3,274,125
edits
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=([\w\s]+)\.<br" to "btext=$1.<br") |
m (LSJ1 replacement) |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=proskataleipo | |Transliteration C=proskataleipo | ||
|Beta Code=proskatalei/pw | |Beta Code=proskatalei/pw | ||
|Definition= | |Definition=<span class="bld">A</span> [[leave besides as a legacy]], ἀρχήν τινι Th.2.36: also, [[leave]] or [[lose besides]], τὰ αὑτῶν Id.4.62; σχολήν Plu.2.840e.<br><span class="bld">II</span> [[leave over]], of surplus material, [[LXX]] ''Ex.''36.7; [[leave behind]], in dissection or operations, Heliod. ap. Orib.50.48.5, Gal.2.531: generally, [[leave behind one]], τὸ ἱμάτιον J.''AJ''2.4.5. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 17: | Line 17: | ||
}} | }} | ||
{{elnl | {{elnl | ||
|elnltext=προσ- | |elnltext=προσ-καταλείπω nog extra verliezen, erbij verliezen:. προσκαταλιπεῖν τὰ αὑτῶν hun eigen macht ook nog verliezen Thuc. 4.62.3. (ook nog) nalaten, (erbij) nalaten, (meer) nalaten:. ὅσην ἔχομεν ἀρχήν... ἡμῖν τοῖς νῦν προσκατέλιπον zij hebben aan ons, de huidige generatie, meer nagelaten, namelijk de hele macht die wij nu bezitten Thuc. 2.36.2. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru |