διάφορος: Difference between revisions

m
Text replacement - "(?s)({{trml.*}}\n)({{.*}}$)" to "$2 $1"
mNo edit summary
m (Text replacement - "(?s)({{trml.*}}\n)({{.*}}$)" to "$2 $1")
 
(14 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=diaforos
|Transliteration C=diaforos
|Beta Code=dia/foros
|Beta Code=dia/foros
|Definition=ον, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[different]], [[unlike]], <span class="bibl">Hdt.2.83</span>, <span class="bibl">4.81</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>964a</span>, etc.; παρά τι <span class="bibl">Iamb. <span class="title">Myst.</span>3.30</span>: c. gen., [[differing from]], <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phlb.</span>61d</span>, etc. </span><span class="sense"><span class="bld">b</span> [[several]], [[various]], κατὰ τὰς δ. ὕλας <span class="bibl">Phld.<span class="title">Sign.</span>24</span>; δ. [[πρόσωπον|πρόσωπα]] <span class="bibl"><span class="title">POxy.</span>1033.88</span> (iv A.D.), cf. <span class="bibl"><span class="title">Ep.Hebr.</span>9.13</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">c</span> [[ambiguous]], Hsch. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[differing]] or [[disagreeing with]] another, πολλοῖς δ. εἰμι <span class="bibl">E.<span class="title">Med.</span>579</span>; especially in hostile sense, [[at variance with]], Κλεομένεϊ <span class="bibl">Hdt.5.75</span>; τοῖς οἰκείοις <span class="bibl">Lys.14.44</span>; [[ἀλλήλοις]], [[ἑαυτοῖς]], <span class="bibl">Pl.<span class="title">Prt.</span>337b</span>, <span class="bibl"><span class="title">Lg.</span>679b</span>; [[ἀνώμαλος]] καὶ διάφορος πρὸς ἑαυτόν <span class="bibl">Plu.<span class="title">Sull.</span>6</span>: c. gen., <b class="b3">δ. τινος</b> one's [[adversary]], <span class="bibl">D.29.15</span>, cf. <span class="bibl">Antiph.209.1</span>, <span class="bibl">Philem.162</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">3</span> [[excellent]], [[distinguished]], [[remarkable]], <span class="bibl">Antiph.175.3</span>; δ. γλυκύτητι <span class="bibl">D.S.2.57</span>; πρὸς ἀρετήν <span class="bibl">Plu.<span class="title">Cleom.</span>16</span>: Comp., [[ὄνομα]] <span class="bibl"><span class="title">Ep.Hebr.</span>1.4</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">4</span> [[making a difference to one]], </span><span class="sense"><span class="bld">a</span> in good sense, [[advantageous]], [[profitable]], [[important]], δ. ἑτέρου μᾶλλον <span class="bibl">Th.4.3</span>; πρὸς [[σωτηρία]]ν <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>779b</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">b</span> rarely in bad sense, [[disagreeable]], <b class="b3">γείτονα γείτονι μηδὲν ποιεῖν δ</b>. ib. <span class="bibl">843c</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> as [[substantive]], [[διάφορον]], τό, </span><span class="sense"><span class="bld">1</span> [[difference]], σμικρόν τι τὸ διάφορον εὕροι τις ἄν <span class="bibl">Hdt.2.7</span>; <b class="b3">διάφορα πολλὰ θεῶν βροτοῖσιν εἰσορῶ</b> = I [[see]] many [[difference]]s between [[god]]s and [[men]], <span class="bibl">E.<span class="title">Supp.</span>612</span> (lyr.); <b class="b3">μέγα τὸ διάφορον ἐστι</b> ([[varia lectio|v.l.]] [[διαφέρον]]) <span class="bibl">Hp.<span class="title">Art.</span>14</span>; ἆρα μικρὰ τὰ διάφορα ἑκατέροις τῆς οὑσίας; <span class="bibl">Is.11.47</span>; ἡλίκα γ' ἐστὶν τὰ διάφορ' ἐνθάδ' ἢ ἐκεῖ πολεμεῖν <span class="bibl">D.1.27</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[what concerns one]], <b class="b3">τῶν ἡμῖν ἐς τὰ μέγιστα διαφόρων</b> [[matter]]s of the [[great]]est [[concern]] to us, <span class="bibl">Th.4.87</span>; τηλικούτων ὄντων αὐτῷ τῶν δ. <span class="bibl">D.19.68</span>, cf. <span class="bibl">Arist.<span class="title">Oec.</span>1352b2</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">3</span> [[difference]], [[disagreement]], <b class="b3">ἕνεκα τῶν αὐτοῖς ἰδίᾳ δ</b>. on [[account]] of their [[private]] [[difference]]s, <span class="bibl">Th.1.68</span>, cf. <span class="bibl">2.37</span>; τὸ Ἀθηναίων [[διάφορον]] = [[difference]] [[with]] the [[Athenian]]s, Id.2.27. </span><span class="sense"><span class="bld">4</span> in reference to [[money]]-[[matter]]s, [[difference]], [[balance]], <span class="bibl">Hyp.<span class="title">Eux.</span>17</span>, cf. <span class="bibl">Epict.<span class="title">Ench.</span>25.4</span>; [[expenditure]], <span class="bibl">Arist.<span class="title">VV</span>1251b10</span>; ἡ [[μικρολογία]] ἐστὶ [[φειδωλία]] τοῦ διαφόρου <span class="bibl">Thphr.<span class="title">Char.</span>10.1</span>: in plural, [[expense]]s, <span class="bibl">D.32.18</span>, <span class="title">IG</span>5(1).1390.45 (Andania, i B.C.); [[loss]]es, <span class="title">OGI</span>90.30 (ii B.C.), Wilcken<span class="title">Chr.</span>11 <span class="title">B</span>8 (ii B.C.). </span><span class="sense"><span class="bld">b</span> [[ready money]], [[cash]], [[χρεία]]ς γενομένης ἀναγκαίας τῷ δήμῳ διαφόρου <span class="title">IG</span>12(7).388.7 (Amorgos); [[sum of money]], <span class="bibl"><span class="title">PSI</span>4.330.8</span> (iii B.C.), <span class="bibl"><span class="title">UPZ</span>3.7</span> (ii B.C.), <span class="bibl">Plb.4.18.8</span>, <span class="title">IG</span>12(5).653.56 (Syros, i B.C.), etc.: pl., <span class="bibl">Plb.31.27.13</span>, <span class="title">CIG</span>2695 (Iasus); [[interest]], ἐπὶ διαφόρῳ [[ἡμιολία|ἡμιολίας]] <span class="bibl"><span class="title">POxy.</span>1040.8</span> (iii A.D.); [[price]], <span class="bibl">Luc.<span class="title">Herm.</span>81</span>, <span class="bibl">D.L.6.9</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">5</span> [[expenses of carriage]], PAmh.2.69.12 (ii A.D.), <span class="bibl"><span class="title">PFay.</span>86a11</span> (ii A.D.). </span><span class="sense"><span class="bld">III</span> Adv. [[διαφόρως]] = [[with a difference]], τοῖς παροῦσιν ἤθεσι δ. [[πολιτεύειν]] <span class="bibl">Th.6.18</span>, cf. <span class="bibl">Pl.<span class="title">Ion</span>531b</span>: c. gen., δ. τῶν λοιπῶν δένδρων <span class="title">Gp.</span>10.37.1; [[in a variety of ways]], Phld.<span class="title">D.</span>3.9: Comp. [[διαφορώτερον]] Id.<span class="title">Mus.</span>p.109K. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[διαφόρως ἔχειν]] = [[differ]], <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phlb.</span>25e</span>, etc.; [[διαφόρως ἔχειν]] τινί = to [[differ with]] .., <span class="bibl">D.33.18</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">3</span> [[pre-eminently]], [[πρᾶος]] καὶ [[φιλάνθρωπος]] τῶν ἄλλων δ. ὤν <span class="bibl">Id.24.196</span>, cf. <span class="bibl">J.<span class="title">BJ</span>2.8.9</span> (Sup.); δ. συναρέσκει <span class="bibl">Men.<span class="title">Epit.</span>333</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">Pk.</span>72</span>; [[excellently]], [[with distinction]], [[ἀγωνίσασθαι]] Sosyl.<span class="bibl">p.30B.</span>; δ. [[ἀπειργασμένος]] <span class="bibl">Plb.13.7.2</span>: Comp. διαφορώτερον Hsch.</span>
|Definition=διάφορον,<br><span class="bld">A</span> [[different]], [[unlike]], [[Herodotus|Hdt.]]2.83, 4.81, [[Plato|Pl.]]''[[Leges|Lg.]]''964a, etc.; παρά τι Iamb. ''Myst.''3.30: c. gen., [[differing from]], [[Plato|Pl.]]''[[Philebus|Phlb.]]'' 61d, etc.<br><span class="bld">b</span> [[several]], [[various]], κατὰ τὰς δ. ὕλας Phld.''Sign.''24; δ. [[πρόσωπον|πρόσωπα]] ''[[Oxyrhynchus Papyri|POxy.]]''1033.88 (iv A.D.), cf. ''Ep.Hebr.''9.13.<br><span class="bld">c</span> [[ambiguous]], [[Hesychius Lexicographus|Hsch.]]<br><span class="bld">2</span> [[differing]] or [[disagreeing with]] another, πολλοῖς δ. εἰμι E.''Med.''579; especially in hostile sense, [[at variance with]], Κλεομένεϊ [[Herodotus|Hdt.]]5.75; τοῖς οἰκείοις Lys.14.44; [[ἀλλήλοις]], [[ἑαυτοῖς]], [[Plato|Pl.]]''[[Protagoras|Prt.]]'' 337b, ''Lg.''679b; [[ἀνώμαλος]] καὶ διάφορος πρὸς ἑαυτόν Plu.''Sull.''6: c. gen., <b class="b3">δ. τινος</b> one's [[adversary]], D.29.15, cf. Antiph.209.1, Philem.162.<br><span class="bld">3</span> [[excellent]], [[distinguished]], [[remarkable]], Antiph.175.3; δ. γλυκύτητι [[Diodorus Siculus|D.S.]]2.57; πρὸς ἀρετήν Plu.''Cleom.''16: Comp., [[ὄνομα]] ''Ep.Hebr.''1.4.<br><span class="bld">4</span> [[making a difference to one]],<br><span class="bld">a</span> in good sense, [[advantageous]], [[profitable]], [[important]], δ. ἑτέρου μᾶλλον Th.4.3; πρὸς [[σωτηρία]]ν [[Plato|Pl.]]''[[Leges|Lg.]]''779b.<br><span class="bld">b</span> rarely in bad sense, [[disagreeable]], <b class="b3">γείτονα γείτονι μηδὲν ποιεῖν δ.</b> ib. 843c.<br><span class="bld">II</span> as [[substantive]], [[διάφορον]], τό,<br><span class="bld">1</span> [[difference]], σμικρόν τι τὸ διάφορον εὕροι τις ἄν [[Herodotus|Hdt.]]2.7; <b class="b3">διάφορα πολλὰ θεῶν βροτοῖσιν εἰσορῶ</b> = I [[see]] many [[difference]]s between [[god]]s and [[men]], [[Euripides|E.]]''[[Supplices|Supp.]]''612 (lyr.); <b class="b3">μέγα τὸ διάφορον ἐστι</b> ([[varia lectio|v.l.]] [[διαφέρον]]) Hp.''Art.''14; ἆρα μικρὰ τὰ διάφορα ἑκατέροις τῆς οὑσίας; Is.11.47; ἡλίκα γ' ἐστὶν τὰ διάφορ' ἐνθάδ' ἢ ἐκεῖ πολεμεῖν D.1.27.<br><span class="bld">2</span> [[what concerns one]], <b class="b3">τῶν ἡμῖν ἐς τὰ μέγιστα διαφόρων</b> [[matter]]s of the [[great]]est [[concern]] to us, Th.4.87; τηλικούτων ὄντων αὐτῷ τῶν δ. D.19.68, cf. Arist.''Oec.''1352b2.<br><span class="bld">3</span> [[difference]], [[disagreement]], <b class="b3">ἕνεκα τῶν αὐτοῖς ἰδίᾳ δ.</b> on [[account]] of their [[private]] [[difference]]s, Th.1.68, cf. 2.37; τὸ Ἀθηναίων [[διάφορον]] = [[difference]] [[with]] the [[Athenian]]s, Id.2.27.<br><span class="bld">4</span> in reference to [[money]]-[[matter]]s, [[difference]], [[balance]], Hyp.''Eux.''17, cf. Epict.''Ench.''25.4; [[expenditure]], Arist.''VV''1251b10; ἡ [[μικρολογία]] ἐστὶ [[φειδωλία]] τοῦ διαφόρου [[Theophrastus|Thphr.]] ''[[Characters|Char.]]''10.1: in plural, [[expense]]s, D.32.18, ''IG''5(1).1390.45 (Andania, i B.C.); [[loss]]es, ''OGI''90.30 (ii B.C.), Wilcken''Chr.''11 ''B''8 (ii B.C.).<br><span class="bld">b</span> [[ready money]], [[cash]], [[χρεία]]ς γενομένης ἀναγκαίας τῷ δήμῳ διαφόρου ''IG''12(7).388.7 (Amorgos); [[sum of money]], ''PSI''4.330.8 (iii B.C.), ''UPZ''3.7 (ii B.C.), Plb.4.18.8, ''IG''12(5).653.56 (Syros, i B.C.), etc.: pl., Plb.31.27.13, ''CIG''2695 (Iasus); [[interest]], ἐπὶ διαφόρῳ [[ἡμιολία|ἡμιολίας]] ''[[Oxyrhynchus Papyri|POxy.]]''1040.8 (iii A.D.); [[price]], Luc.''Herm.''81, D.L.6.9.<br><span class="bld">5</span> [[expenses of carriage]], PAmh.2.69.12 (ii A.D.), ''PFay.''86a11 (ii A.D.).<br><span class="bld">III</span> Adv. [[διαφόρως]] = [[with a difference]], τοῖς παροῦσιν ἤθεσι δ. [[πολιτεύειν]] Th.6.18, cf. Pl.''Ion''531b: c. gen., δ. τῶν λοιπῶν δένδρων ''Gp.''10.37.1; [[in a variety of ways]], Phld.''D.''3.9: Comp. [[διαφορώτερον]] Id.''Mus.''p.109K.<br><span class="bld">2</span> [[διαφόρως ἔχειν]] = [[differ]], [[Plato|Pl.]]''[[Philebus|Phlb.]]'' 25e, etc.; [[διαφόρως ἔχειν]] τινί = to [[differ with]].., D.33.18.<br><span class="bld">3</span> [[pre-eminently]], [[πρᾶος]] καὶ [[φιλάνθρωπος]] τῶν ἄλλων δ. ὤν Id.24.196, cf. J.''BJ''2.8.9 (Sup.); δ. συναρέσκει Men.''Epit.''333, cf. ''Pk.''72; [[excellently]], [[with distinction]], [[ἀγωνίσασθαι]] Sosyl.p.30B.; δ. [[ἀπειργασμένος]] Plb.13.7.2: Comp. διαφορώτερον [[Hesychius Lexicographus|Hsch.]]
}}
}}
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">A</b> <b class="num">1</b>[[distinto]], [[diferente]] Σκυθέων ... διαφόρους λόγους περὶ τοῦ ἀριθμοῦ ἤκουον Hdt.4.81, αἱ μεταβολαὶ ... τῶν ὡρέων ... διάφοροι Hp.<i>Aër</i>.24, διάφοροι δὲ φύσεις βροτῶν, διάφοροι δὲ τρόποι E.<i>IA</i> 558, ῥάμνος τε [[γάρ]] ἐστιν ἡ μὲν μέλαινα ἡ δὲ λευκὴ καὶ ὁ καρπὸς δ. Thphr.<i>HP</i> 3.18.2, ἐρεῖ μηδὲ ἓν πρὸς σεμνότητα ... ποιεῖν τὸ μέλος διαφορώτερον afirmará que la música no causa ningún efecto especialmente diferente en lo referente a la solemnidad</i> Phld.<i>Mus</i>.4.10.17. χαρίσματα κατὰ τὴν χάριν ... διάφορα <i>Ep.Rom</i>.12.6, ὄνομα Clem.Al.<i>Strom</i>.8.8.24, ἐγένοντο δὲ αἱ γνῶμαι διάφοροι καὶ ἀλλήλαις ὑπεναντίαι Charito 1.10.1<br /><b class="num">•</b>[[distinto]], [[otro]] διάφορα λέγεται ὅσ' ἕτερά ἐστι τὸ αὐτό τι ὄντα ... ἀριθμῷ ... εἴδει ... se llama ‘[[distinto]]’ cuanto, siendo igual en cierto aspecto, es otro por el número o la forma</i> Arist.<i>Metaph</i>.1018<sup>a</sup>12, πρέσβεων διαφόρων παραγενομένων Plb.33.18.1, τοὺς γενομένους ἐκ διαφόρων γυναικῶν ἡούς (l. υἱούς) <i>BGU</i> 833.20 (II d.C.), ἐν διαφόροις τόποις <i>PCair.Isidor</i>.5.33 (III d.C.), [[ἕνεκα]] τῆς παραστάσεως διαφόρων προσώπων para el arresto de distintas personas</i>, <i>POxy</i>.1033.8 (IV d.C.)<br /><b class="num">•</b>c. gen. del término diferente ἐπιστήμη δὲ ἐπιστήμης δ. Pl.<i>Phlb</i>.61d, c. dat. [[διάφορον]] ἦν τὸ [[γραμματείδιον]] τῷ βασανισθέντι Antipho 5.54, διάφορα γὰρ ἀλλήλοις τἀντικείμενα, οἷον λευκότης καὶ μελανία Arist.<i>PA</i> 643<sup>a</sup>31<br /><b class="num">•</b>c. dat. instrum. de limitación χρήμασιν δὲ διάφοροι (ἄνθρωποι) E.<i>HF</i> 635, ζῴων ... τῷ γένει διαφόρων Arist.<i>GA</i> 723<sup>b</sup>4, (νέοι) διάφοροι ... τοῖς ἤθεσιν Plu.<i>Comp.Lyc.Num</i>.4<br /><b class="num">•</b>c. ac. de rel. διάφοροι γὰρ πλεῖστον ὄντες τὸν τρόπον Th.8.96, τὸ δὲ διάφορον τινὸς τινὶ διάφορον Arist.<i>Metaph</i>.1054<sup>b</sup>25, πολλὰ πολλοῖς εἰμι δ. βροτῶν en muchas cosas discrepo de la mayoría de los mortales</i> E.<i>Med</i>.579, [[γένη]] δ' ἰχθύων ἐν αὐτῇ (τῇ λίμνῃ) διάφορα πρὸς τοὺς [[ἀλλαχοῦ]] γεῦσιν I.<i>BI</i> 3.509<br /><b class="num">•</b>c. ἤ: νῦν τί διάφορον πάσχει ἢ εἰ μεθ' ὑμῶν κατεπολέμησεν αὐτούς; X.<i>HG</i> 3.5.13, οὐδὲν διάφορον πάσχει ἢ εἰ μόνος ἐστρατεύετο X.<i>Cyr</i>.5.4.20<br /><b class="num">•</b>[[de distinta clase]] τὸν ἀμπελῶνά σου οὐ κατασπερεῖς διάφορον [[LXX]] <i>Le</i>.19.19.<br /><b class="num">2</b> [[con quien se tiene diferencias]], [[opuesto]], [[hostil]] gener. de pers. ἐόντες διάφοροι ἐδηλέοντο αὐτούς Hdt.5.83, οἱ μὲν φίλοι, οἱ δὲ διάφοροι περὶ τῶν ἐμῶν τυγχάνουσιν ὄντες Lys.7.18, cf. Is.1.9, X.<i>Ages</i>.7.3, αὐτῷ ... νῦν πάντων διαφορώτατός εἰμι X.<i>An</i>.7.6.15, οὗτος οὐχ ὡς δ. οὐδ' ὡς ἀδικούμενος ... συνηγωνίζετο D.30.31, δώσων δὲ καὶ τοῖς διαφορωτάτοις ἀμνηστίαν I.<i>BI</i> 1.295<br /><b class="num">•</b>c. dat. οὐκ ἐὼν [[διάφορος]] ... Κλεομένεϊ Hdt.5.75, τὴν Πλάταιαν αἰεὶ σφίσι διάφορον οὖσαν ἔτι ἐν εἰρήνῃ Th.2.2, οἱ διάφοροι καὶ ἐχθροὶ ἀλλήλοις Pl.<i>Prt</i>.337b, ἀπαναλῶσαι ... τὸ διάφορον αὐτῷ ποτε γενόμενον D.H.1.85<br /><b class="num">•</b>c. gen. [[enemigo]] οὐ γὰρ ἔχει λόγον τὸν [[ἑαυτοῦ]] διάφορον ... ἐγγράψαι μάρτυρα pues no tiene lógica inscribir como testigo al propio adversario</i> D.29.15, παρὰ τῶν τούτου διαφόρων Is.12.10<br /><b class="num">•</b>c. ac. de rel. δ. τὰ πολιτικά enemigo en política</i> Th.6.15<br /><b class="num">•</b>[[inconveniente]], [[molesto]] χρή ... γείτονα γείτονι μηδὲν ποιεῖν διάφορον Pl.<i>Lg</i>.843c.<br /><b class="num">3</b> [[sobresaliente]], [[destacado]], [[ilustre]] [[διάφορον]] τι ... εἶναι τοῦτο τὸ χωρίον ἑτέρου μᾶλλον Th.4.3, cf. D.H.1.42, οἱ κατ' ἀρητὴν διαφόροι D.S.17.40, τὰ κρείττω καὶ διαφορώτερα σώματα Clem.Al.<i>Ex.Thdot</i>.17<br /><b class="num">•</b>c. gen. πολύ γ' ἐστὶ πάντων τῶν ποιητῶν δ. ὁ Φιλόξενος Antiph.207.1, c. dat. ναὸς Καίσαρος ... κάλλει καὶ μεγέθει δ. I.<i>BI</i> 1.414<br /><b class="num">•</b>[[adecuado]], [[apropiado]] τι διάφορον ... εἰς συναγυρμὸν φρονήσεως Pl.<i>Plt</i>.272c, ἐν ἤθεσιν οὕτως ἀξιολόγοις καὶ διαφόροις πρὸς ἀρετὴν ἐκφέρειν Plu.<i>Cleom</i>.16<br /><b class="num">•</b>compar. c. sent. intensivo ὅσῳ διαφορώτερον παρ' αὐτοὺς κεκληρονόμηκεν ὄνομα <i>Ep.Hebr</i>.1.4, cf. 8.6<br /><b class="num">•</b>neutr. compar. o sup. como adv. διαφορώτερον ἐπ' αὐτῶν ἐχρῆτο ταῖς ... ἀπορίαις acerca de ese tema utilizó de un modo más completo las dificultades</i> S.E.<i>M</i>.9.218, φυλάσσονται καὶ ταῖς ἑβδομάσιν ἔργων ἐφάπτεσθαι διαφορώτατα Ἰουδαίων ἁπάντων I.<i>BI</i> 2.147, cf. D.S.4.28.<br /><b class="num">B</b> subst. τὸ [[διάφορον]], τὰ [[διάφορα]]<br /><b class="num">I</b> gener.<br /><b class="num">1</b> [[diferencia]], [[distinción]], [[desigualdad]] σμικρόν τι τὸ δ. εὕροι τις ἂν λογιζόμενος τῶν ὁδῶν τουτέων Hdt.2.7, διάφορα πολλὰ θεῶν βροτοῖσιν εἰσορῶ E.<i>Supp</i>.612, cf. Luc.<i>DMort</i>.8.2<br /><b class="num">•</b>c. gen. πόσον ἐστὶ τὸ δ. τῆς σαρκίνης ... διανοίας πρὸς τὴν ὑψηλήν Gr.Nyss.M.44.1220C<br /><b class="num">•</b>de cantidades μικρὰ τὰ διάφορα ἑκατέροις τῆς οὐσίας ἡμῶν ἐστιν Is.11.47, πορίσαι ... τὰ διάφορα καὶ ἀποδοῦναι, ὅπως ἂν μὴ ἐλαττῶνται Hyp.<i>Eux</i>.17, [[διάφορον]] ἂν ... παρὰ τᾶς ρ̅ (ἀρτάβας) ε̅ (δραχμῶν) (hay) una diferencia de cinco dracmas por cada cien artabas</i> Wilcken <i>Chr</i>.166.2.13 (III a.C.), cf. <i>PCair.Zen</i>.253.6 (III a.C.), <i>POxy</i>.708.11 (II d.C.), <i>PLond</i>.265.32 (I d.C.), de superficies οὗ ἐστὶν τὸ δ. παρὰ τὰς ἑκατὸν ἀρούρας ἄρουραι [[δέκα]] <i>PCair.Zen</i>.132.8 (III a.C.).<br /><b class="num">2</b> [[cambio]], [[alteración]] μέγιστον γὰρ δὴ τὸ [[διάφορον]] τοῦτο [τῷ] Ἑλληνικῷ στρατεύματι ἐγένετο Th.7.75.<br /><b class="num">3</b> [[desavenencia]], [[pleito]] τὰ δὲ διάφορα δίκῃ λύεσθαι κατὰ τὴν ξυνθήκην Th.1.78, εἰ ... μὴ μέγα εἴη τὸ δ. X.<i>Mem</i>.2.3.5, τὰ γὰρ πλεῖστα τῶν διαφόρων ἐνέπιπτεν εἰς τοὺς δικαστάς Plu.<i>Sol</i>.18<br /><b class="num">•</b>c. dat. τάδε ξυνέβη γενέσθαι τοῖς Ἀθηναίοις καὶ Πελοποννησίοις διάφορα ἐς τὸ πολεμεῖν Th.1.56, πάντα γὰρ ὑπὸ δέους κοινοῦ συνίστασθαι φιλεῖ τὰ διάφορα D.H.8.26<br /><b class="num">•</b>[[hostilidad]], [[malquerencia]] c. gen. φοβούμενος ... τὰ παλαιὰ διάφορα τῶν Ἀθηναίων Th.4.79, cf. 2.27<br /><b class="num">•</b>[[objeto de disputa]] πλεονεξία δὲ ἡ περὶ τὰ συμβόλαια (πλημμέλεια), παρὰ τὴν ἀξίαν αἱρουμένη τὸ δ. Arist.<i>VV</i> 1251<sup>a</sup>34, cf. Hsch.<br /><b class="num">4</b> en sent. ponderativo [[lo que importa]], [[lo que aprovecha]], [[ventaja]] c. dat. πολλὴν περιωπὴν τῶν ἡμῖν ἐς τὰ μέγιστα διαφόρων ποιούμεθα Th.4.87, τηλικούτων ὄντων αὐτῷ τῶν διαφόρων siendo tan grandes las ventajas para él</i> D.19.68.<br /><b class="num">II</b> econ.<br /><b class="num">1</b> [[suma]], [[cantidad]] de dinero y p. ext. [[dinero]] ἔδωκεν τὰ διάφορα ἐκ τῶν ἀνα[πραχθέν] των ὑπ' αὐτοῦ <i>IG</i> 4.558.15 (Argos II a.C.), ὁπότε δεήσειεν αὐτῷ χρημάτων, τὸ ἴσον [[διάφορον]] ὁ πενέστατος τῷ πλουσιωτάτῳ κατέφερε cuando necesitaba dinero, el más pobre contribuía con la misma suma que el más rico</i> D.H.4.43, cf. 19, εἰς ταῦτα δαπανῶντος διάφορα καὶ πλείονα gastando en esto grandes sumas</i>, <i>IG</i> 4<sup>2</sup>.65.8 (Epidauro I a.C.), προευχρήστηκεν δὲ καὶ [[διάφορον]] πλεονάκις ἄτοκον ha adelantado muchas veces una cantidad sin intereses</i>, <i>IG</i> 2<sup>2</sup>.1329.16 (II a.C.), cf. <i>SEG</i> 22.266.13 (Argos II/I a.C.), <i>IG</i> 12(9).236.54, 61 (Eretria I a.C.), del precio en compra-ventas ὠνεῖσθαι πολλοῦ διαφόρου μικρά D.H.7.18, δὸς οὖν τὸ δ. ... ὅσου πωλεῖται Epict.<i>Ench</i>.25.4, de los fondos públicos τὸ ... δ. τῶν στεφάνων οὐκ ἔλαβεν <i>IPr</i>.19.27 (III a.C.), cf. <i>IG</i> 5(1).1390.53 (Andania I a.C.), 12(5).653.56 (Siro I a.C.), τὸ δοθὲν ὑπὸ τοῦ δήμου [[διάφορον]] ἀποδοὺς τῇ πόλει <i>IG</i> 12(9).234.19 (Eretria II a.C.), cf. <i>IClaros</i> 1.P.1.35 (II a.C.), de ingresos procedentes de los templos τὰ δὲ πίπτοντα διάφορα ἐκ τῶν μυστηρίων las sumas obtenidas de los misterios</i>, <i>IG</i> 5(1).1390.45, cf. 49, 59, 89 (Andania I a.C.), <i>Sokolowski</i> 3.85.7 (Tesalia, heleníst.), de multas <i>SEG</i> 13.521.217, cf. 10, 17 (Pérgamo II/I a.C.), <i>FD</i> 2.139.8 (I a.C.)<br /><b class="num">•</b>gener. [[dinero]] καὶ πλείω βλάπτονται τῷ μὴ κατὰ καιρὸν προέσθαι τὸ δ. y pierden más por no gastar el dinero en el momento oportuno</i> Arist.<i>VV</i> 1251<sup>b</sup>10, cf. D.32.18, <i>UPZ</i> 3.7 (II a.C.), γενομένης τε χρείας ... τῷ δήμῳ διαφόρων εἰς τὰ συμφέροντα <i>IPr</i>.108.32 (II a.C.), χάριν διαφόρου πολλοὶ ἥμαρτον [[LXX]] <i>Si</i>.27.1, cf. 2<i>Ma</i>.1.35, ἔχειν κεκρυμμένον δ. Plb.4.18.8, τὴν τοῦ διαφόρου κτῆσιν Plb.6.45.4.<br /><b class="num">2</b> [[interés]] τὸ δ. τοῦ ἀργυρίου <i>IG</i> 4.841.20, cf. 840.5 (ambas Calauria III a.C.), πραχθῆναι αὐτὸν τὰς ι (δραχμὰς) σὺν διαφόροις <i>PEnteux</i>.89re.9 (III a.C.), cf. <i>PWash.Univ</i>.23.7 (IV/V d.C.), <i>POxy</i>.1891.22 (V d.C.)<br /><b class="num">•</b>tb. en especie πυροῦ ἀρτάβας ἓξ ἥμισυ ἐπὶ διαφόρῳ αἱ [ἴ] σαι, γείνονται ἀρτάβαι [δεκατρ] εῖς seis artabas y media de trigo, a un interés de otras tantas, resultan trece artabas</i>, <i>PMich</i>.614.30, cf. 18, 22, 47 (III d.C.), <i>PWürzb</i>.6re.13 (II a.C.), <i>POxy</i>.2775.16 (III d.C.).<br /><b class="num">3</b> plu. [[pérdidas]], [[menor beneficio]] διάφορα τ' οὐκ ὀλίγα τῷ βασιλεῖ ... ἀναφέρεσθαι Wilcken <i>Chr</i>.11.B.8, cf. <i>OGI</i> 90.30 (Roseta II a.C.).<br /><b class="num">4</b> δ. φορέτρου [[tasa sobre el transporte]] n. de un impuesto en especie sobre el transporte del trigo <i>PAmh</i>.69.12 (II d.C.), cf. <i>PBerl.Leihg</i>.1re.3.4 (II d.C.), tb. δ. σίτου <i>OBodl</i>.2062.1 (IV d.C.)<br /><b class="num">•</b>gener. llamado simpl. τὸ δ. <i>PFay</i>.86a.11, <i>PBerl.Leihg</i>.1re.1.12, 3.4 (ambos II d.C.), <i>BGU</i> 835.10 (III d.C.), <i>PPanop</i>.2.7 (IV d.C.).<br /><b class="num">C</b> adv. [[διαφόρως]]<br /><b class="num">1</b> [[diferentemente]], [[de distinta manera]] οἳ ἂν ... ἥκιστα δ. πολιτεύωσιν Th.6.18, ὅσα τε ὁμοίως καὶ ὅσα δ. περὶ μαντικῆς λέγετον Pl.<i>Io</i> 531b, γράφειν δ. Phld.<i>Cont</i>.fr.107.4, τὰ δ. γεγραμμένα συντάξωμεν Clem.Al.<i>Strom</i>.4.9.70, πηγὴ καὶ ποταμὸς ἕν ἐστιν ἀριθμῷ, δ. σχηματιζόμενα Gr.Naz.M.36.169B<br /><b class="num">•</b>c. gen. δ. δὲ τῶν λοιπῶν ἀνθρώπων Pamph.Mon.<i>Solut</i>.12.197, ἡ ῥοιὰ δ. ἐμφυλλίζεται τῶν λοιπῶν δένδρων <i>Gp</i>.10.37.1<br /><b class="num">•</b>[[en diferentes ocasiones]], [[en momentos diferentes]] ἑτέρους δ. ἐπέστελλεν πείθειν αὐτὸν πειρώμενος Cyr.S.<i>V.Euthym</i>.27 (p.44).<br /><b class="num">2</b> [[destacadamente]], [[de modo superior]] ἐπαινῶ δ. κεκτημένην Men.<i>Pc</i>.262, cf. <i>Epit</i>.374, [[εἴδωλον]] ... κατὰ δὲ τὴν μορφὴν ... δ. ἀπειργασμένον Plb.13.7.2, γλυκὺ δὲ νᾶμα πᾶν δ. I.<i>BI</i> 3.50, δ. ἠγωνίσαντο Sosyl.1, c. gen. οὔτ' ... φιλάνθρωπος σύ τις τῶν ἄλλων δ. ὢν ἐλεεῖς αὐτούς D.24.196.<br /><b class="num">3</b> [[hostilmente]] Μάρσῳ μὲν ἐκ τούτου δ. ἔσχεν I.<i>AI</i> 19.342, cf. <i>Vit</i>.192, τῷ Διονυσίῳ δ. ἔχοντες D.S.13.113.
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">A</b> <b class="num">1</b>[[distinto]], [[diferente]] Σκυθέων ... διαφόρους λόγους περὶ τοῦ ἀριθμοῦ ἤκουον Hdt.4.81, αἱ μεταβολαὶ ... τῶν ὡρέων ... διάφοροι Hp.<i>Aër</i>.24, διάφοροι δὲ φύσεις βροτῶν, διάφοροι δὲ τρόποι E.<i>IA</i> 558, ῥάμνος τε [[γάρ]] ἐστιν ἡ μὲν μέλαινα ἡ δὲ λευκὴ καὶ ὁ καρπὸς δ. Thphr.<i>HP</i> 3.18.2, ἐρεῖ μηδὲ ἓν πρὸς σεμνότητα ... ποιεῖν τὸ μέλος διαφορώτερον afirmará que la música no causa ningún efecto especialmente diferente en lo referente a la solemnidad</i> Phld.<i>Mus</i>.4.10.17. χαρίσματα κατὰ τὴν χάριν ... διάφορα <i>Ep.Rom</i>.12.6, ὄνομα Clem.Al.<i>Strom</i>.8.8.24, ἐγένοντο δὲ αἱ γνῶμαι διάφοροι καὶ ἀλλήλαις ὑπεναντίαι Charito 1.10.1<br /><b class="num">•</b>[[distinto]], [[otro]] διάφορα λέγεται ὅσ' ἕτερά ἐστι τὸ αὐτό τι ὄντα ... ἀριθμῷ ... εἴδει ... se llama ‘[[distinto]]’ cuanto, siendo igual en cierto aspecto, es otro por el número o la forma</i> Arist.<i>Metaph</i>.1018<sup>a</sup>12, πρέσβεων διαφόρων παραγενομένων Plb.33.18.1, τοὺς γενομένους ἐκ διαφόρων γυναικῶν ἡούς (l. υἱούς) <i>BGU</i> 833.20 (II d.C.), ἐν διαφόροις τόποις <i>PCair.Isidor</i>.5.33 (III d.C.), [[ἕνεκα]] τῆς παραστάσεως διαφόρων προσώπων para el arresto de distintas personas</i>, <i>POxy</i>.1033.8 (IV d.C.)<br /><b class="num">•</b>c. gen. del término diferente ἐπιστήμη δὲ ἐπιστήμης δ. Pl.<i>Phlb</i>.61d, c. dat. [[διάφορον]] ἦν τὸ [[γραμματείδιον]] τῷ βασανισθέντι Antipho 5.54, διάφορα γὰρ ἀλλήλοις τἀντικείμενα, οἷον λευκότης καὶ μελανία Arist.<i>PA</i> 643<sup>a</sup>31<br /><b class="num">•</b>c. dat. instrum. de limitación χρήμασιν δὲ διάφοροι (ἄνθρωποι) E.<i>HF</i> 635, ζῴων ... τῷ γένει διαφόρων Arist.<i>GA</i> 723<sup>b</sup>4, (νέοι) διάφοροι ... τοῖς ἤθεσιν Plu.<i>Comp.Lyc.Num</i>.4<br /><b class="num">•</b>c. ac. de rel. διάφοροι γὰρ πλεῖστον ὄντες τὸν τρόπον Th.8.96, τὸ δὲ διάφορον τινὸς τινὶ διάφορον Arist.<i>Metaph</i>.1054<sup>b</sup>25, πολλὰ πολλοῖς εἰμι δ. βροτῶν en muchas cosas discrepo de la mayoría de los mortales</i> E.<i>Med</i>.579, [[γένη]] δ' ἰχθύων ἐν αὐτῇ (τῇ λίμνῃ) διάφορα πρὸς τοὺς [[ἀλλαχοῦ]] γεῦσιν I.<i>BI</i> 3.509<br /><b class="num">•</b>c. ἤ: νῦν τί διάφορον πάσχει ἢ εἰ μεθ' ὑμῶν κατεπολέμησεν αὐτούς; X.<i>HG</i> 3.5.13, οὐδὲν διάφορον πάσχει ἢ εἰ μόνος ἐστρατεύετο X.<i>Cyr</i>.5.4.20<br /><b class="num">•</b>[[de distinta clase]] τὸν ἀμπελῶνά σου οὐ κατασπερεῖς διάφορον [[LXX]] <i>Le</i>.19.19.<br /><b class="num">2</b> [[con quien se tiene diferencias]], [[opuesto]], [[hostil]] gener. de pers. ἐόντες διάφοροι ἐδηλέοντο αὐτούς Hdt.5.83, οἱ μὲν φίλοι, οἱ δὲ διάφοροι περὶ τῶν ἐμῶν τυγχάνουσιν ὄντες Lys.7.18, cf. Is.1.9, X.<i>Ages</i>.7.3, αὐτῷ ... νῦν πάντων διαφορώτατός εἰμι X.<i>An</i>.7.6.15, οὗτος οὐχ ὡς δ. οὐδ' ὡς ἀδικούμενος ... συνηγωνίζετο D.30.31, δώσων δὲ καὶ τοῖς διαφορωτάτοις ἀμνηστίαν I.<i>BI</i> 1.295<br /><b class="num">•</b>c. dat. οὐκ ἐὼν [[διάφορος]] ... Κλεομένεϊ Hdt.5.75, τὴν Πλάταιαν αἰεὶ σφίσι διάφορον οὖσαν ἔτι ἐν εἰρήνῃ Th.2.2, οἱ διάφοροι καὶ ἐχθροὶ ἀλλήλοις Pl.<i>Prt</i>.337b, ἀπαναλῶσαι ... τὸ διάφορον αὐτῷ ποτε γενόμενον D.H.1.85<br /><b class="num">•</b>c. gen. [[enemigo]] οὐ γὰρ ἔχει λόγον τὸν [[ἑαυτοῦ]] διάφορον ... ἐγγράψαι μάρτυρα pues no tiene lógica inscribir como testigo al propio adversario</i> D.29.15, παρὰ τῶν τούτου διαφόρων Is.12.10<br /><b class="num">•</b>c. ac. de rel. δ. τὰ πολιτικά enemigo en política</i> Th.6.15<br /><b class="num">•</b>[[inconveniente]], [[molesto]] χρή ... γείτονα γείτονι μηδὲν ποιεῖν διάφορον Pl.<i>Lg</i>.843c.<br /><b class="num">3</b> [[sobresaliente]], [[destacado]], [[ilustre]] [[διάφορον]] τι ... εἶναι τοῦτο τὸ χωρίον ἑτέρου μᾶλλον Th.4.3, cf. D.H.1.42, οἱ κατ' ἀρητὴν διαφόροι [[Diodorus Siculus|D.S.]]17.40, τὰ κρείττω καὶ διαφορώτερα σώματα Clem.Al.<i>Ex.Thdot</i>.17<br /><b class="num">•</b>c. gen. πολύ γ' ἐστὶ πάντων τῶν ποιητῶν δ. ὁ Φιλόξενος Antiph.207.1, c. dat. ναὸς Καίσαρος ... κάλλει καὶ μεγέθει δ. I.<i>BI</i> 1.414<br /><b class="num">•</b>[[adecuado]], [[apropiado]] τι διάφορον ... εἰς συναγυρμὸν φρονήσεως Pl.<i>Plt</i>.272c, ἐν ἤθεσιν οὕτως ἀξιολόγοις καὶ διαφόροις πρὸς ἀρετὴν ἐκφέρειν Plu.<i>Cleom</i>.16<br /><b class="num">•</b>compar. c. sent. intensivo ὅσῳ διαφορώτερον παρ' αὐτοὺς κεκληρονόμηκεν ὄνομα <i>Ep.Hebr</i>.1.4, cf. 8.6<br /><b class="num">•</b>neutr. compar. o sup. como adv. διαφορώτερον ἐπ' αὐτῶν ἐχρῆτο ταῖς ... ἀπορίαις acerca de ese tema utilizó de un modo más completo las dificultades</i> S.E.<i>M</i>.9.218, φυλάσσονται καὶ ταῖς ἑβδομάσιν ἔργων ἐφάπτεσθαι διαφορώτατα Ἰουδαίων ἁπάντων I.<i>BI</i> 2.147, cf. [[Diodorus Siculus|D.S.]]4.28.<br /><b class="num">B</b> subst. τὸ [[διάφορον]], τὰ [[διάφορα]]<br /><b class="num">I</b> gener.<br /><b class="num">1</b> [[diferencia]], [[distinción]], [[desigualdad]] σμικρόν τι τὸ δ. εὕροι τις ἂν λογιζόμενος τῶν ὁδῶν τουτέων Hdt.2.7, διάφορα πολλὰ θεῶν βροτοῖσιν εἰσορῶ E.<i>Supp</i>.612, cf. Luc.<i>DMort</i>.8.2<br /><b class="num">•</b>c. gen. πόσον ἐστὶ τὸ δ. τῆς σαρκίνης ... διανοίας πρὸς τὴν ὑψηλήν Gr.Nyss.M.44.1220C<br /><b class="num">•</b>de cantidades μικρὰ τὰ διάφορα ἑκατέροις τῆς οὐσίας ἡμῶν ἐστιν Is.11.47, πορίσαι ... τὰ διάφορα καὶ ἀποδοῦναι, ὅπως ἂν μὴ ἐλαττῶνται Hyp.<i>Eux</i>.17, [[διάφορον]] ἂν ... παρὰ τᾶς ρ̅ (ἀρτάβας) ε̅ (δραχμῶν) (hay) una diferencia de cinco dracmas por cada cien artabas</i> Wilcken <i>Chr</i>.166.2.13 (III a.C.), cf. <i>PCair.Zen</i>.253.6 (III a.C.), <i>POxy</i>.708.11 (II d.C.), <i>PLond</i>.265.32 (I d.C.), de superficies οὗ ἐστὶν τὸ δ. παρὰ τὰς ἑκατὸν ἀρούρας ἄρουραι [[δέκα]] <i>PCair.Zen</i>.132.8 (III a.C.).<br /><b class="num">2</b> [[cambio]], [[alteración]] μέγιστον γὰρ δὴ τὸ [[διάφορον]] τοῦτο [τῷ] Ἑλληνικῷ στρατεύματι ἐγένετο Th.7.75.<br /><b class="num">3</b> [[desavenencia]], [[pleito]] τὰ δὲ διάφορα δίκῃ λύεσθαι κατὰ τὴν ξυνθήκην Th.1.78, εἰ ... μὴ μέγα εἴη τὸ δ. X.<i>Mem</i>.2.3.5, τὰ γὰρ πλεῖστα τῶν διαφόρων ἐνέπιπτεν εἰς τοὺς δικαστάς Plu.<i>Sol</i>.18<br /><b class="num">•</b>c. dat. τάδε ξυνέβη γενέσθαι τοῖς Ἀθηναίοις καὶ Πελοποννησίοις διάφορα ἐς τὸ πολεμεῖν Th.1.56, πάντα γὰρ ὑπὸ δέους κοινοῦ συνίστασθαι φιλεῖ τὰ διάφορα D.H.8.26<br /><b class="num">•</b>[[hostilidad]], [[malquerencia]] c. gen. φοβούμενος ... τὰ παλαιὰ διάφορα τῶν Ἀθηναίων Th.4.79, cf. 2.27<br /><b class="num">•</b>[[objeto de disputa]] πλεονεξία δὲ ἡ περὶ τὰ συμβόλαια (πλημμέλεια), παρὰ τὴν ἀξίαν αἱρουμένη τὸ δ. Arist.<i>VV</i> 1251<sup>a</sup>34, cf. Hsch.<br /><b class="num">4</b> en sent. ponderativo [[lo que importa]], [[lo que aprovecha]], [[ventaja]] c. dat. πολλὴν περιωπὴν τῶν ἡμῖν ἐς τὰ μέγιστα διαφόρων ποιούμεθα Th.4.87, τηλικούτων ὄντων αὐτῷ τῶν διαφόρων siendo tan grandes las ventajas para él</i> D.19.68.<br /><b class="num">II</b> econ.<br /><b class="num">1</b> [[suma]], [[cantidad]] de dinero y p. ext. [[dinero]] ἔδωκεν τὰ διάφορα ἐκ τῶν ἀνα[πραχθέν] των ὑπ' αὐτοῦ <i>IG</i> 4.558.15 (Argos II a.C.), ὁπότε δεήσειεν αὐτῷ χρημάτων, τὸ ἴσον [[διάφορον]] ὁ πενέστατος τῷ πλουσιωτάτῳ κατέφερε cuando necesitaba dinero, el más pobre contribuía con la misma suma que el más rico</i> D.H.4.43, cf. 19, εἰς ταῦτα δαπανῶντος διάφορα καὶ πλείονα gastando en esto grandes sumas</i>, <i>IG</i> 4<sup>2</sup>.65.8 (Epidauro I a.C.), προευχρήστηκεν δὲ καὶ [[διάφορον]] πλεονάκις ἄτοκον ha adelantado muchas veces una cantidad sin intereses</i>, <i>IG</i> 2<sup>2</sup>.1329.16 (II a.C.), cf. <i>SEG</i> 22.266.13 (Argos II/I a.C.), <i>IG</i> 12(9).236.54, 61 (Eretria I a.C.), del precio en compra-ventas ὠνεῖσθαι πολλοῦ διαφόρου μικρά D.H.7.18, δὸς οὖν τὸ δ. ... ὅσου πωλεῖται Epict.<i>Ench</i>.25.4, de los fondos públicos τὸ ... δ. τῶν στεφάνων οὐκ ἔλαβεν <i>IPr</i>.19.27 (III a.C.), cf. <i>IG</i> 5(1).1390.53 (Andania I a.C.), 12(5).653.56 (Siro I a.C.), τὸ δοθὲν ὑπὸ τοῦ δήμου [[διάφορον]] ἀποδοὺς τῇ πόλει <i>IG</i> 12(9).234.19 (Eretria II a.C.), cf. <i>IClaros</i> 1.P.1.35 (II a.C.), de ingresos procedentes de los templos τὰ δὲ πίπτοντα διάφορα ἐκ τῶν μυστηρίων las sumas obtenidas de los misterios</i>, <i>IG</i> 5(1).1390.45, cf. 49, 59, 89 (Andania I a.C.), <i>Sokolowski</i> 3.85.7 (Tesalia, heleníst.), de multas <i>SEG</i> 13.521.217, cf. 10, 17 (Pérgamo II/I a.C.), <i>FD</i> 2.139.8 (I a.C.)<br /><b class="num">•</b>gener. [[dinero]] καὶ πλείω βλάπτονται τῷ μὴ κατὰ καιρὸν προέσθαι τὸ δ. y pierden más por no gastar el dinero en el momento oportuno</i> Arist.<i>VV</i> 1251<sup>b</sup>10, cf. D.32.18, <i>UPZ</i> 3.7 (II a.C.), γενομένης τε χρείας ... τῷ δήμῳ διαφόρων εἰς τὰ συμφέροντα <i>IPr</i>.108.32 (II a.C.), χάριν διαφόρου πολλοὶ ἥμαρτον [[LXX]] <i>Si</i>.27.1, cf. 2<i>Ma</i>.1.35, ἔχειν κεκρυμμένον δ. Plb.4.18.8, τὴν τοῦ διαφόρου κτῆσιν Plb.6.45.4.<br /><b class="num">2</b> [[interés]] τὸ δ. τοῦ ἀργυρίου <i>IG</i> 4.841.20, cf. 840.5 (ambas Calauria III a.C.), πραχθῆναι αὐτὸν τὰς ι (δραχμὰς) σὺν διαφόροις <i>PEnteux</i>.89re.9 (III a.C.), cf. <i>PWash.Univ</i>.23.7 (IV/V d.C.), <i>POxy</i>.1891.22 (V d.C.)<br /><b class="num">•</b>tb. en especie πυροῦ ἀρτάβας ἓξ ἥμισυ ἐπὶ διαφόρῳ αἱ [ἴ] σαι, γείνονται ἀρτάβαι [δεκατρ] εῖς seis artabas y media de trigo, a un interés de otras tantas, resultan trece artabas</i>, <i>PMich</i>.614.30, cf. 18, 22, 47 (III d.C.), <i>PWürzb</i>.6re.13 (II a.C.), <i>POxy</i>.2775.16 (III d.C.).<br /><b class="num">3</b> plu. [[pérdidas]], [[menor beneficio]] διάφορα τ' οὐκ ὀλίγα τῷ βασιλεῖ ... ἀναφέρεσθαι Wilcken <i>Chr</i>.11.B.8, cf. <i>OGI</i> 90.30 (Roseta II a.C.).<br /><b class="num">4</b> δ. φορέτρου [[tasa sobre el transporte]] n. de un impuesto en especie sobre el transporte del trigo <i>PAmh</i>.69.12 (II d.C.), cf. <i>PBerl.Leihg</i>.1re.3.4 (II d.C.), tb. δ. σίτου <i>OBodl</i>.2062.1 (IV d.C.)<br /><b class="num">•</b>gener. llamado simpl. τὸ δ. <i>PFay</i>.86a.11, <i>PBerl.Leihg</i>.1re.1.12, 3.4 (ambos II d.C.), <i>BGU</i> 835.10 (III d.C.), <i>PPanop</i>.2.7 (IV d.C.).<br /><b class="num">C</b> adv. [[διαφόρως]]<br /><b class="num">1</b> [[diferentemente]], [[de distinta manera]] οἳ ἂν ... ἥκιστα δ. πολιτεύωσιν Th.6.18, ὅσα τε ὁμοίως καὶ ὅσα δ. περὶ μαντικῆς λέγετον Pl.<i>Io</i> 531b, γράφειν δ. Phld.<i>Cont</i>.fr.107.4, τὰ δ. γεγραμμένα συντάξωμεν Clem.Al.<i>Strom</i>.4.9.70, πηγὴ καὶ ποταμὸς ἕν ἐστιν ἀριθμῷ, δ. σχηματιζόμενα Gr.Naz.M.36.169B<br /><b class="num">•</b>c. gen. δ. δὲ τῶν λοιπῶν ἀνθρώπων Pamph.Mon.<i>Solut</i>.12.197, ἡ ῥοιὰ δ. ἐμφυλλίζεται τῶν λοιπῶν δένδρων <i>Gp</i>.10.37.1<br /><b class="num">•</b>[[en diferentes ocasiones]], [[en momentos diferentes]] ἑτέρους δ. ἐπέστελλεν πείθειν αὐτὸν πειρώμενος Cyr.S.<i>V.Euthym</i>.27 (p.44).<br /><b class="num">2</b> [[destacadamente]], [[de modo superior]] ἐπαινῶ δ. κεκτημένην Men.<i>Pc</i>.262, cf. <i>Epit</i>.374, [[εἴδωλον]] ... κατὰ δὲ τὴν μορφὴν ... δ. ἀπειργασμένον Plb.13.7.2, γλυκὺ δὲ νᾶμα πᾶν δ. I.<i>BI</i> 3.50, δ. ἠγωνίσαντο Sosyl.1, c. gen. οὔτ' ... φιλάνθρωπος σύ τις τῶν ἄλλων δ. ὢν ἐλεεῖς αὐτούς D.24.196.<br /><b class="num">3</b> [[hostilmente]] Μάρσῳ μὲν ἐκ τούτου δ. ἔσχεν I.<i>AI</i> 19.342, cf. <i>Vit</i>.192, τῷ Διονυσίῳ δ. ἔχοντες [[Diodorus Siculus|D.S.]]13.113.
}}
}}
{{bailly
{{bailly
Line 17: Line 17:
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=<b class="num">1</b> <i>[[verschieden]], [[verschiedenartig]]</i>; Hsr. 2.83 οὐ κατὰ τὠυτὸ [[ἑστᾶσι]], ἀλλὰ διάφοροί εἰοι; ἕτερον ἑτέρου Plat. <i>Parm</i>. 141b; διαφόρω καὶ [[δύο]] <i>Legg</i>. XII.964a; πολλὰ πολλοῖς δ. Eur. <i>Med</i>. 579. Dah.<br><b class="num">2</b> <i>[[uneinig]], [[feindlich]]</i>, und subst., <i>der [[Feind]], [[Gegner]]</i>; τινί, Her. 2.30; auch abs., 5.75, 6.23; ἑαυτοῖς γίγνεσθαι, Plat. <i>Legg</i>. III.679b; Lys. 16.11; τὸν ἑαυτοῦ διάφορον Dem. 29.15; τινὸς [[εἶναι]], Isae. 1.9;<br><b class="num">• Adv.</b> [[διαφόρως]] ἔχειν τινί, Dem. 33.18; τὸ δ., die <i>[[feindlich]]</i>e [[Partei]], Dion.Hal. 6.36.<br><b class="num">3</b> <i>[[ausgezeichnet]]</i>, Plat. τινός, von Einem, <i>Legg</i>. 947b; [[πολύ]] γ' ἐστὶ πάντων τῶν ποιητῶν [[διάφορος]] Antiphan. Ath. XIV.613d; πρὸς ἀρετήν, in [[Tugend]], Plut. <i>Cleom</i>. 16; adv., Pol. 13.7.2 und A.; <i>[[dienlich]]</i>: πρὸς σωτηρίαν, zu, Plat. <i>Legg</i>. VI.779b; διάφορον ἐδόκει τὸ [[χωρίον]] ἑτέρου [[μᾶλλον]], <i>[[wichtig]]</i>er als ein anderes, Thuc. 4.3.<br><b class="num">[[Neutrum]] τὸ διάφορον</b>, = ἡ [[διαφορά]],<br><b class="num">a</b> <i>[[Unterschied]]</i>, Her. 2.7; bes. = [[Streit]], Thuc. 7.55; <i>[[Streitpunkt]]</i>, 1.56, und oft.<br><b class="num">b</b> <i>[[Vorteil]]</i>; Thuc. 4.86; Dem. 1.27.<br><b class="num">c</b> <i>[[Aufwand]], [[Kosten]]</i>, Arist.; Dion.Hal. 5.63; <i>[[Geld]]</i>, Pol. 4.18.8 und [[öfter]].
|ptext=<b class="num">1</b> <i>[[verschieden]], [[verschiedenartig]]</i>; Hsr. 2.83 οὐ κατὰ τὠυτὸ [[ἑστᾶσι]], ἀλλὰ διάφοροί εἰοι; ἕτερον ἑτέρου Plat. <i>Parm</i>. 141b; διαφόρω καὶ [[δύο]] <i>Legg</i>. XII.964a; πολλὰ πολλοῖς δ. Eur. <i>Med</i>. 579. Dah.<br><b class="num">2</b> <i>[[uneinig]], [[feindlich]]</i>, und subst., <i>der [[Feind]], [[Gegner]]</i>; τινί, Her. 2.30; auch abs., 5.75, 6.23; ἑαυτοῖς γίγνεσθαι, Plat. <i>Legg</i>. III.679b; Lys. 16.11; τὸν ἑαυτοῦ διάφορον Dem. 29.15; τινὸς [[εἶναι]], Isae. 1.9;<br><b class="num">• Adv.</b> [[διαφόρως]] ἔχειν τινί, Dem. 33.18; τὸ δ., die <i>[[feindlich]]e</i> [[Partei]], Dion.Hal. 6.36.<br><b class="num">3</b> <i>[[ausgezeichnet]]</i>, Plat. τινός, von Einem, <i>Legg</i>. 947b; [[πολύ]] γ' ἐστὶ πάντων τῶν ποιητῶν [[διάφορος]] Antiphan. Ath. XIV.613d; πρὸς ἀρετήν, in [[Tugend]], Plut. <i>Cleom</i>. 16; adv., Pol. 13.7.2 und A.; <i>[[dienlich]]</i>: πρὸς σωτηρίαν, zu, Plat. <i>Legg</i>. VI.779b; διάφορον ἐδόκει τὸ [[χωρίον]] ἑτέρου [[μᾶλλον]], <i>[[wichtig]]</i>er als ein anderes, Thuc. 4.3.<br><b class="num">Neutrum</b> [[τὸ διάφορον]] = ἡ [[διαφορά]],<br><b class="num">a</b> <i>[[Unterschied]]</i>, Her. 2.7; bes. = [[Streit]], Thuc. 7.55; <i>[[Streitpunkt]]</i>, 1.56, und oft.<br><b class="num">b</b> <i>[[Vorteil]]</i>; Thuc. 4.86; Dem. 1.27.<br><b class="num">c</b> <i>[[Aufwand]], [[Kosten]]</i>, Arist.; Dion.Hal. 5.63; <i>[[Geld]]</i>, Pol. 4.18.8 und [[öfter]].
}}
}}
{{elru
{{elru
Line 45: Line 45:
{{WoodhouseReversedUncategorized
{{WoodhouseReversedUncategorized
|woodrun=[[different]], [[dissimilar]], [[distinctive]], [[especial]], [[important]], [[particular]], [[at variance]]
|woodrun=[[different]], [[dissimilar]], [[distinctive]], [[especial]], [[important]], [[particular]], [[at variance]]
}}
{{lxth
|lthtxt=''[[diversus]]'', [[different]], [[various]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:8.96.5/ 8.96.5],<br>''[[dissentiens]], [[inimicus]]'', [[disagreeing]], [[hostile]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.39.2/ 1.39.2], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.57.2/ 1.57.2], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.75.4/ 1.75.4], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:2.2.3/ 2.2.3], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.2.3/ 3.2.3], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.61.2/ 3.61.2], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.63.2/ 4.63.2], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:5.29.1/ 5.29.1], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:5.34.1/ 5.34.1], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:6.15.2/ 6.15.2], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:6.88.1/ 6.88.1], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:6.89.4/ 6.89.4], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:8.12.2/ 8.12.2],<br>''[[eximius]], [[commodus]]'', [[exceptional]], [[advantageous]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.3.3/ 4.3.3],<br>''[[mutatio]]'', [[change]], [[exchange]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:7.75.7/ 7.75.7],<br>''[[controversia]]'', [[dispute]], [[controversy]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.56.1/ 1.56.1], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.67.4/ 1.67.4], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.78.4/ 1.78.4], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:2.37.1/ 2.37.1], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:5.18.4/ 5.18.4], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:5.45.1/ 5.45.1], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:5.62.1/ 5.62.1],<br>''[[dissidium]], [[dissidii causa]]'', [[disagreement]], [[cause of discord]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:7.55.2/ 7.55.2],<br>''[[inimicitia]], [[odium]]'', [[enmity]], [[hatred]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:2.27.2/ 2.27.2], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.54.1/ 3.54.1], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.79.2/ 4.79.2],<br>''[[quod interest]]'', [[which concerns]], [[is advantageous]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.68.2/ 1.68.2], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.87.1/ 4.87.1].
}}
}}
{{trml
{{trml
|trtx====[[adversary]]===
|trtx====[[adversary]]===
Arabic: خَصْم‎, مُقَاوِم‎; Armenian: ախոյան; Azerbaijani: rəqib; Belarusian: супраці́ўнік, супраці́ўніца, праці́ўнік, праці́ўніца, сапернік, саперніца; Bulgarian: противник, противница, противничка, неприятел, неприятелка, съперник, съперница, съперничка; Catalan: adversari, adversària; Chinese Mandarin: 敵手, 敌手, 對手, 对手; Czech: protivník, protivnice; Danish: modstander; Dutch: [[tegenstander]], [[tegenstandster]]; Finnish: vastustaja, vastapuoli, vihollinen; French: [[adversaire]], [[ennemi]], [[ennemie]]; Galician: adversario, adversaria; German: [[Gegner]], [[Gegnerin]], [[Widersacher]], [[Widersacherin]], [[Gegenspieler]], [[Gegenspielerin]], [[Kontrahent]], [[Kontrahentin]]; Gothic: 𐌰𐌽𐌳𐌰𐍃𐍄𐌰𐌸𐌾𐌹𐍃; Greek: [[αντίπαλος]]; Ancient Greek: [[ἀνταγωνιστής]], [[ἀντηρέτης]], [[ἀντίδικος]], [[ἀντίζηλος]], [[ἀντίπαλος]], [[ἀντιπόλεμος]], [[ἀντίφρων]], [[διαπολιτευτής]], [[διάφορος]], [[ἐνστάτης]], [[παλαιστής]], [[παράμιλλος]], [[πολέμιος]], [[Σατάν]], [[Σατᾶν]], [[σατανᾶς]], [[Σατανᾶς]]; Hebrew: יָרִיב‎, אוֹיֵב‎; Hindi: प्रतियोगी; Hungarian: ellenfél; Icelandic: andstæðingur, óvinur; Italian: [[avversario]], [[avversaria]]; Japanese: 敵, 相手, アドバーサリー, 敵対者; Kashubian: warg; Kazakh: қарсылас; Korean: 적대자(敵對者), 애드버서리, 경쟁자(競爭者); Kyrgyz: теңтайлашуучу; Latin: [[adversarius]], [[adversaria]]; Malayalam: എതിരാളി, പ്രതിയോഗി; Norman: advèrsaithe; Norwegian Bokmål: motstander, opponent; Nynorsk: motstandar, opponent; Persian: همیستار‎, هماورد‎, رقیب‎; Plautdietsch: Jäajna; Polish: przeciwnik, przeciwniczka, oponent, oponentka, adwersarz, adwersarka; Portuguese: [[adversário]], [[adversária]]; Romanian: adversar, adversară; Russian: [[соперник]], [[соперница]], [[противник]], [[противница]], [[неприятель]], [[неприятельница]]; Sanskrit: विपक्ष; Serbo-Croatian Cyrillic: про̀тӣвнӣк, про̀тӣвница; Roman: pròtīvnīk, pròtīvnica; Slovak: odporca, protivník, protivníčka; Slovene: nasprotnik, nasprotnica; Spanish: [[adversario]], [[adversaria]]; Swedish: motståndare; Tajik: рақиб; Telugu: వ్యతిరేకి; Turkish: rakip; Turkmen: garşydaş; Ukrainian: супротивник, супротивниця, противник, противниця, суперник, суперниця; Uyghur: رەقىب‎; Uzbek: raqib; Vietnamese: đối thủ
Arabic: خَصْم‎, مُقَاوِم‎; Armenian: ախոյան; Azerbaijani: rəqib; Belarusian: супраці́ўнік, супраці́ўніца, праці́ўнік, праці́ўніца, сапернік, саперніца; Bulgarian: противник, противница, противничка, неприятел, неприятелка, съперник, съперница, съперничка; Catalan: adversari, adversària; Chinese Mandarin: 敵手, 敌手, 對手, 对手; Czech: protivník, protivnice; Danish: modstander; Dutch: [[tegenstander]], [[tegenstandster]]; Finnish: vastustaja, vastapuoli, vihollinen; French: [[adversaire]], [[ennemi]], [[ennemie]]; Galician: adversario, adversaria; German: [[Gegner]], [[Gegnerin]], [[Widersacher]], [[Widersacherin]], [[Gegenspieler]], [[Gegenspielerin]], [[Kontrahent]], [[Kontrahentin]]; Gothic: 𐌰𐌽𐌳𐌰𐍃𐍄𐌰𐌸𐌾𐌹𐍃; Greek: [[αντίπαλος]]; Ancient Greek: [[ἀνταγωνιστής]], [[ἀντηρέτης]], [[ἀντίδικος]], [[ἀντίζηλος]], [[ἀντίπαλος]], [[ἀντιπόλεμος]], [[ἀντίφρων]], [[διαπολιτευτής]], [[διάφορος]], [[ἐνστάτης]], [[παλαιστής]], [[παράμιλλος]], [[πολέμιος]], [[Σατάν]], [[Σατᾶν]], [[σατανᾶς]], [[Σατανᾶς]]; Hebrew: יָרִיב‎, אוֹיֵב‎; Hindi: प्रतियोगी; Hungarian: ellenfél; Icelandic: andstæðingur, óvinur; Italian: [[avversario]], [[avversaria]]; Japanese: 敵, 相手, アドバーサリー, 敵対者; Kashubian: warg; Kazakh: қарсылас; Korean: 적대자(敵對者), 애드버서리, 경쟁자(競爭者); Kyrgyz: теңтайлашуучу; Latin: [[adversarius]], [[adversaria]]; Malayalam: എതിരാളി, പ്രതിയോഗി; Norman: advèrsaithe; Norwegian Bokmål: motstander, opponent; Nynorsk: motstandar, opponent; Persian: همیستار‎, هماورد‎, رقیب‎; Plautdietsch: Jäajna; Polish: przeciwnik, przeciwniczka, oponent, oponentka, adwersarz, adwersarka; Portuguese: [[adversário]], [[adversária]]; Romanian: adversar, adversară; Russian: [[соперник]], [[соперница]], [[противник]], [[противница]], [[неприятель]], [[неприятельница]]; Sanskrit: विपक्ष; Serbo-Croatian Cyrillic: про̀тӣвнӣк, про̀тӣвница; Roman: pròtīvnīk, pròtīvnica; Slovak: odporca, protivník, protivníčka; Slovene: nasprotnik, nasprotnica; Spanish: [[adversario]], [[adversaria]]; Swedish: motståndare; Tajik: рақиб; Telugu: వ్యతిరేకి; Turkish: rakip; Turkmen: garşydaş; Ukrainian: супротивник, супротивниця, противник, противниця, суперник, суперниця; Uyghur: رەقىب‎; Uzbek: raqib; Vietnamese: đối thủ
===[[profitable]]===
Asturian: rentable; Belarusian: карысны, выгадны, даходны, прыбытковы, рэнтабельны; Bulgarian: доходен; Catalan: profitós, rendible; Chinese Mandarin: 可獲利的/可获利的, 有利可圖/有利可图, 有益; Czech: ziskový, výhodný; Danish: rentabel, fortjenstgivende; Dutch: [[winstgevend]]; Esperanto: profitodona, profitebla; Estonian: kasumlik; Finnish: tuottava, tuottoisa, kannattava; French: [[profitable]], [[fructueux]], [[lucratif]], [[rentable]]; Galician: rendible; Georgian: მომგებიანი; German: [[gewinnbringend]], [[profitabel]], [[lukrativ]], [[einträglich]], [[rentabel]]; Gothic: 𐌱𐍂𐌿𐌺𐍃; Greek: [[επικερδής]], [[κερδοφόρος]]; Ancient Greek: [[διάφορος]], [[ἔμφορος]], [[ἐπικερδής]], [[ἐπῳδός]], [[καρπώσιμος]], [[κερδαλέος]], [[λυσιτελής]], [[ξύμφορος]], [[ὀνήσιμος]], [[ὀνητός]], [[ὀφέλλιμος]], [[πόριμος]], [[ποτίφορος]], [[πρὸ ἔργου]], [[πρόσφορος]], [[προὔργου]], [[συμφέρων]], [[σύμφορος]], [[φόριμος]], [[ὠφελήσιμος]], [[ὠφέλιμος]]; Hungarian: nyereséges; Irish: airgeadúil; Italian: [[redditizio]], [[fruttifero]], [[remunerativo]]; Japanese: 有益な, 利益になる; Korean: 유익하다, 유리하다; Latin: [[lucrosus]], [[lucrificus]]; Macedonian: доходовен, доходен; Maori: whaihua; Norwegian Bokmål: lønnsom; Nynorsk: lønsam, lønnsam; Polish: dochodowy, korzystny; Portuguese: [[lucrativo]]; Romanian: profitabil, fructuos, lucrativ; Russian: [[выгодный]], [[прибыльный]], [[доходный]], [[рентабельный]]; Sanskrit: सफल; Serbo-Croatian: isplativ, unosan; Spanish: [[rentable]], [[provechoso]], [[lucrativo]], [[ventajoso]], [[remunerativo]]; Swedish: lönsam, vinstgivande; Turkish: kârlı, kazançlı; Ukrainian: вигідний, дохі́дний, прибутковий, рентабельний
===[[superior]]===
Albanian: i epërm, e epërme; Arabic: أَجْدَر, مُتَفَوِّق; Azerbaijani: üstün; Bulgarian: старши, висш; Catalan: superior; Chinese Mandarin: [[優越]], [[优越]]; Czech: vyšší; Danish: overlegen; Dutch: [[superieur]]; Esperanto: supera; Finnish: ylempi, parempi; French: [[supérieur]]; Galician: superior; Georgian: უმაღლესი; German: [[überlegen]], [[höher]], [[höherstehend]], [[übergeordnet]]; Gothic: 𐌰𐌿𐌷𐌿𐌼𐌰; Greek: [[ανώτερος]]; Ancient Greek: [[διάφορος]], [[ἐπικρατής]], [[καθυπέρτερος]], [[κατυπέρτερος]], [[κρείσσων]], [[κρεῖττον]], [[κρείττων]], [[κρέσσων]], [[περίοχος]], [[ὑπείροχος]], [[ὑπερέξοχος]], [[ὑπέροχος]]; Hebrew: עִלַּאי; Hungarian: kiváló; Irish: ardchéimiúil; Italian: [[superiore]], [[sovraordinato]]; Japanese: 偉い, 貴い, 上級の, 高貴な; Korean: 우수한; Lithuanian: aukštesnio laipsnio, vyresnysis; Norwegian Bokmål: overlegen; Nynorsk: overlegen; Occitan: superior; Ottoman Turkish: اوست, یوقاری; Portuguese: [[superior]]; Romanian: superior, mai bun; Russian: [[вышестоящий]], [[высший]], [[старший]]; Samoan: sili; Sanskrit: उत्तर, श्रेयस्; Spanish: [[superior]]; Swedish: överlägsen; Turkish: üstün; Ukrainian: вищий, старший; Uyghur: ئۈستۈن
}}
}}