προσκαταλείπω: Difference between revisions

CSV import
m (Text replacement - "LXX<span" to "LXX <span")
(CSV import)
 
(3 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=proskataleipo
|Transliteration C=proskataleipo
|Beta Code=proskatalei/pw
|Beta Code=proskatalei/pw
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[leave besides as a legacy]], ἀρχήν τινι <span class="bibl">Th.2.36</span>: also, [[leave]] or [[lose besides]], τὰ αὑτῶν <span class="bibl">Id.4.62</span>; σχολήν Plu.2.840e. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[leave over]], of surplus material, <span class="bibl">[[LXX]] <span class="title">Ex.</span>36.7</span>; [[leave behind]], in dissection or operations, Heliod. ap. <span class="bibl">Orib.50.48.5</span>, Gal.2.531: generally, [[leave behind one]], τὸ ἱμάτιον <span class="bibl">J.<span class="title">AJ</span>2.4.5</span>.</span>
|Definition=<span class="bld">A</span> [[leave besides as a legacy]], ἀρχήν τινι Th.2.36: also, [[leave]] or [[lose besides]], τὰ αὑτῶν Id.4.62; σχολήν Plu.2.840e.<br><span class="bld">II</span> [[leave over]], of surplus material, [[LXX]] ''Ex.''36.7; [[leave behind]], in dissection or operations, Heliod. ap. Orib.50.48.5, Gal.2.531: generally, [[leave behind one]], τὸ ἱμάτιον J.''AJ''2.4.5.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 14: Line 14:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=laisser en outre.<br />'''Étymologie:''' [[πρός]], [[καταλείπω]].
|btext=[[laisser en outre]].<br />'''Étymologie:''' [[πρός]], [[καταλείπω]].
}}
}}
{{elnl
{{elnl
|elnltext=προσ-καταλείπω nog extra verliezen, erbij verliezen:. προσκαταλιπεῖν τὰ αὑτῶν hun eigen macht ook nog verliezen Thuc. 4.62.3. (ook nog) nalaten, (erbij) nalaten, (meer) nalaten:. ὅσην ἔχομεν ἀρχήν... ἡμῖν τοῖς νῦν προσκατέλιπον zij hebben aan ons, de huidige generatie, meer nagelaten, namelijk de hele macht die wij nu bezitten Thuc. 2.36.2.
|elnltext=προσ-καταλείπω nog extra verliezen, erbij verliezen:. προσκαταλιπεῖν τὰ αὑτῶν hun eigen macht ook nog verliezen Thuc. 4.62.3. (ook nog) nalaten, (erbij) nalaten, (meer) nalaten:. ὅσην ἔχομεν ἀρχήν... ἡμῖν τοῖς νῦν προσκατέλιπον zij hebben aan ons, de huidige generatie, meer nagelaten, namelijk de hele macht die wij nu bezitten Thuc. 2.36.2.
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''προσκαταλείπω:'''<br /><b class="num">1)</b> [[сверх того оставлять]] ([[ἀρχήν]] τινι Thuc.);<br /><b class="num">2)</b> [[сверх того терять]] (τὰ αὑτῶν Thuc.).
|elrutext='''προσκαταλείπω:'''<br /><b class="num">1</b> [[сверх того оставлять]] ([[ἀρχήν]] τινι Thuc.);<br /><b class="num">2</b> [[сверх того терять]] (τὰ αὑτῶν Thuc.).
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 33: Line 33:
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=fut. ψω<br /><b class="num">I.</b> to [[leave]] [[besides]] as a [[legacy]], [[ἀρχήν]] τινι Thuc.<br /><b class="num">II.</b> to [[lose]] [[besides]], τὰ αὑτῶν Thuc.
|mdlsjtxt=fut. ψω<br /><b class="num">I.</b> to [[leave]] [[besides]] as a [[legacy]], [[ἀρχήν]] τινι Thuc.<br /><b class="num">II.</b> to [[lose]] [[besides]], τὰ αὑτῶν Thuc.
}}
{{lxth
|lthtxt=''[[insuper relinquere]]'', to [[leave behind besides]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:2.36.2/ 2.36.2],<br>''[[insuper amittere]]'', to [[lose besides]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.62.3/ 4.62.3].
}}
}}