αὖ: Difference between revisions

4,240 bytes added ,  Saturday at 14:54
m
Text replacement - "({{lxth\n.*\n}})\n\1" to "$1"
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
m (Text replacement - "({{lxth\n.*\n}})\n\1" to "$1")
Tag: Manual revert
 
(16 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=av
|Transliteration C=av
|Beta Code=au)=
|Beta Code=au)=
|Definition=Adv. of repeated action, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[again]], [[anew]], [[afresh]], [[once more]], <span class="bibl">Il.1.540</span>, etc.: freq. after numerals, <b class="b3">δεύτερον αὖ, τρίτον αὖ</b>, etc., Hom.; τὸν δὲ πέμπτον αὖ λέγω <span class="bibl">A.<span class="title">Th.</span>526</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">Ch.</span> 1066</span> (lyr.); in a question, expressing [[impatience]], <b class="b3">τίς δὴ αὖ τοι</b>…; <span class="bibl">Il.1.540</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> generally, [[again]], i.e. [[further]], [[moreover]], ib.<span class="bibl">2.493</span>, etc.; καὶ ἔτι γε αὖ <span class="bibl">Pl.<span class="title">Tht.</span> 192b</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[on the other hand]], following <b class="b3">δέ, τούτῳ μὲν… τούτῳ δ' αὖ</b>… <span class="bibl">Il.4.417</span>; also, [[in turn]], <b class="b3">οἳ δ' ἄρα… Ἠλίδα δῖαν ἔναιον… τῶν αὖ τέσσαρες ἀρχοὶ ἔσαν</b> ib.<span class="bibl">2.618</span>; ἥξει γὰρ ἄλλος αὖ τιμάορος <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span>1280</span>: hence = [[δέ]], even when [[μέν]] precedes, <span class="bibl">Il.11.109</span>, <span class="bibl">Od.4.211</span>; freq. joined with δέ, ὃν δ' αὖ δήμου τ' ἄνδρα ἴδοι <span class="bibl">Il.2.198</span>; ὦ πολλὰ μὲν τάλαινα πολλὰ δ' αὖ σοφή <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span>1295</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">Eu.</span>954</span> (lyr.); ὁ μὲν ἥμαρτε ὁ δ' αὖ… κατειργάσατο <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>4.6.4</span>; οὐκ… οὐδ' αὖ <span class="bibl">S.<span class="title">OT</span>1373</span>, <span class="bibl"><span class="title">El.</span>911</span>, cf. <span class="bibl">Pl.<span class="title">Tht.</span>160b</span>: with τε, <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>1.1.1</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Prt.</span>326a</span>, etc. </span><span class="sense"><span class="bld">III</span> in pleon. phrases, especially in Trag. (v. [[αὖθις]], [[ἔμπαλιν]], [[πάλιν]]), μάλ' αὖ <span class="bibl">A.<span class="title">Eu.</span>254</span>, <span class="bibl">S.<span class="title">El.</span>1410</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">IV</span> [[on the contrary]], ἆρ' ὀρθῶς… ἢ αὖ; <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>468a</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">V</span> of [[place]], [[backward]], only in the incorrect orthography <b class="b3">αὖ ἔρυσαν</b>, cf. [[αὐερύω]].—Not placed first in a sentence. [ᾰυ before a vowel, <span class="bibl">Pl.Com.153.3</span>, Archestr. ap. <span class="bibl">Ath.6.300e</span> (both hex.).] (Cf. [[αὐτάρ]], [[αὖτε]], [[αὖτις]], Lat. [[aut]].) </span>
|Definition=Adv. of repeated action,<br><span class="bld">A</span> [[again]], [[anew]], [[afresh]], [[once more]], Il.1.540, etc.: freq. after numerals, <b class="b3">δεύτερον αὖ, τρίτον αὖ</b>, etc., Hom.; τὸν δὲ πέμπτον αὖ λέγω A.''Th.''526, cf. ''Ch.'' 1066 (lyr.); in a question, expressing [[impatience]], <b class="b3">τίς δὴ αὖ τοι</b>…; Il.1.540.<br><span class="bld">II</span> generally, [[again]], i.e. [[further]], [[moreover]], ib.2.493, etc.; καὶ ἔτι γε αὖ [[Plato|Pl.]]''[[Theaetetus|Tht.]]'' 192b.<br><span class="bld">2</span> [[on the other hand]], following <b class="b3">δέ, τούτῳ μὲν… τούτῳ δ' αὖ</b>… Il.4.417; also, [[in turn]], <b class="b3">οἳ δ' ἄρα… Ἠλίδα δῖαν ἔναιον… τῶν αὖ τέσσαρες ἀρχοὶ ἔσαν</b> ib.2.618; ἥξει γὰρ ἄλλος αὖ τιμάορος [[Aeschylus|A.]]''[[Agamemnon|Ag.]]''1280: hence = [[δέ]], even when [[μέν]] precedes, Il.11.109, Od.4.211; freq. joined with δέ, ὃν δ' αὖ δήμου τ' ἄνδρα ἴδοι Il.2.198; ὦ πολλὰ μὲν τάλαινα πολλὰ δ' αὖ σοφή [[Aeschylus|A.]]''[[Agamemnon|Ag.]]''1295, cf. ''Eu.''954 (lyr.); ὁ μὲν ἥμαρτε ὁ δ' αὖ… κατειργάσατο [[Xenophon|X.]]''[[Cyropaedia|Cyr.]]''4.6.4; οὐκ… οὐδ' αὖ [[Sophocles|S.]]''[[Oedipus Tyrannus|OT]]''1373, ''El.''911, cf. [[Plato|Pl.]]''[[Theaetetus|Tht.]]''160b: with τε, [[Xenophon|X.]]''[[Cyropaedia|Cyr.]]''1.1.1, [[Plato|Pl.]]''[[Protagoras|Prt.]]'' 326a, etc.<br><span class="bld">III</span> in pleon. phrases, especially in Trag. (v. [[αὖθις]], [[ἔμπαλιν]], [[πάλιν]]), μάλ' αὖ A.''Eu.''254, S.''El.''1410.<br><span class="bld">IV</span> [[on the contrary]], ἆρ' ὀρθῶς… ἢ αὖ; [[Plato|Pl.]]''[[Republic|R.]]'' 468a.<br><span class="bld">V</span> of [[place]], [[backward]], only in the incorrect orthography <b class="b3">αὖ ἔρυσαν</b>, cf. [[αὐερύω]].—Not placed first in a sentence. [ᾰυ before a vowel, Pl.Com.153.3, Archestr. ap. Ath.6.300e (both hex.).] (Cf. [[αὐτάρ]], [[αὖτε]], [[αὖτις]], Lat. [[aut]].)  
}}
}}
{{DGE
{{DGE
Line 17: Line 17:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=<i>particule</i>;<br /><b>1</b> puis, alors;<br /><b>2</b> à son tour, de nouveau : δεύτερον [[αὖ]], τρίτον [[αὖ]], πέμπτον [[αὖ]] HOM, ATT puis un second, un troisième, un cinquième, <i>etc.</i><br /><b>3</b> d'un autre côté, au contraire : μὲν… δ’ [[αὖ]] IL, OD d'une part… de l'autre ; κάγὼ μὲν [[οὐκ]] ἔδρασα, οὐδ’ [[αὖ]] [[σύ]] SOPH pour ma part, je n’ai pas cela, ni toi non plus.<br />'''Étymologie:''' DELG cf. <i>lat.</i> aut, autem.
|btext=<i>particule</i>;<br /><b>1</b> [[puis]], [[alors]];<br /><b>2</b> à son tour, de nouveau : δεύτερον [[αὖ]], τρίτον [[αὖ]], πέμπτον [[αὖ]] HOM, ATT puis un second, un troisième, un cinquième, <i>etc.</i><br /><b>3</b> [[d'un autre côté]], [[au contraire]] : μὲν… δ' [[αὖ]] IL, OD d'une part… de l'autre ; κάγὼ μὲν [[οὐκ]] ἔδρασα, οὐδ' [[αὖ]] [[σύ]] SOPH pour ma part, je n'ai pas cela, ni toi non plus.<br />'''Étymologie:''' DELG cf. <i>lat.</i> [[aut]], [[autem]].
}}
{{elru
|elrutext='''αὖ:''' частица со знач.:<br /><b class="num">1</b> (перехода или следования) потом, затем, далее, и вот: ἐνθ᾽ αὖ Διομήδεϊ [[Ἀθήνη]] δῶκε [[μένος]] Hom. и вот Афина дала Диомеду силу;<br /><b class="num">2</b> (повторности или обратности), [[еще]] (раз), снова, опять, в свою очередь, со своей стороны: ἀπὸ μὲν τοῦ ἑτέρου ἐπὶ τὸ ἕτερον, ἀπὸ δ᾽ αὖ τοῦ ἑτέρου [[πάλιν]] ἐπὶ τὸ ἕτερον Plat. от одного к другому и снова обратно; καὶ ἐγὼ μὲν οὐκ ἔδρασα [[τοῦτο]], οὐδε αὖ σύ Soph. ведь ни ты этого не сделал, ни, со своей стороны, я.
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 30: Line 33:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''αὖ:''' επίρρ.<br /><b class="num">I.</b> [[πάλι]], [[ξανά]], εκ νέου, μια [[φορά]] [[ακόμα]], σε Όμηρ. κ.λπ.· [[μετά]] από αριθμητικά, <i>δεύτερον αὖ</i>, <i>[[τρίτον]] αὖ</i> κ.λπ., στον ίδ.<br /><b class="num">II. 1.</b> γενικά, [[πάλι]], δηλ. [[ακόμη]], πιο [[πολύ]], [[πέραν]] [[τούτου]], Λατ. [[porro]], σε Ομήρ. Οδ., Αττ.<br /><b class="num">2.</b> αφ' ετέρου, από την [[άλλη]] [[μεριά]], ακολουθώντας το <i>δέ</i>, σε Ομήρ. Ιλ., Αττ.<br /><b class="num">III.</b> οι πλεοναστικές φράσεις, [[πάλιν]] αὖ, αὖ [[πάλιν]], [[ἔμπαλιν]] αὖ [[αὖθις]] αὖ, [[αὖθις]] αὖ [[πάλιν]], είναι μόνο Αττ., [[κυρίως]] σε Τραγ.
|lsmtext='''αὖ:''' επίρρ.<br /><b class="num">I.</b> [[πάλι]], [[ξανά]], εκ νέου, μια [[φορά]] [[ακόμα]], σε Όμηρ. κ.λπ.· [[μετά]] από αριθμητικά, <i>δεύτερον αὖ</i>, <i>[[τρίτον]] αὖ</i> κ.λπ., στον ίδ.<br /><b class="num">II. 1.</b> γενικά, [[πάλι]], δηλ. [[ακόμη]], πιο [[πολύ]], [[πέραν]] [[τούτου]], Λατ. [[porro]], σε Ομήρ. Οδ., Αττ.<br /><b class="num">2.</b> αφ' ετέρου, από την [[άλλη]] [[μεριά]], ακολουθώντας το <i>δέ</i>, σε Ομήρ. Ιλ., Αττ.<br /><b class="num">III.</b> οι πλεοναστικές φράσεις, [[πάλιν]] αὖ, αὖ [[πάλιν]], [[ἔμπαλιν]] αὖ [[αὖθις]] αὖ, [[αὖθις]] αὖ [[πάλιν]], είναι μόνο Αττ., [[κυρίως]] σε Τραγ.
}}
{{elru
|elrutext='''αὖ:''' частица со знач.:<br /><b class="num">1)</b> (перехода или следования) потом, затем, далее, и вот: ἐνθ᾽ αὖ Διομήδεϊ [[Ἀθήνη]] δῶκε [[μένος]] Hom. и вот Афина дала Диомеду силу;<br /><b class="num">2)</b> (повторности или обратности), [[еще]] (раз), снова, опять, в свою очередь, со своей стороны: ἀπὸ μὲν τοῦ ἑτέρου ἐπὶ τὸ ἕτερον, ἀπὸ δ᾽ αὖ τοῦ ἑτέρου [[πάλιν]] ἐπὶ τὸ ἕτερον Plat. от одного к другому и снова обратно; καὶ ἐγὼ μὲν οὐκ ἔδρασα [[τοῦτο]], οὐδε αὖ σύ Soph. ведь ни ты этого не сделал, ни, со своей стороны, я.
}}
}}
{{etym
{{etym
Line 38: Line 38:
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=1<br /><b class="num">I.</b> [[again]], anew, [[afresh]], [[once]] [[more]], Hom., etc.; [[after]] numerals, δεύτερον αὖ, τρίτον αὖ, etc., Hom.<br /><b class="num">II.</b> [[generally]], [[again]], i. e. [[further]], [[moreover]], [[besides]], Lat. [[porro]], Od., [[attic]]<br /><b class="num">2.</b> in [[turn]], on the [[other]] [[hand]], [[following]] δέ, Il., [[attic]].<br /><b class="num">III.</b> the pleon. phrases, [[πάλιν]] αὖ, αὖ [[πάλιν]], [[ἔμπαλιν]] αὖ, [[αὖθις]] αὖ, [[αὖθις]] αὖ [[πάλιν]], are only [[attic]], [[mostly]] Trag.
|mdlsjtxt=1<br /><b class="num">I.</b> [[again]], anew, [[afresh]], [[once]] [[more]], Hom., etc.; [[after]] numerals, δεύτερον αὖ, τρίτον αὖ, etc., Hom.<br /><b class="num">II.</b> [[generally]], [[again]], i. e. [[further]], [[moreover]], [[besides]], Lat. [[porro]], Od., [[Attic]]<br /><b class="num">2.</b> in [[turn]], on the [[other]] [[hand]], [[following]] δέ, Il., Attic.<br /><b class="num">III.</b> the pleon. phrases, [[πάλιν]] αὖ, αὖ [[πάλιν]], [[ἔμπαλιν]] αὖ, [[αὖθις]] αὖ, [[αὖθις]] αὖ [[πάλιν]], are only Attic, [[mostly]] Trag.
}}
}}
{{FriskDe
{{FriskDe
Line 45: Line 45:
{{WoodhouseReversedUncategorized
{{WoodhouseReversedUncategorized
|woodrun=[[in return]], [[on the contrary]], [[on the other hand]]
|woodrun=[[in return]], [[on the contrary]], [[on the other hand]]
}}
{{lxth
|lthtxt=''[[rursus]]'', [[again]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.10.3/ 1.10.3]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:2.89.11/ 2.89.11], ''[[iterum]].'', [[again]]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.104.5/ 3.104.5] [<i>nisi ibi est</i> <i>unless there it means</i> ''[[porro]]'', [[furthermore]], [[in addition]]]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:5.72.1/ 5.72.1]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:7.79.4/ 7.79.4] [<i>ubi ex Vat. access.</i> <i>where it was added from the Vatican manuscript</i>].<br>πάλιν αὖ, ''[[denuo]]'', [[afresh]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:5.72.1/ 5.72.1]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:7.46.1/ 7.46.1]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:7.64.1/ 7.64.1].—<br>''[[ex altera parte]], [[vicissim]], [[contra]]'', [[from the other side]], [[in turn]], [[against]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.6.4/ 1.6.4]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.33.4/ 1.33.4], [<i>vulgo</i> <i>commonly</i> δέ γ᾽] [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.62.4/ 1.62.4]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.81.3/ 1.81.3]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.91.5/ 1.91.5]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:2.44.4/ 2.44.4]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:2.45.1/ 2.45.1]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:2.65.9/ 2.65.9]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.62.2/ 3.62.2]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.113.3/ 3.113.3]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.29.4/ 4.29.4]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:5.14.3/ 5.14.3]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:5.43.1/ 5.43.1]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:5.43.1/ 5.43.1]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:5.68.2/ 5.68.2]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:5.98.1/ 5.98.1]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:6.16.3/ 6.16.3]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:6.34.5/ 6.34.5]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:6.38.4/ 6.38.4]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:6.80.4/ 6.80.4], [<i>nonnulli codd.</i> <i>several manuscripts</i> καὶ αὖ εὶ] [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:8.2.1/ 8.2.1]. [<i>ubi pro</i> <i>where for</i> αὖ τῶν <i>vulgo</i> <i>commonly</i> αὐτῶν.] [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:8.78.1/ 8.78.1]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:8.92.11/ 8.92.11]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:8.94.3/ 8.94.3]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:8.104.2/ 8.104.2].—<br>''[[porro]]'', [[furthermore]], [[in addition]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:7.25.9/ 7.25.9], [<i>ubi suspectum</i> <i>where suspicious</i> αὖ <i>om. nonnulli codd.</i> <i>omit several manuscripts</i>]<br>οὐδ᾽ αὖ, ''[[neque insuper]], [[neque vero]]'', [[neither besides]], [[nor indeed]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.10.4/ 1.10.4], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.15.2/ 1.15.2], [<i>vulgo</i> <i>commonly</i> αὖ <i>deest</i> <i>is lacking</i>]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.41.1/ 1.41.1]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.76.2/ 1.76.2], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:2.37.1/ 2.37.1]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.87.4/ 4.87.4], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.99.1/ 4.99.1]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:7.47.4/ 7.47.4]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:7.56.3/ 7.56.3].
}}
}}