.):—Aeol. τέουτος <span class="title">Lyr.Adesp.</span>51 (cod. A Heph.); fem. τεαύτα <span class="bibl">Sapph. <span class="title">Supp.</span>13.4</span>, Alc.<span class="title">Supp.</span>8.5, 25.10:—a stronger form of [[τοῖος]], bearing the same relation to [[τοιόσδε]] as [[οὗτος]] to [[ὅδε]], [[such as this]], in Hom. not so common as [[τοῖος]], but in Att. the most common of the three forms; anteced. to [[οἷος]], <span class="bibl">Od.4.269</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Smp.</span>199d</span>, etc.; to [[ὡς]], <span class="bibl">Il.21.428</span>; to [[ὅς]], [[ὅς]], [[ὅσπερ]], <span class="bibl">S.<span class="title">Ant.</span>691</span>, <span class="bibl">Th.1.21</span>, <span class="bibl">Lys.13.1</span>, <span class="bibl">30.14</span>, <span class="bibl">X. <span class="title">Lac.</span>7.5</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>349d</span>, etc.; to [[οἷόσπερ]], [[varia lectio|v.l.]] in <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>6.2.2</span>; less freq. to a Conj., as [[ὥστε]], <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span>1075</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Smp.</span>175d</span>: freq. also abs., <span class="bibl">Pi. <span class="title">O.</span>6.16</span>, <span class="bibl">Hdt.2.2</span>, etc.; freq. with implications, [[so good]], [[so noble]], [[so bad]], etc., <span class="bibl">Il.7.242</span>, etc.; <b class="b3">τοιοῦτον . . ἐστὶ τὸ . . τέλειον ἄνδρα εἶναι</b> [[so great a thing]] is it... <span class="bibl">Pl.<span class="title">Hp.Ma.</span>281b</span>; <b class="b3">τοιοῦτος ὤν</b> being [[such a wretch]], <span class="bibl">S.<span class="title">Aj.</span>1298</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">Ph.</span>1049</span>; <b class="b3">εἴς τι τοιοῦτον ἐμπίπτειν οὗ</b> . . into [[such a condition]] in which... <span class="bibl">Pl.<span class="title">Grg.</span>511c</span>; freq. coupled with [[τοσοῦτος]], <span class="bibl">Th.5.63</span>, <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>2.4.6</span>, etc.; with [[οὗτος]], <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>461e</span>, <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span> 8.2.26</span>, etc. (so in the expression <b class="b3">οὗτος τοιοῦτος, αὕτη τοιαύτη</b>, [[just as]] he (she, it) is, of slaves or animals for sale, <span class="bibl"><span class="title">POxy.</span>95.19</span> (ii A. D.), etc.); <b class="b3">εἰς σὲ τοιοῦτος ἐγένετο, τ. γίγνου περὶ τοὺς γονεῖς</b>, [[so disposed]] towards... <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>5.2.27</span>, <span class="bibl">Isoc.1.14</span>: c. dat., <b class="b3">τ. ἦσθα τοῖς λόγοισι</b> [[such]] in thy words, <span class="bibl">S.<span class="title">Ph.</span>1271</span>: <b class="b3">τ. ἕτερος</b> [[such]] another, <span class="bibl">Hdt.3.47</span>; <b class="b3">ἕτερα τοιαῦτα, ἕτερον τοιοῦτον</b>, <span class="bibl">Id.1.120</span>, <span class="bibl">2.5</span>; referring to what precedes, <span class="bibl">Id.3.82</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>904d</span>; used instead of repeating an Adj., ἀθάνατος εἶναι καὶ στρατιῆς τ. ἄρχειν <span class="bibl">Hdt.1.207</span>, cf. <span class="bibl">3.82</span>, <span class="bibl">7.10</span>. έ, <span class="bibl">Th.3.58</span>: with the Art., οἱ τοιοῦτοι <span class="bibl">A.<span class="title">Pr.</span>952</span>, <span class="bibl"><span class="title">Ch.</span>291</span>, <span class="bibl">S.<span class="title">OC</span>642</span>, <span class="bibl">Hp.<span class="title">Art.</span>42</span>; τὰ τ. <span class="bibl">Pi. <span class="title">O.</span>9.40</span>; ὀνόματι ὁ τοιοῦτος ἐμὲ προσαγορεύων <span class="bibl">Antipho 6.40</span> cod.A. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> the sense is made more indef. in <b class="b3">τοιοῦτός τις</b> or <b class="b3">τις τοιοῦτος</b> [[such a]] one, <span class="bibl">Pi.<span class="title">O.</span>6.16</span>, <span class="bibl">Th.1.132</span>, etc.; τοιαῦτ' ἄττα <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>386a</span>; in this case it may freq. be rendered by an Adv., <b class="b3">ἡ διάρριψις τοιαύτη τις ἐγένετο</b> took place [[in this wise]], <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>5.8.7</span>; ἐγένετο ἡ διακομιδὴ τοιαύτη τις <span class="bibl">Plb.3.45.6</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">3</span> τὸτ. [[such a proceeding]], <span class="bibl">Th.1.76</span>, etc.; <b class="b3">διὰ τὸ τ</b>. for [[such a reason]], <span class="bibl">Id.7.21</span>; ἐκ τοῦ τ. <span class="bibl">Id.3.37</span>; <b class="b3">ἐν τῷ τ</b>. in [[such a case]], ib.<span class="bibl">81</span>, etc. (but also <b class="b3">ἐν τῷ τ</b>. in [[such a place]], <span class="bibl">X.<span class="title">Ages.</span>6.7</span>; ἐν τ. τῆς οἰκίας <span class="bibl">Id.<span class="title">Eq.</span>4.1</span>); also <b class="b3">ἐν τ. εἶναι τοῦ κινδύνου</b> to be in [[such a state]] of peril, <span class="bibl">Id.<span class="title">An.</span>1.7.5</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">4</span> in narrative, [[τοιαῦτα]] prop. refers to what goes before, τοιαῦτα μὲν δὴ ταῦτα <span class="bibl">A.<span class="title">Pr.</span>500</span>; καὶ ταῦτα μὲν τ. <span class="bibl">S.<span class="title">El.</span> 696</span>, cf. <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>2.5.12</span>, etc.; cf. [[τοιόσδε]] fin. </span><span class="sense"><span class="bld">b</span> after a question, [[τοιαῦτα]] affirms like [[ταῦτα]] (v. [[οὗτος]] c. VII. ''1''), [[just so]], [[even so]], <span class="bibl">E.<span class="title">Hec.</span> 776</span>, <span class="bibl"><span class="title">El.</span>645</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">5</span> [[τοιαῦτα]] abs., <b class="b3">τἂ πλοῖα, τὰ τοιαῦτα</b> ships [[and suchlike]], <span class="bibl">D.8.25</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">6</span> [[τοιαῦτα]] as adverb, [[in such wise]], <span class="bibl">S.<span class="title">OT</span>1327</span>: regul. Adv. [[τοιούτως]] only late, <span class="bibl"><span class="title">EM</span>650.42</span>.—Cf. <b class="b3">τοσοῦτος. [τοῐ-</b> freq. in Trag. and Com., e.g. <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span>593</span>, <span class="bibl"><span class="title">Eu.</span>194</span>,<span class="bibl">197</span>,<span class="bibl">424</span>, <span class="bibl">S.<span class="title">OT</span>406</span>, <span class="bibl">Ar. <span class="title">Ra.</span>1399</span>, etc.; cf. [[τοιόσδε]] fin.]</span>
|Definition=αύτη, οῦτο, Att. also<br><span class="bld">A</span> -οῦτον Th.7.21, Pl.''Hp.Ma.''281b, etc., which is the Ep. form (v. Od.7.309, 13.330), and seems to prevail in [[Herodotus|Hdt.]] (2.5, 150, 3.27, 85, 5.106 ([[varia lectio|v.l.]]), 7.103), Gem. (2.20, al.), etc., while we find [[τοιοῦτο]] in [[Aeschylus|A.]]''[[Prometheus Vinctus|Pr.]]''801, ''Ag.''315, Ar.''Ra.''1399 cod. Rav., Men.''Sam.''160, ''Pk.''236, [[varia lectio|v.l.]] in Th.7.86: both forms occur in Pap., τοιοῦτον ''PAmh.''2.29.17 (iii B. C.), ''UPZ''146.8,32 (ii B. C.), Phld. ''Rh.''1.249, 2.270 S., ''Ir.''p.33 W.; τοιοῦτο ''PEnteux.''27.8 (iii B. C.), ''PCair.Zen.''379.8, 482.13 (iii B. C.), Phld.''Ir.''p.42 W., ''Rh.''2.243 S. (citing Metrod.):—Aeol. [[τέουτος]] ''Lyr.Adesp.''51 (cod. A Heph.); fem. τεαύτα Sapph. ''Supp.''13.4, Alc.''Supp.''8.5, 25.10:—a stronger form of [[τοῖος]], bearing the same relation to [[τοιόσδε]] as [[οὗτος]] to [[ὅδε]], [[such as this]], in Hom. not so common as [[τοῖος]], but in Att. the most common of the three forms; anteced. to [[οἷος]], Od.4.269, [[Plato|Pl.]]''[[Symposium|Smp.]]'' 199d, etc.; to [[ὡς]], Il.21.428; to [[ὅς]], [[ὅς]], [[ὅσπερ]], [[Sophocles|S.]]''[[Antigone|Ant.]]''691, Th.1.21, Lys.13.1, 30.14, X. ''Lac.''7.5, [[Plato|Pl.]]''[[Republic|R.]]'' 349d, etc.; to [[οἷόσπερ]], [[varia lectio|v.l.]] in [[Xenophon|X.]]''[[Cyropaedia|Cyr.]]''6.2.2; less freq. to a Conj., as [[ὥστε]], [[Aeschylus|A.]]''[[Agamemnon|Ag.]]''1075, [[Plato|Pl.]]''[[Symposium|Smp.]]'' 175d: freq. also abs., Pi. ''O.''6.16, [[Herodotus|Hdt.]]2.2, etc.; freq. with implications, [[so good]], [[so noble]], [[so bad]], etc., Il.7.242, etc.; <b class="b3">τοιοῦτον.. ἐστὶ τὸ.. τέλειον ἄνδρα εἶναι</b> [[so great a thing]] is it... Pl.''Hp.Ma.''281b; <b class="b3">τοιοῦτος ὤν</b> being [[such a wretch]], [[Sophocles|S.]]''[[Ajax|Aj.]]''1298, cf. ''Ph.''1049; <b class="b3">εἴς τι τοιοῦτον ἐμπίπτειν οὗ</b>.. into [[such a condition]] in which... [[Plato|Pl.]]''[[Gorgias|Grg.]]'' 511c; freq. coupled with [[τοσοῦτος]], Th.5.63, [[Xenophon|X.]]''[[Cyropaedia|Cyr.]]''2.4.6, etc.; with [[οὗτος]], [[Plato|Pl.]]''[[Republic|R.]]'' 461e, [[Xenophon|X.]]''[[Cyropaedia|Cyr.]]'' 8.2.26, etc. (so in the expression <b class="b3">οὗτος τοιοῦτος, αὕτη τοιαύτη</b>, [[just as]] he (she, it) is, of slaves or animals for sale, ''[[Oxyrhynchus Papyri|POxy.]]''95.19 (ii A. D.), etc.); <b class="b3">εἰς σὲ τοιοῦτος ἐγένετο, τ. γίγνου περὶ τοὺς γονεῖς</b>, [[so disposed]] towards... [[Xenophon|X.]]''[[Cyropaedia|Cyr.]]''5.2.27, Isoc.1.14: c. dat., <b class="b3">τ. ἦσθα τοῖς λόγοισι</b> [[such]] in thy words, S.''Ph.''1271: <b class="b3">τ. ἕτερος</b> [[such]] another, [[Herodotus|Hdt.]]3.47; <b class="b3">ἕτερα τοιαῦτα, ἕτερον τοιοῦτον</b>, Id.1.120, 2.5; referring to what precedes, Id.3.82, [[Plato|Pl.]]''[[Leges|Lg.]]''904d; used instead of repeating an Adj., ἀθάνατος εἶναι καὶ στρατιῆς τ. ἄρχειν [[Herodotus|Hdt.]]1.207, cf. 3.82, 7.10. έ, Th.3.58: with the Art., οἱ τοιοῦτοι [[Aeschylus|A.]]''[[Prometheus Vinctus|Pr.]]''952, ''Ch.''291, [[Sophocles|S.]]''[[Oedipus Coloneus|OC]]''642, Hp.''Art.''42; τὰ τ. Pi. ''O.''9.40; ὀνόματι ὁ τοιοῦτος ἐμὲ προσαγορεύων Antipho 6.40 cod.A.<br><span class="bld">2</span> the sense is made more indef. in <b class="b3">τοιοῦτός τις</b> or <b class="b3">τις τοιοῦτος</b> [[such a]] one, Pi.''O.''6.16, Th.1.132, etc.; τοιαῦτ' ἄττα [[Plato|Pl.]]''[[Republic|R.]]'' 386a; in this case it may freq. be rendered by an Adv., <b class="b3">ἡ διάρριψις τοιαύτη τις ἐγένετο</b> took place [[in this wise]], X.''An.''5.8.7; ἐγένετο ἡ διακομιδὴ τοιαύτη τις Plb.3.45.6.<br><span class="bld">3</span> τὸτ. [[such a proceeding]], Th.1.76, etc.; <b class="b3">διὰ τὸ τ.</b> for [[such a reason]], Id.7.21; ἐκ τοῦ τ. Id.3.37; <b class="b3">ἐν τῷ τ.</b> in [[such a case]], ib.81, etc. (but also <b class="b3">ἐν τῷ τ.</b> in [[such a place]], X.''Ages.''6.7; ἐν τ. τῆς οἰκίας Id.''Eq.''4.1); also <b class="b3">ἐν τ. εἶναι τοῦ κινδύνου</b> to be in [[such a state]] of peril, Id.''An.''1.7.5.<br><span class="bld">4</span> in narrative, [[τοιαῦτα]] prop. refers to what goes before, τοιαῦτα μὲν δὴ ταῦτα [[Aeschylus|A.]]''[[Prometheus Vinctus|Pr.]]''500; καὶ ταῦτα μὲν τ. S.''El.'' 696, cf. X.''An.''2.5.12, etc.; cf. [[τοιόσδε]] fin.<br><span class="bld">b</span> after a question, [[τοιαῦτα]] affirms like [[ταῦτα]] (v. [[οὗτος]] c. VII. ''1''), [[just so]], [[even so]], [[Euripides|E.]]''[[Hecuba|Hec.]]'' 776, ''El.''645.<br><span class="bld">5</span> [[τοιαῦτα]] abs., <b class="b3">τἂ πλοῖα, τὰ τοιαῦτα</b> ships [[and suchlike]], D.8.25.<br><span class="bld">6</span> [[τοιαῦτα]] as adverb, [[in such wise]], [[Sophocles|S.]]''[[Oedipus Tyrannus|OT]]''1327: regul. Adv. [[τοιούτως]] only late, ''EM''650.42.—Cf. <b class="b3">τοσοῦτος. [τοῐ-</b> freq. in Trag. and Com., e.g. [[Aeschylus|A.]]''[[Agamemnon|Ag.]]''593, ''Eu.''194,197,424, [[Sophocles|S.]]''[[Oedipus Tyrannus|OT]]''406, Ar. ''Ra.''1399, etc.; cf. [[τοιόσδε]] fin.]
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=τοιαύτη, τοιοῦτο <i>et</i> τοιοῦτον ; <i>gén. pl.</i> τοιούτων <i>pour les trois genres</i>;<br /><i>adj. démonstr.</i> : κἀγὼ τοιοῦτός εἰμι ESCHL moi aussi je suis de cet avis ; τοιοῦτον [[εἶναι]] XÉN se conduire <i>ou</i> se comporter ainsi, agir de cette façon ; [[τοιοῦτος]] [[ὤν]] XÉN avec de tels sentiments, avec de telles qualités ; avec le gén. : τοιοῦτον Ἀχαιῶν IL un tel homme parmi les Achéens ; en corrél. avec [[οἷος]] : [[οὔπω]] τοιοῦτον ἐγὼν [[ἴδον]] [[οἷον]] OD je n’en ai pas encore vu de tel que ; <i>avec</i> [[ὅς]] : λόγοις τοιούτοις [[οἷς]] σὺ μὴ τέρψει SOPH des paroles telles que tu n'auras pas lieu d'en être charmé ; avec [[ὥστε]] : [[οὐ]] γὰρ [[τοιοῦτος]] [[ὥστε]] avec l'inf. ESCHL car il n'est pas homme à ; <i>en un sens emphat.</i> si excellent, si puissant, si important ; τοιοῦτον [[εἶναι]] [[εἴς]] τινα, [[περί]] τινα, τινι avoir de tels sentiments à l'égard de qqn ; [[ταῦτα]] καὶ τοιαῦτα [[πολλά]] XÉN ces choses et beaucoup d'autres semblables ; τοιαῦτα, τὰ τοιαῦτα et autres choses pareilles ; <i>dans les réponses</i> : τοιαῦτα EUR c'est cela ; <i>avec l'article</i> : ὁ [[τοιοῦτος]] ATT celui qui est ainsi fait, qui a de tels sentiments ; τὸ τοιοῦτον THC une telle conduite ; διὰ τὸ τοιοῦτον THC pour un tel motif ; οἱ τοιοῦτοι ESCHL de telles gens ; [[ἐν]] [[τῷ]] τοιούτῳ en un tel lieu, dans de telles circonstances ; [[ἐν]] τοῖς τοιούτοις <i>m. sign.</i> ; ἡ [[διάρριψις]] τοιαύτη [[τις]] ἐγένετο XÉN voici à peu près comment on jeta les bagages de côté et d'autre ; <i>adv.</i> • τοιαῦτα SOPH de cette manière.<br />'''Étymologie:''' [[τοῖος]], [[οὗτος]].
|btext=τοιαύτη, τοιοῦτο <i>et</i> τοιοῦτον ; <i>gén. pl.</i> τοιούτων <i>pour les trois genres</i>;<br /><i>adj. démonstr.</i> : κἀγὼ τοιοῦτός εἰμι ESCHL moi aussi je suis de cet avis ; τοιοῦτον [[εἶναι]] XÉN se conduire <i>ou</i> se comporter ainsi, agir de cette façon ; [[τοιοῦτος]] [[ὤν]] XÉN avec de tels sentiments, avec de telles qualités ; avec le gén. : τοιοῦτον Ἀχαιῶν IL un tel homme parmi les Achéens ; en corrél. avec [[οἷος]] : [[οὔπω]] τοιοῦτον ἐγὼν [[ἴδον]] [[οἷον]] OD je n'en ai pas encore vu de tel que ; <i>avec</i> [[ὅς]] : λόγοις τοιούτοις [[οἷς]] σὺ μὴ τέρψει SOPH des paroles telles que tu n'auras pas lieu d'en être charmé ; avec [[ὥστε]] : [[οὐ]] γὰρ [[τοιοῦτος]] [[ὥστε]] avec l'inf. ESCHL car il n'est pas homme à ; <i>en un sens emphat.</i> si excellent, si puissant, si important ; τοιοῦτον [[εἶναι]] [[εἴς]] τινα, [[περί]] τινα, τινι avoir de tels sentiments à l'égard de qqn ; [[ταῦτα]] καὶ τοιαῦτα [[πολλά]] XÉN ces choses et beaucoup d'autres semblables ; τοιαῦτα, τὰ τοιαῦτα et autres choses pareilles ; <i>dans les réponses</i> : τοιαῦτα EUR c'est cela ; <i>avec l'article</i> : ὁ [[τοιοῦτος]] ATT celui qui est ainsi fait, qui a de tels sentiments ; τὸ τοιοῦτον THC une telle conduite ; διὰ τὸ τοιοῦτον THC pour un tel motif ; οἱ τοιοῦτοι ESCHL de telles gens ; [[ἐν]] [[τῷ]] τοιούτῳ en un tel lieu, dans de telles circonstances ; [[ἐν]] τοῖς τοιούτοις <i>m. sign.</i> ; ἡ [[διάρριψις]] τοιαύτη [[τις]] ἐγένετο XÉN voici à peu près comment on jeta les bagages de côté et d'autre ; <i>adv.</i> • τοιαῦτα SOPH de cette manière.<br />'''Étymologie:''' [[τοῖος]], [[οὗτος]].
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 32: Line 32:
}}
}}
{{Thayer
{{Thayer
|txtha=[[τοιαύτη]], [[τοιοῦτο]] and τοιοῦτον ([[only]] [[this]] [[second]] [[form]] of the neuter occurs in the N. T., and [[twice]] ([[but]] in T WH [[have]] [[τοιοῦτο]])) (from [[τοῖος]] and [[οὗτος]] (others [[say]] lengthened from [[τοῖος]] or [[connected]] [[with]] [[αὐτός]]; cf. [[τηλικοῦτος]])) (from Homer down), [[such]] as [[this]], of [[this]] [[kind]] or [[sort]];<br /><b class="num">a.</b> joined to nouns: T WH [[omit]]; Tr brackets the [[clause]]),Tdf. [[τούτων]]); [[οἷος]] ... [[τοιοῦτος]]: [[τοιοῦτος]] ... [[ὁποῖος]], [[τοιοῦτος]] ὤν ὡς etc. Lightfoot).<br /><b class="num">c.</b> used substantively, α. [[without]] an [[article]]: [[μηδέν]] τοιοῦτον, plural, T Tr [[text]] WH [[ταῦτα]]). β. [[with]] the [[article]], ὁ [[τοιοῦτος]] [[one]] [[who]] is of [[such]] a [[character]], [[such]] a [[one]] (Buttmann, § 124,5; Winer's Grammar, 111 (106); Krüger, § 50,4, 6; Kühner, on [[Xenophon]], mem. 1,5, 2; Ellicott on L marginal [[reading]]); Hebrews 11:14.
|txtha=[[τοιαύτη]], [[τοιοῦτο]] and τοιοῦτον ([[only]] [[this]] [[second]] [[form]] of the neuter occurs in the [[NT|N.T.]], and [[twice]] ([[but]] in T WH [[have]] [[τοιοῦτο]])) (from [[τοῖος]] and [[οὗτος]] (others [[say]] lengthened from [[τοῖος]] or [[connected]] [[with]] [[αὐτός]]; cf. [[τηλικοῦτος]])) (from Homer down), [[such]] as [[this]], of [[this]] [[kind]] or [[sort]];<br /><b class="num">a.</b> joined to nouns: T WH [[omit]]; Tr brackets the [[clause]]),Tdf. [[τούτων]]); [[οἷος]] ... [[τοιοῦτος]]: [[τοιοῦτος]] ... [[ὁποῖος]], [[τοιοῦτος]] ὤν ὡς etc. Lightfoot).<br /><b class="num">c.</b> used substantively, α. [[without]] an [[article]]: [[μηδέν]] τοιοῦτον, plural, T Tr [[text]] WH [[ταῦτα]]). β. [[with]] the [[article]], ὁ [[τοιοῦτος]] [[one]] [[who]] is of [[such]] a [[character]], [[such]] a [[one]] (Buttmann, § 124,5; Winer's Grammar, 111 (106); Krüger, § 50,4, 6; Kühner, on [[Xenophon]], mem. 1,5, 2; Ellicott on L marginal [[reading]]); Hebrews 11:14.
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=-αύτη, -ο / τοιοῦτος, -αύτη, -ον, ΝΜΑ, και αιολ. τ. [[τέουτος]], -αύτα, -ον, και επιτεταμένος τ. του ουδ. πληθ. [[τοιαυτί]], Α<br />(δεικτ. αντων.) τέτοιου είδους, τέτοιας [[λογής]], [[τέτοιος]] («ὁ τοιοῦτος ὤν καὶ ἐοικέναι τοῖς τοιούτοις», <b>Πλάτ.</b>)<br /><b>νεοελλ.</b><br /><b>1.</b> <b>το αρσ. ως ουσ.</b> ο [[τοιούτος]]<br />[[κίναιδος]], [[ομοφυλόφιλος]]<br /><b>2.</b> <b>φρ.</b> «εν τοιαύτῃ περιπτώσει»<br />(<b>[[λόγιος]] τ.</b>) σε αυτήν την [[περίπτωση]], σε τέτοια [[περίπτωση]], [[τότε]]<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> ([[συχνά]] με επιτ. σημ.) α) τόσο [[μεγάλος]], τόσο [[ευγενής]], τόσο [[καλός]] («τοιοῦτον...ἐστὶ τὸ...τέλειον ἄνδρα [[εἶναι]]», <b>Πλάτ.</b>)<br />β) τόσο [[άθλιος]], τόσο [[ελεεινός]]<br /><b>2.</b> (σε [[συνεκφορά]] με την αντων. <i>τις</i>) [[περίπου]] [[τέτοιος]] («ἐγένετο ἡ διακομιδὴ τοιαύτη τις», <b>Πολ.</b>)<br /><b>3.</b> (με άρθρ.) όμοιος («παραπέμπεσθαι τὰ πλοῑα τὰ αὑτῶν, τὰ τοιαῦτα», <b>Δημοσθ.</b>)<br /><b>4.</b> <b>το ουδ. ως ουσ.</b> <i>τὸ τοιοῦτον</i><br />α) η τέτοια [[διαγωγή]] («οὐδ' αὖ πρῶτοι τοῦ τοιούτου ὑπάρξαντες», <b>Θουκ.</b>)<br />β) [[τέτοιος]] [[λόγος]], τέτοια [[αιτία]] («[[πλέον]] τι διὰ τὸ τοιοῦτον ἐκπλαγέντων», <b>Θουκ.</b>)<br />γ) τέτοια [[περίπτωση]]<br />δ) τέτοια [[θέση]] («νομίζων ἐν τῷ τοιούτῳ το τε ἀτρεμὲς καὶ ἀνεκπληκτότατον [[εἶναι]]», <b>Ξεν.</b>)<br />ε) αυτό το [[σημείο]] («διὰ τὸ ἐν τοιούτῳ [[εἶναι]] τοῦ κινδύνου προσιόντος», <b>Ξεν.</b>)<br /><b>5.</b> (<b>το ουδ. στον πληθ. ως επίρρ.</b>) <i>τοιαῦτα</i><br />α) ([[μετά]] από [[ερώτηση]]) βεβαίως [[έτσι]], ακριβώς [[έτσι]]<br />β) κατ' αυτόν τον τρόπο<br /><b>6.</b> <b>φρ.</b> α) «τοιοῦτος εἰμι [ή [[γίγνομαι]]] εἴς [ή [[περί]]] τινα [ή τινι]» — έχω τέτοιες διαθέσεις [[απέναντι]] σε κάποιον<br />β) «εἰς τοιοῦτον» — σε τέτοια [[κατάσταση]] (<b>Πλάτ.</b>).<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[τοῖος]], [[κατά]] τη δεικτ. αντων. [[οὗτος]], <i>αὕτη</i>, <i>τοῦτο</i> (<b>πρβλ.</b> <i>τηλικ</i>-<i>οῦτος</i>). Ο τ. του ουδ. πληθ. [[τοιαυτί]] <span style="color: red;"><</span> ουδ. πληθ. <i>τοιαῦτα</i> <span style="color: red;">+</span> επιτ. [[μόριο]] -<i>ί</i> (<b>πρβλ.</b> <i>οὑτοσ</i>-<i>ί</i>)].
|mltxt=-αύτη, -ο / τοιοῦτος, -αύτη, -ον, ΝΜΑ, και αιολ. τ. [[τέουτος]], -αύτα, -ον, και επιτεταμένος τ. του ουδ. πληθ. [[τοιαυτί]], Α<br />(δεικτ. αντων.) τέτοιου είδους, τέτοιας [[λογής]], [[τέτοιος]] («ὁ τοιοῦτος ὤν καὶ ἐοικέναι τοῖς τοιούτοις», <b>Πλάτ.</b>)<br /><b>νεοελλ.</b><br /><b>1.</b> <b>το αρσ. ως ουσ.</b> ο [[τοιούτος]]<br />[[κίναιδος]], [[ομοφυλόφιλος]]<br /><b>2.</b> <b>φρ.</b> «εν τοιαύτῃ περιπτώσει»<br />(<b>[[λόγιος]] τ.</b>) σε αυτήν την [[περίπτωση]], σε τέτοια [[περίπτωση]], [[τότε]]<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> ([[συχνά]] με επιτ. σημ.) α) τόσο [[μεγάλος]], τόσο [[ευγενής]], τόσο [[καλός]] («τοιοῦτον...ἐστὶ τὸ...τέλειον ἄνδρα [[εἶναι]]», <b>Πλάτ.</b>)<br />β) τόσο [[άθλιος]], τόσο [[ελεεινός]]<br /><b>2.</b> (σε [[συνεκφορά]] με την αντων. <i>τις</i>) [[περίπου]] [[τέτοιος]] («ἐγένετο ἡ διακομιδὴ τοιαύτη τις», <b>Πολ.</b>)<br /><b>3.</b> (με άρθρ.) όμοιος («παραπέμπεσθαι τὰ πλοῖα τὰ αὑτῶν, τὰ τοιαῦτα», <b>Δημοσθ.</b>)<br /><b>4.</b> <b>το ουδ. ως ουσ.</b> <i>τὸ τοιοῦτον</i><br />α) η τέτοια [[διαγωγή]] («οὐδ' αὖ πρῶτοι τοῦ τοιούτου ὑπάρξαντες», <b>Θουκ.</b>)<br />β) [[τέτοιος]] [[λόγος]], τέτοια [[αιτία]] («[[πλέον]] τι διὰ τὸ τοιοῦτον ἐκπλαγέντων», <b>Θουκ.</b>)<br />γ) τέτοια [[περίπτωση]]<br />δ) τέτοια [[θέση]] («νομίζων ἐν τῷ τοιούτῳ το τε ἀτρεμὲς καὶ ἀνεκπληκτότατον [[εἶναι]]», <b>Ξεν.</b>)<br />ε) αυτό το [[σημείο]] («διὰ τὸ ἐν τοιούτῳ [[εἶναι]] τοῦ κινδύνου προσιόντος», <b>Ξεν.</b>)<br /><b>5.</b> (<b>το ουδ. στον πληθ. ως επίρρ.</b>) <i>τοιαῦτα</i><br />α) ([[μετά]] από [[ερώτηση]]) βεβαίως [[έτσι]], ακριβώς [[έτσι]]<br />β) κατ' αυτόν τον τρόπο<br /><b>6.</b> <b>φρ.</b> α) «τοιοῦτος εἰμι [ή [[γίγνομαι]]] εἴς [ή [[περί]]] τινα [ή τινι]» — έχω τέτοιες διαθέσεις [[απέναντι]] σε κάποιον<br />β) «εἰς τοιοῦτον» — σε τέτοια [[κατάσταση]] (<b>Πλάτ.</b>).<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[τοῖος]], [[κατά]] τη δεικτ. αντων. [[οὗτος]], <i>αὕτη</i>, <i>τοῦτο</i> ([[πρβλ]]. [[τηλικοῦτος]]). Ο τ. του ουδ. πληθ. [[τοιαυτί]] <span style="color: red;"><</span> ουδ. πληθ. <i>τοιαῦτα</i> <span style="color: red;">+</span> επιτ. [[μόριο]] -<i>ί</i> ([[πρβλ]]. [[οὑτοσί]])].
}}
}}
{{lsm
{{lsm
Line 41: Line 41:
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[stronger [[form]] of [[τοῖος]]<br /><b class="num">1.</b> [[such]] as [[this]], anteced. to [[οἷος]], Od., etc.; to [[ὅσος]], Il.: absol., with an intensive [[sense]], so [[great]], so [[noble]], so bad, etc., Il., [[attic]]; [[τοιοῦτος]] ὤν [[being]] [[such]] a [[wretch]], Soph.:—c. gen., [[τοιοῦτος]] Ἀχαιῶν [[such]] a man [[among]] them, Il.:— τοιοῦτός ἐστι or γίγνεται εἴς or [[περί]] τινα he is so disposed [[towards]] any one, Xen., etc.:—strengthened, τ. [[ἕτερος]] [[just]] [[such]] [[another]], Hdt.; ἄλλους τοιούτους Hdt.: —with the Art., οἱ τοιοῦτοι Aesch., etc.<br /><b class="num">2.</b> the [[sense]] is made [[more]] indef. in τοιοῦτός τις or τις [[τοιοῦτος]] [[such]] a one, Pind., Thuc., etc.; τοιαῦτ' [[ἄττα]] Plat.<br /><b class="num">3.</b> τοιοῦτον or τὸ τ. [[such]] a [[proceeding]], Thuc.; διὰ τὸτ. for [[such]] a [[reason]], Thuc., etc.<br /><b class="num">4.</b> in [[narrative]], τοιαῦτα [[properly]] refers to [[what]] goes [[before]], Aesch., etc.:—[[after]] a [[question]], τοιαῦτα affirms like [[ταῦτα]], [[just]] so, [[even]] so, Eur.<br /><b class="num">5.</b> τοιαῦτα absol., τὰ πλοῖα, τὰ τοιαῦτα ships and [[such]]-like, Dem.<br /><b class="num">6.</b> τοιαῦτα as an adv., in [[such]] [[wise]], Soph.
|mdlsjtxt=[stronger [[form]] of [[τοῖος]]<br /><b class="num">1.</b> [[such]] as [[this]], anteced. to [[οἷος]], Od., etc.; to [[ὅσος]], Il.: absol., with an intensive [[sense]], so [[great]], so [[noble]], so bad, etc., Il., Attic; [[τοιοῦτος]] ὤν [[being]] [[such]] a [[wretch]], Soph.:—c. gen., [[τοιοῦτος]] Ἀχαιῶν [[such]] a man [[among]] them, Il.:— τοιοῦτός ἐστι or γίγνεται εἴς or [[περί]] τινα he is so disposed [[towards]] any one, Xen., etc.:—strengthened, τ. [[ἕτερος]] [[just]] [[such]] [[another]], Hdt.; ἄλλους τοιούτους Hdt.: —with the Art., οἱ τοιοῦτοι Aesch., etc.<br /><b class="num">2.</b> the [[sense]] is made [[more]] indef. in τοιοῦτός τις or τις [[τοιοῦτος]] [[such]] a one, Pind., Thuc., etc.; τοιαῦτ' [[ἄττα]] Plat.<br /><b class="num">3.</b> τοιοῦτον or τὸ τ. [[such]] a [[proceeding]], Thuc.; διὰ τὸτ. for [[such]] a [[reason]], Thuc., etc.<br /><b class="num">4.</b> in [[narrative]], τοιαῦτα [[properly]] refers to [[what]] goes [[before]], Aesch., etc.:—[[after]] a [[question]], τοιαῦτα affirms like [[ταῦτα]], [[just]] so, [[even]] so, Eur.<br /><b class="num">5.</b> τοιαῦτα absol., τὰ πλοῖα, τὰ τοιαῦτα ships and [[such]]-like, Dem.<br /><b class="num">6.</b> τοιαῦτα as an adv., in [[such]] [[wise]], Soph.
}}
}}
{{Chinese
{{Chinese
Line 48: Line 48:
{{WoodhouseReversedUncategorized
{{WoodhouseReversedUncategorized
|woodrun=[[of such a nature]], [[of such a sort]], [[of such kind]]
|woodrun=[[of such a nature]], [[of such a sort]], [[of such kind]]
}}
{{lxth
|lthtxt=''[[talis]] (qualis supra dictus est)'', [[such]] (as was mentioned above), [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.15.1/ 1.15.1], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.20.1/ 1.20.1]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.21.1/ 1.21.1]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.22.4/ 1.22.4], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.36.4/ 1.36.4]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.43.5/ 1.43.5]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.45.1/ 1.45.1]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.53.3/ 1.53.3]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.54.1/ 1.54.1]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.71.1/ 1.71.1], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.72.1/ 1.72.1]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.74.1/ 1.74.1], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.78.4/ 1.78.4]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.79.1/ 1.79.1]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.85.3/ 1.85.3]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.87.1/ 1.87.1], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.124.3/ 1.124.3]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.131.1/ 1.131.1]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.139.1/ 1.139.1]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.143.3/ 1.143.3], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.145.1/ 1.145.1]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:2.5.5/ 2.5.5], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:2.8.6/ 2.8.6]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:2.18.5/ 2.18.5]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:2.20.5/ 2.20.5]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:2.41.5/ 2.41.5]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:2.50.2/ 2.50.2], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:2.51.1/ 2.51.1]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:2.54.1/ 2.54.1]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:2.65.1/ 2.65.1]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:2.74.1/ 2.74.1]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:2.78.4/ 2.78.4]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:2.88.1/ 2.88.1]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:2.90.1/ 2.90.1]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:2.102.6/ 2.102.6]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.13.1/ 3.13.1]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.15.1/ 3.15.1]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.21.4/ 3.21.4]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.23.5/ 3.23.5]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.38.6/ 3.38.6], [<i>vulgo</i> <i>commonly</i> τὰ τοιαῦτα] [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.39.2/ 3.39.2]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.41.1/ 3.41.1]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.49.1/ 3.49.1]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:Thuc.%203.49.4/ 3.49.4]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.55.1/ 3.55.1]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.58.5/ 3.58.5]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.60.1/ 3.60.1]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.64.5/ 3.64.5]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.68.1/ 3.68.1]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.78.4/ 3.78.4]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.85.1/ 3.85.1]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.97.3/ 3.97.3]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.104.4/ 3.104.4]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.112.8/ 3.112.8]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.12.1/ 4.12.1]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.32.5/ 4.32.5]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.34.2/ 4.34.2]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.41.3/ 4.41.3]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.48.5/ 4.48.5]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.55.1/ 4.55.1]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.65.1/ 4.65.1]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.76.6/ 4.76.6]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.81.3/ 4.81.3]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.83.4/ 4.83.4], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.93.1/ 4.93.1]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.96.1/ 4.96.1]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.106.3/ 4.106.3]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.115.1/ 4.115.1]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.127.1/ 4.127.1]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:5.11.2/ 5.11.2]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:5.43.1/ 5.43.1]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:5.63.1/ 5.63.1], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:5.69.2/ 5.69.2], [<i>vulgo</i> <i>commonly</i> ταῦτα] [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:5.74.1/ 5.74.1]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:5.103.2/ 5.103.2]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:6.15.1/ 6.15.1]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:6.17.6/ 6.17.6]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:6.19.1/ 6.19.1]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:6.21.1/ 6.21.1]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:6.29.2/ 6.29.2]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:6.41.1/ 6.41.1]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:6.59.1/ 6.59.1]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:6.69.1/ 6.69.1]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:6.81.1/ 6.81.1]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:6.88.1/ 6.88.1]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:6.90.1/ 6.90.1]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:6.91.1/ 6.91.1]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:6.97.4/ 6.97.4]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:7.30.4/ 7.30.4]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:7.37.1/ 7.37.1]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:7.47.4/ 7.47.4]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:7.57.11/ 7.57.11]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:7.60.4/ 7.60.4]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:7.68.1/ 7.68.1]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:7.69.1/ 7.69.1]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:7.75.4/ 7.75.4]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:7.78.1/ 7.78.1], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:7.79.6/ 7.79.6]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:7.81.5/ 7.81.5]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:7.86.5/ 7.86.5]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:7.87.2/ 7.87.2], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:8.64.1/ 8.64.1]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:8.73.3/ 8.73.3]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:8.77.1/ 8.77.1]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:8.84.1/ 8.84.1]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:8.85.1/ 8.85.1]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:8.91.3/ 8.91.3], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:8.95.5/ 8.95.5]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:8.104.5/ 8.104.5].—(''[[qualis mox dicetur]]'', [[of what sort will soon be told]]), [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.58.1/ 4.58.1],<br><i>sequente pron. relat.</i> <i>with following relative pronoun</i> [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.41.3/ 1.41.3], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:2.60.5/ 2.60.5]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.126.2/ 4.126.2]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:6.11.1/ 6.11.1]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:6.91.4/ 6.91.4]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:7.28.3/ 7.28.3]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:8.2.4/ 8.2.4], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:8.45.2/ 8.45.2].<br><i>cum</i> <i>with</i> ὥστε,[https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.49.3/ 3.49.3], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:8.66.2/ 8.66.2],<br><i>praecedente artic.</i> <i>with preceding article</i> [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.141.4/ 1.141.4], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:2.47.4/ 2.47.4], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:2.50.2/ 2.50.2], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:2.63.3/ 2.63.3]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.42.4/ 3.42.4], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.82.6/ 3.82.6]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.84.3/ 3.84.3]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.18.4/ 4.18.4]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.126.6/ 4.126.6]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:5.9.4/ 5.9.4]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:5.105.4/ 5.105.4]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:6.9.2/ 6.9.2], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:6.12.2/ 6.12.2]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:6.16.2/ 6.16.2], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:Thuc.%206.16.5/ 6.16.5]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:6.17.4/ 6.17.4]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:6.36.1/ 6.36.1]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:6.38.4/ 6.38.4]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:8.90.1/ 8.90.1].<br><i>Neutr. sing.</i> <i>neuter singular</i> [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.76.2/ 1.76.2]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.30.4/ 3.30.4], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:Thuc.%203.37.4/ 3.37.4]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:Thuc.%203.89.5/ 3.89.5]. <i>Ibid.</i> <i>in the same place</i> [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.47.2/ 4.47.2]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.67.4/ 4.67.4]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.83.4/ 4.83.4]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.96.6/ 4.96.6]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:6.9.2/ 6.9.2], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:6.33.6/ 6.33.6]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:6.60.2/ 6.60.2]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:7.21.4/ 7.21.4]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:7.50.4/ 7.50.4]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:7.86.4/ 7.86.4], [<i>vulgo</i> <i>commonly</i> τοιοῦτον]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:7.87.2/ 7.87.2]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:8.47.1/ 8.47.1]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:8.51.2/ 8.51.2]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:8.89.3/ 8.89.3].<br>''[[in tali rerum statu]]'', [[in such a state of affairs]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.81.5/ 3.81.5], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.56.1/ 4.56.1]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:7.81.3/ 7.81.3].<br>''[[in tali momento]]'', [[at such a crisis]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:7.69.2/ 7.69.2].
}}
}}