ἀπόληψις: Difference between revisions

m
Text replacement - "({{lxth\n.*\n}})\n\1" to "$1"
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
m (Text replacement - "({{lxth\n.*\n}})\n\1" to "$1")
Tag: Manual revert
 
(14 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=apolipsis
|Transliteration C=apolipsis
|Beta Code=a)po/lhyis
|Beta Code=a)po/lhyis
|Definition=εως, ἡ, (<b class="b3">ἀπολαμβάνω</b> IV) <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[intercepting]], [[cutting off]], ὁπλιτῶν <span class="bibl">Th.7.54</span>; [[stoppage]], <b class="b3">ἐπιμηνίων, οὔρων</b>, <span class="bibl">Hp.<span class="title">Prorrh.</span>1.51</span>, <span class="bibl">2.7</span>, etc.; ὑδάτων <span class="bibl">Thphr.<span class="title">CP</span>3.21.1</span>; [[imprisonment]], πνεύματος ἐν τῇ γῇ <span class="bibl">Epicur.<span class="title">Ep.</span> 2p.48U.</span>; ἀ. ποδός [[constrained position]], <span class="bibl">Hp.<span class="title">Art.</span>62</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">b</span> [[refutation]], Gal.5.261. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> [[reception]], τῆς φιλίας Phld.<span class="title">D.</span>3<span class="title">Fr.</span>84, cf. <span class="bibl">Str.10.2.25</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> [[clamp]], [[holdfast]], <span class="bibl">Ph.<span class="title">Bel.</span>57.44</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">4</span> [[repayment]], <span class="bibl">Phalar. <span class="title">Ep.</span>27</span>.</span>
|Definition=-εως, ἡ, ([[ἀπολαμβάνω]] IV)<br><span class="bld">A</span> [[intercepting]], [[cutting off]], ὁπλιτῶν Th.7.54; [[stoppage]], [[ἐπιμηνίων]], [[οὔρων]], Hp.''Prorrh.''1.51, 2.7, etc.; ὑδάτων [[Theophrastus|Thphr.]] ''[[De Causis Plantarum|CP]]'' 3.21.1; [[imprisonment]], πνεύματος ἐν τῇ γῇ Epicur.''Ep.'' 2p.48U.; ἀ. ποδός [[constrained position]], Hp.''Art.''62.<br><span class="bld">b</span> [[refutation]], Gal.5.261.<br><span class="bld">2</span> [[reception]], τῆς φιλίας Phld.''D.''3''Fr.''84, cf. Str.10.2.25.<br><span class="bld">3</span> [[clamp]], [[holdfast]], Ph.''Bel.''57.44.<br><span class="bld">4</span> [[repayment]], Phalar. ''Ep.''27.
}}
{{DGE
|dgtxt=-εως, ἡ<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> [[ἀπόλημψις]] Hp.<i>Liqu</i>.6; eol. [[ἀπόλαμψις]] <i>IG</i> 12(2).28 (Mitilene)<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[admisión]] τῆς φιλίας Phld.<i>D</i>.3.fr.84.<br /><b class="num">2</b> [[recepción de lo que es debido]], [[devolución]] χρημάτων Phalar.<i>Ep</i>.27, <i>UPZ</i> 200.16 (II/I a.C.).<br /><b class="num">II</b> <b class="num">1</b>[[acción de interceptar o cortar el paso]] ὁπλιτῶν Th.7.54.<br /><b class="num">2</b> [[interrupción]], [[cese]] πνευμάτων Hp.<i>Acut.(Sp.)</i> 4, ἐπιμηνίων Hp.<i>Prorrh</i>.2.7, ὑδάτων Thphr.<i>CP</i> 3.21.1, ἀ. φλεβῶν estrangulamiento de las venas</i> Hp.<i>Acut.(Sp.)</i> 6, 49, κάτωθεν ἀπολήμψιες retenciones en la parte baja e.d. en el vientre</i> Hp.<i>Liqu</i>.l.c.<br /><b class="num">•</b>[[compresión]] πνεύματος ἐν τῇ γῇ Epicur.<i>Ep</i>.[3] 105<br /><b class="num"></b>[[posición forzada]] ποδός Hp.<i>Art</i>.62.<br /><b class="num">III</b> [[sujeción]], [[grapa]] Ph.<i>Bel</i>.57.44.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0312.png Seite 312]] ἡ, 1) Aufnahme. – 2) Anhalten, Abschneiden, τῶν ὁπλιτῶν Thuc. 7, 54; Hemmen, Hippocr.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0312.png Seite 312]] ἡ, 1) Aufnahme. – 2) Anhalten, Abschneiden, τῶν ὁπλιτῶν Thuc. 7, 54; Hemmen, Hippocr.
}}
{{ls
|lstext='''ἀπόληψις''': -εως, ἡ, ([[ἀπολαμβάνω]] IV.) παραλαβή, [[μέλλησις]]… ἀπολήψεως Φαλάρ. Ἐπιστ. 11· [[ἀπόκλεισις]], [[ἀποκώλυσις]], ὁπλιτῶν Θουκ. 7. 54· [[ἐπίσχεσις]] ἐπιμηνίων, οὔρων, Ἱππ. 91C, 71D, κτλ.· ὑδάτων Θεόφρ. Αἰτ. Φ. 3. 21, 1· ἀπ. ποδός, ἡ [[στάσις]] ἢ [[θέσις]] [[αὐτοῦ]], Ἱππ. π. Ἄρθρ. 827· ἴδε Foës, Oecon.
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=εως (ἡ) :<br />action de couper (des troupes).<br />'''Étymologie:''' [[ἀπολαμβάνω]].
|btext=εως (ἡ) :<br />action de couper (des troupes).<br />'''Étymologie:''' [[ἀπολαμβάνω]].
}}
}}
{{DGE
{{elru
|dgtxt=-εως, ἡ<br /><br /><b class="num">• Alolema(s):</b> [[ἀπόλημψις]] Hp.<i>Liqu</i>.6; eol. [[ἀπόλαμψις]] <i>IG</i> 12(2).28 (Mitilene)<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[admisión]] τῆς φιλίας Phld.<i>D</i>.3.fr.84.<br /><b class="num">2</b> [[recepción de lo que es debido]], [[devolución]] χρημάτων Phalar.<i>Ep</i>.27, <i>UPZ</i> 200.16 (II/I a.C.).<br /><b class="num">II</b> <b class="num">1</b>[[acción de interceptar o cortar el paso]] ὁπλιτῶν Th.7.54.<br /><b class="num">2</b> [[interrupción]], [[cese]] πνευμάτων Hp.<i>Acut.(Sp.)</i> 4, ἐπιμηνίων Hp.<i>Prorrh</i>.2.7, ὑδάτων Thphr.<i>CP</i> 3.21.1, . φλεβῶν estrangulamiento de las venas</i> Hp.<i>Acut.(Sp.)</i> 6, 49, κάτωθεν ἀπολήμψιες retenciones en la parte baja e.d. en el vientre</i> Hp.<i>Liqu</i>.l.c.<br /><b class="num">•</b>[[compresión]] πνεύματος ἐν τῇ γῇ Epicur.<i>Ep</i>.[3] 105<br /><b class="num">•</b>[[posición forzada]] ποδός Hp.<i>Art</i>.62.<br /><b class="num">III</b> [[sujeción]], [[grapa]] Ph.<i>Bel</i>.57.44.
|elrutext='''ἀπόληψις:''' εως ἡ воен. перехватывание, отрезывание, обход (τῶν ὁπλιτῶν Thuc.).
}}
{{ls
|lstext='''ἀπόληψις''': -εως, ἡ, ([[ἀπολαμβάνω]] IV.) παραλαβή, [[μέλλησις]]… ἀπολήψεως Φαλάρ. Ἐπιστ. 11· [[ἀπόκλεισις]], [[ἀποκώλυσις]], ὁπλιτῶν Θουκ. 7. 54· [[ἐπίσχεσις]] ἐπιμηνίων, οὔρων, Ἱππ. 91C, 71D, κτλ.· ὑδάτων Θεόφρ. Αἰτ. Φ. 3. 21, 1· ἀπ. ποδός, [[στάσις]] [[θέσις]] αὐτοῦ, Ἱππ. π. Ἄρθρ. 827· ἴδε Foës, Oecon.
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἀπόληψις:''' -εως, ἡ ([[ἀπολαμβάνω]] I<b>V</b>), [[αποκλεισμός]], [[παρεμπόδιση]], σε Θουκ.
|lsmtext='''ἀπόληψις:''' -εως, ἡ ([[ἀπολαμβάνω]] I<b>V</b>), [[αποκλεισμός]], [[παρεμπόδιση]], σε Θουκ.
}}
{{elru
|elrutext='''ἀπόληψις:''' εως ἡ воен. перехватывание, отрезывание, обход (τῶν ὁπλιτῶν Thuc.).
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[ἀπολαμβάνω]] IV]<br />an intercepting, [[cutting]] off, Thuc.
|mdlsjtxt=[[ἀπολαμβάνω]] IV]<br />an intercepting, [[cutting]] off, Thuc.
}}
{{mantoulidis
|mantxt=(=[[παραλαβή]], [[ἀνάκτηση]]). Ἀπό τό [[ἀπολαμβάνω]]. Δές γιά περισσότερα παράγωγα στό [[ρῆμα]] [[λαμβάνω]].
}}
{{lxth
|lthtxt=''[[interceptio]]'', [[interception]], [[blocking]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:7.54.1/ 7.54.1].
}}
}}