3,274,913
edits
m (Text replacement - "D.S." to "D.S.") |
m (Text replacement - "(?s)({{trml.*}}\n)({{.*}}$)" to "$2 $1") |
||
(5 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=kathizo | |Transliteration C=kathizo | ||
|Beta Code=kaqi/zw | |Beta Code=kaqi/zw | ||
|Definition=Ion. [[κατίζω]], impf.<br><span class="bld">A</span> κάθιζον Il.3.426,al.; in Prose ἐκάθιζον X.''HG''5.4.6, Din.2.13: fut. καθέσω Eup.12.11 D.; [[καθίσω]] (intr.) Apollod. Com.5; Ion. [[κατίσω]] (trans.) [[Herodotus|Hdt.]]4.190; Att. also [[καθιῶ]] X.''An.''2. 1.4, D.24.25, 39.11, ''IG''22.778.13 (iii B.C.); Dor. [[καθιξῶ]] Bion''Fr.''10.16: aor. 1 καθεῖσα Il.18.389, al., subj. [[καθέσω]] ''h.Ap.''ap.Th.3.104; inf. καθέσαι ''IG''22.46aB*21, 25 (v/iv B.C.); ''poet.'' κάθεσσα Pi.''P.''5.42 codd.; this aor. καθεῖσα has Ms. authority in E.''Hipp.''31 (<b class="b3">ἐγκαθ-</b>, Med.), ''Ph.'' 1188, [[Herodotus|Hdt.]]1.88, 4.79, Th.7.82, but we also find Ep. κάθῐσα, Ion. κάτῐσα (for which κάθεσα, κάτεσον, etc., should perhaps be restored), Il.19.280 ([[varia lectio|v.l.]] [[κάθεσαν]]), al., [[Herodotus|Hdt.]]1.89, 2.126, καθῖσα Ar.''Ra.''911, Th.6.66 (leg. [[καθεῖσα]]), later ἐκάθῐσα [[Xenophon|X.]]''[[Cyropaedia|Cyr.]]''6.1.23, Men.544, etc., cf. Poll.3.89; also Ep. part. καθίσσας Il.9.488; Dor. [[καθίξας]] Theoc.1.12, subj. [[καθίξῃ]] ib.51; late part. [[καθιζήσας]], subj. -ζήσῃ, D.C.54.30, 37.27: pf. κεκάθῐκα [[Diodorus Siculus|D.S.]]17.115, ''Ep.Hebr.''12.2, A.D.''Synt.''323.23:—Med., impf. ἐκαθιζόμην Ar.''V.''824, κὰδ… ἵζ- Il.19.50: fut. καθιζήσομαι [[Plato|Pl.]]''[[Phaedrus|Phdr.]]''229a, ''Euthd.''278b, (προσ-) Aeschin.3.167, later καθίσομαι ''Ev.Matt.''19.28, Plu.2.583f, καθιοῦμαι [[LXX]] ''Ma.''3.3, al.: aor. 1 καθεσσάμην Anacr.111; also [[ἐκαθισάμην]] ''SIG''975.6 (Delos, iii B. C.), [[Hesychius Lexicographus|Hsch.]], (ἐπ-, παρ-) Th.4.130 codd., D.33.14; Ep. [[ἐκαθισσάμην]] Call.''Dian.''233, καθισσάμην A.R. 4.278, 1219:—Pass., aor. 1 part. καθιζηθείς D.C.63.5:<br><span class="bld">I</span> causal, [[make to sit down]], [[seat]], ἄλλους μὲν κάθισον Τρῶας Il.3.68; μή με κάθιζ' 6.360; σ' ἐπ' ἐμοῖσιν ἐγὼ γούνεσσι καθίσσας 9.488; κὰδ δ' εἷσ' ἐν θαλάμῳ 3.382; τὴν μὲν… καθεῖσεν ἐπὶ θρόνου 18.389; κατίσαι τινὰ ἐπ' οἰκήματος [[Herodotus|Hdt.]]2.121.<b class="b3">έ; καθιεῖν τινα εἰς τὸν θρόνον</b>, i.e. to make him [[king]], X. ''An.''2.1.4; ἐπὶ θρόνον Phld.''Vit.''p.22 J.<br><span class="bld">2</span> [[set]], [[place]], τὸν μὲν… καθεῖσεν ἐπ' ἠϊόεντι Σκαμάνδρῳ Il.5.36; κὰδ δ' ἐν Ἀθήνῃς εἷσεν 2.549; Κρόνον… Ζεὺς γαίης νέρθε καθεῖσε 14.204; καθίζειν τινὰ εἰς δόμον E.''Ion''1541; <b class="b3">καθίζω στρατόν</b> [[encamp]] it, Id.''Heracl.''664, cf. Th.4.90; καθίζω τὸ στράτευμα ἐς Χωρίον ἐπιτήδειον Id.6.66; σύλλογον εἰς Χωρίον καθίζω, Χωρὶς μὲν τοὺς ὁπλίτας, Χωρὶς δὲ τοὺς ἱππέας [[Plato|Pl.]]''[[Leges|Lg.]]''755e.<br><span class="bld">b</span> [[post]] watchers, guards, etc., σκοπὸς ὅν ῥα καθεῖσεν Αἴγισθος Od.4.524; <b class="b3">κατίσαι φυλάκους</b> [[set]] [[guard]]s, [[Herodotus|Hdt.]]1.89, cf. [[Xenophon|X.]]''[[Cyropaedia|Cyr.]]''2.2.14; ἄλλους κάτισον ἀγαγὼν κατὰ τὰς… πύλας [[Herodotus|Hdt.]]3.155; καθίζω ἐνέδραν Plu.''Publ.''19: rarely of things, τι ἐπὶ τηγάνοις Pherecr.127.<br><span class="bld">3</span> [[set up]], ἀνδριάντα κάθεσσαν Pi.''P.''5.42 codd.:—Med., καθέσσασθαι Anacr.111, A.R.4.1219.<br><span class="bld">4</span> [[cause]] an [[assembly]], [[court]], etc., to [[take their seats]], [[convene]], ἀγορὰς ἠμὲν λύει ἠδὲ καθίζει Od.2.69; <b class="b3">ὅταν καθέσωσιν ἀγῶνα</b> ''h.Ap.''ap.Th.3.104; καθίζω τὸ δικαστήριον Ar.''V.''305, cf. D.39.11, ''IG''22.778.13; νομοθέτας D.24.25, prob. in Id.3.10; but <b class="b3">καθίζω τινὶ δικαστήν</b> [[appoint]] a [[judge]] to [[try]] a person, [[Plato|Pl.]]''[[Leges|Lg.]]''874a; ἐάν τε Χιλίους ἐάν θ' ὁποσουσοῦν ἡ πόλις καθίσῃ D.21.223; [[constitute]], [[establish]], δικαστήρια Pl.''Plt.''298e; βουλὴν ἐπίσκοπον πάντων Plu.''Sol.''19.<br><span class="bld">5</span> [[put into a certain condition]], especially in the phrase <b class="b3">κλαίοντά τινα κ</b> [[set]] him [[aweeping]], <b class="b3">κλάοντα καθέσω ς</b>' Eup. [[l.c.]], cf. Pl.''Ion''535e, [[Xenophon|X.]]''[[Cyropaedia|Cyr.]]''2.2.15; but ib.14 <b class="b3">κλαίειν τινὰ κ.</b> to [[make]] him [[weep]]: for Theoc.1.51, v. [[ἀκράτιστος]].<br><span class="bld">6</span> [[marry]], γυναῖκας ἀλλοτρίας [[LXX]] ''Ne.''13.27, cf. 23.<br><span class="bld">II</span> intr., [[take one's seat]], [[sit]], abs., Il.3.394, etc.; <b class="b3">μετ' ἀθανάτοισι, ἐν θρόνοισι καθίζειν</b>, 15.50, Od.8.422; [[ἐν]] ([[θώκοισι]]) [[Herodotus|Hdt.]]1.181; <b class="b3">ἐπὶ τοῖς ἐργαστηρίοις</b> or <b class="b3">τῶν -ίων</b>, Isoc.18.9, 7.15; ἐπὶ σκίμποδα Ar.''Nu.''254; ἐπὶ δένδρου [[Aristotle|Arist.]]''[[Historia Animalium|HA]]''614a34 (but <b class="b3">καθίζω ἐπὶ κώπην</b>, of [[rower]]s, Ar.''Ra.''197); of suppliants, καθίζω ἐπὶ τὸν βωμόν Th.1.126, Lys.13.24; εἰς γόνυ [[Diodorus Siculus|D.S.]]17.115: in Poets also c. acc., καθίζω τρίποδα E.''Ion''366, ''El.''980; [[βωμόν]], [[ὀμφαλόν]], [[ἱερά]], Id.''HF''48, ''Ion''6, 1317.<br><span class="bld">2</span> [[sit]], [[recline at meals]], [[Xenophon|X.]]''[[Cyropaedia|Cyr.]]''8.4.2.<br><span class="bld">3</span> [[sit as judge]], [[Herodotus|Hdt.]]1.97, 5.25, [[Plato|Pl.]]''[[Leges|Lg.]]''659b, Ph.1.382; [[hold a session]], of the [[πρόεδροι]], D.24.89, cf. ''Hermes'' 17.5 (Delos).<br><span class="bld">4</span> [[reside]], μετά τινος [[LXX]] ''Ru.''2.23 (3.1); <b class="b3">ἐν πόλει</b> ib.''Ne.''11.1.<br><span class="bld">5</span> [[settle]], [[sink down]], ἐπὶ τὰ ἰσχία καθίσαι τὼ ἵππω [[Plato|Pl.]]''[[Phaedrus|Phdr.]]''254c; καθίσας ὁ φελλὸς ἀνοίξει τὸν κρουνόν Hero''Spir.''1.20.<br><span class="bld">6</span> of ships, [[run aground]], [[be stranded]], Plb.1.39.3, Str.2.3.4.<br><span class="bld">III</span> Med.in intr.sense, Il.19.50(in tmesi), Theoc.15.3, etc.; εἰς τὸν αὐτὸν θᾶκον Pl.''R.''516e; <b class="b3">ἐὰν δὲ καθίζεσθαι κελεύσῃ</b> if he [[order]] them to take their [[seat]]s (among the spectators in the theatre), D.21.56 ([[nisi legendum|nisi leg.]] [[καθέζεσθαι]], as also ib.162, both readings are found ib.119); καθίζεσθαι ἢ κατακλινῆναι [[Plato|Pl.]]''[[Phaedrus|Phdr.]]''228e.<br><span class="bld">2</span> of birds, [[settle]], [[alight]], [[Aristotle|Arist.]]''[[Historia Animalium|HA]]''614b23.<br><span class="bld">3</span> [[leave goods purchased]] in a [[market]], ''SIG''975.6 (Delos, iii B.C.).—Att. in this signf. acc. to [[Hesychius Lexicographus|Hsch.]] | |Definition=Ion. [[κατίζω]], impf.<br><span class="bld">A</span> κάθιζον Il.3.426,al.; in Prose ἐκάθιζον X.''HG''5.4.6, Din.2.13: fut. καθέσω Eup.12.11 D.; [[καθίσω]] (intr.) Apollod. Com.5; Ion. [[κατίσω]] (trans.) [[Herodotus|Hdt.]]4.190; Att. also [[καθιῶ]] X.''An.''2. 1.4, D.24.25, 39.11, ''IG''22.778.13 (iii B.C.); Dor. [[καθιξῶ]] Bion''Fr.''10.16: aor. 1 καθεῖσα Il.18.389, al., subj. [[καθέσω]] ''h.Ap.''ap.Th.3.104; inf. καθέσαι ''IG''22.46aB*21, 25 (v/iv B.C.); ''poet.'' κάθεσσα Pi.''P.''5.42 codd.; this aor. καθεῖσα has Ms. authority in E.''Hipp.''31 (<b class="b3">ἐγκαθ-</b>, Med.), ''Ph.'' 1188, [[Herodotus|Hdt.]]1.88, 4.79, Th.7.82, but we also find Ep. κάθῐσα, Ion. κάτῐσα (for which κάθεσα, κάτεσον, etc., should perhaps be restored), Il.19.280 ([[varia lectio|v.l.]] [[κάθεσαν]]), al., [[Herodotus|Hdt.]]1.89, 2.126, καθῖσα Ar.''Ra.''911, Th.6.66 (leg. [[καθεῖσα]]), later ἐκάθῐσα [[Xenophon|X.]]''[[Cyropaedia|Cyr.]]''6.1.23, Men.544, etc., cf. Poll.3.89; also Ep. part. καθίσσας Il.9.488; Dor. [[καθίξας]] Theoc.1.12, subj. [[καθίξῃ]] ib.51; late part. [[καθιζήσας]], subj. -ζήσῃ, D.C.54.30, 37.27: pf. κεκάθῐκα [[Diodorus Siculus|D.S.]]17.115, ''Ep.Hebr.''12.2, A.D.''Synt.''323.23:—Med., impf. ἐκαθιζόμην Ar.''V.''824, κὰδ… ἵζ- Il.19.50: fut. καθιζήσομαι [[Plato|Pl.]]''[[Phaedrus|Phdr.]]''229a, ''Euthd.''278b, (προσ-) Aeschin.3.167, later καθίσομαι ''Ev.Matt.''19.28, Plu.2.583f, καθιοῦμαι [[LXX]] ''Ma.''3.3, al.: aor. 1 καθεσσάμην Anacr.111; also [[ἐκαθισάμην]] ''SIG''975.6 (Delos, iii B. C.), [[Hesychius Lexicographus|Hsch.]], (ἐπ-, παρ-) Th.4.130 codd., D.33.14; Ep. [[ἐκαθισσάμην]] Call.''Dian.''233, καθισσάμην A.R. 4.278, 1219:—Pass., aor. 1 part. καθιζηθείς D.C.63.5:<br><span class="bld">I</span> causal, [[make to sit down]], [[seat]], ἄλλους μὲν κάθισον Τρῶας Il.3.68; μή με κάθιζ' 6.360; σ' ἐπ' ἐμοῖσιν ἐγὼ γούνεσσι καθίσσας 9.488; κὰδ δ' εἷσ' ἐν θαλάμῳ 3.382; τὴν μὲν… καθεῖσεν ἐπὶ θρόνου 18.389; κατίσαι τινὰ ἐπ' οἰκήματος [[Herodotus|Hdt.]]2.121.<b class="b3">έ; καθιεῖν τινα εἰς τὸν θρόνον</b>, i.e. to make him [[king]], X. ''An.''2.1.4; ἐπὶ θρόνον Phld.''Vit.''p.22 J.<br><span class="bld">2</span> [[set]], [[place]], τὸν μὲν… καθεῖσεν ἐπ' ἠϊόεντι Σκαμάνδρῳ Il.5.36; κὰδ δ' ἐν Ἀθήνῃς εἷσεν 2.549; Κρόνον… Ζεὺς γαίης νέρθε καθεῖσε 14.204; καθίζειν τινὰ εἰς δόμον [[Euripides|E.]]''[[Ion]]''1541; <b class="b3">καθίζω στρατόν</b> [[encamp]] it, Id.''Heracl.''664, cf. Th.4.90; καθίζω τὸ στράτευμα ἐς Χωρίον ἐπιτήδειον Id.6.66; σύλλογον εἰς Χωρίον καθίζω, Χωρὶς μὲν τοὺς ὁπλίτας, Χωρὶς δὲ τοὺς ἱππέας [[Plato|Pl.]]''[[Leges|Lg.]]''755e.<br><span class="bld">b</span> [[post]] watchers, guards, etc., σκοπὸς ὅν ῥα καθεῖσεν Αἴγισθος Od.4.524; <b class="b3">κατίσαι φυλάκους</b> [[set]] [[guard]]s, [[Herodotus|Hdt.]]1.89, cf. [[Xenophon|X.]]''[[Cyropaedia|Cyr.]]''2.2.14; ἄλλους κάτισον ἀγαγὼν κατὰ τὰς… πύλας [[Herodotus|Hdt.]]3.155; καθίζω ἐνέδραν Plu.''Publ.''19: rarely of things, τι ἐπὶ τηγάνοις Pherecr.127.<br><span class="bld">3</span> [[set up]], ἀνδριάντα κάθεσσαν Pi.''P.''5.42 codd.:—Med., καθέσσασθαι Anacr.111, A.R.4.1219.<br><span class="bld">4</span> [[cause]] an [[assembly]], [[court]], etc., to [[take their seats]], [[convene]], ἀγορὰς ἠμὲν λύει ἠδὲ καθίζει Od.2.69; <b class="b3">ὅταν καθέσωσιν ἀγῶνα</b> ''h.Ap.''ap.Th.3.104; καθίζω τὸ δικαστήριον Ar.''V.''305, cf. D.39.11, ''IG''22.778.13; νομοθέτας D.24.25, prob. in Id.3.10; but <b class="b3">καθίζω τινὶ δικαστήν</b> [[appoint]] a [[judge]] to [[try]] a person, [[Plato|Pl.]]''[[Leges|Lg.]]''874a; ἐάν τε Χιλίους ἐάν θ' ὁποσουσοῦν ἡ πόλις καθίσῃ D.21.223; [[constitute]], [[establish]], δικαστήρια Pl.''Plt.''298e; βουλὴν ἐπίσκοπον πάντων Plu.''Sol.''19.<br><span class="bld">5</span> [[put into a certain condition]], especially in the phrase <b class="b3">κλαίοντά τινα κ</b> [[set]] him [[aweeping]], <b class="b3">κλάοντα καθέσω ς</b>' Eup. [[l.c.]], cf. Pl.''Ion''535e, [[Xenophon|X.]]''[[Cyropaedia|Cyr.]]''2.2.15; but ib.14 <b class="b3">κλαίειν τινὰ κ.</b> to [[make]] him [[weep]]: for Theoc.1.51, v. [[ἀκράτιστος]].<br><span class="bld">6</span> [[marry]], γυναῖκας ἀλλοτρίας [[LXX]] ''Ne.''13.27, cf. 23.<br><span class="bld">II</span> intr., [[take one's seat]], [[sit]], abs., Il.3.394, etc.; <b class="b3">μετ' ἀθανάτοισι, ἐν θρόνοισι καθίζειν</b>, 15.50, Od.8.422; [[ἐν]] ([[θώκοισι]]) [[Herodotus|Hdt.]]1.181; <b class="b3">ἐπὶ τοῖς ἐργαστηρίοις</b> or <b class="b3">τῶν -ίων</b>, Isoc.18.9, 7.15; ἐπὶ σκίμποδα Ar.''Nu.''254; ἐπὶ δένδρου [[Aristotle|Arist.]]''[[Historia Animalium|HA]]''614a34 (but <b class="b3">καθίζω ἐπὶ κώπην</b>, of [[rower]]s, Ar.''Ra.''197); of suppliants, καθίζω ἐπὶ τὸν βωμόν Th.1.126, Lys.13.24; εἰς γόνυ [[Diodorus Siculus|D.S.]]17.115: in Poets also c. acc., καθίζω τρίποδα [[Euripides|E.]]''[[Ion]]''366, ''El.''980; [[βωμόν]], [[ὀμφαλόν]], [[ἱερά]], Id.''HF''48, ''Ion''6, 1317.<br><span class="bld">2</span> [[sit]], [[recline at meals]], [[Xenophon|X.]]''[[Cyropaedia|Cyr.]]''8.4.2.<br><span class="bld">3</span> [[sit as judge]], [[Herodotus|Hdt.]]1.97, 5.25, [[Plato|Pl.]]''[[Leges|Lg.]]''659b, Ph.1.382; [[hold a session]], of the [[πρόεδροι]], D.24.89, cf. ''Hermes'' 17.5 (Delos).<br><span class="bld">4</span> [[reside]], μετά τινος [[LXX]] ''Ru.''2.23 (3.1); <b class="b3">ἐν πόλει</b> ib.''Ne.''11.1.<br><span class="bld">5</span> [[settle]], [[sink down]], ἐπὶ τὰ ἰσχία καθίσαι τὼ ἵππω [[Plato|Pl.]]''[[Phaedrus|Phdr.]]''254c; καθίσας ὁ φελλὸς ἀνοίξει τὸν κρουνόν Hero''Spir.''1.20.<br><span class="bld">6</span> of ships, [[run aground]], [[be stranded]], Plb.1.39.3, Str.2.3.4.<br><span class="bld">III</span> Med.in intr.sense, Il.19.50(in tmesi), Theoc.15.3, etc.; εἰς τὸν αὐτὸν θᾶκον Pl.''R.''516e; <b class="b3">ἐὰν δὲ καθίζεσθαι κελεύσῃ</b> if he [[order]] them to take their [[seat]]s (among the spectators in the theatre), D.21.56 ([[nisi legendum|nisi leg.]] [[καθέζεσθαι]], as also ib.162, both readings are found ib.119); καθίζεσθαι ἢ κατακλινῆναι [[Plato|Pl.]]''[[Phaedrus|Phdr.]]''228e.<br><span class="bld">2</span> of birds, [[settle]], [[alight]], [[Aristotle|Arist.]]''[[Historia Animalium|HA]]''614b23.<br><span class="bld">3</span> [[leave goods purchased]] in a [[market]], ''SIG''975.6 (Delos, iii B.C.).—Att. in this signf. acc. to [[Hesychius Lexicographus|Hsch.]] | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 17: | Line 17: | ||
}} | }} | ||
{{elnl | {{elnl | ||
|elnltext=καθίζω, Ion. κατίζω [[[κατά]], [[ἵζω]]] poët. imperf. act. κάθιζον, med. καθιζόμην; aor. act. καθεῖσα, καθῖσα en ἐκάθισα, Ion. aor. κάτισα, ep. κάθισα, Aeol. 3. plur. κάτεσσαν, later καθίζησα, ptc. ep. καθίσσας, Dor. καθίξας, aor. med. (ἐ)καθεζόμην, in compos. ook ἐκαθισάμην; poët. ook καθεσσάμην en (ἐ)καθισ(σ)άμην; aor. pass. later ἐκαθέσθην, ptc. καθεσθείς; fut. Att. καθιῶ, later καθίσω en καθιζήσω, Ion. fut. κατίσω, med. καθιζήσομαι en Att. καθεδοῦμαι act. met acc., causat. doen zitten, plaats laten nemen:. μή με κάθιζ’ vraag me niet te gaan zitten Il. 6.360; ἐπαγγελλόμεθα... εἰς τὸν θρόνον τὸν βασίλειον καθιεῖν αὐτόν wij beloven dat we hem op de koningstroon zullen zetten Xen. An. 2.1.4. zitting doen houden, laten samenkomen, bijeenkomst beleggen:; ἀγορὰς ἠμὲν λύει ἠδὲ καθίζει hij ontbindt vergaderingen en roept ze bijeen Od. 2.69; installeren, instellen:. δικαστήρια καθίσαντας na rechtbanken te hebben ingesteld Plat. Pol. 298e; τὴν δ’ ἄνω βουλὴν ἐπίσκοπον πάντων... ἐκάθισε hij stelde de hoogste raad in als toezichthouder over alles Plut. Sol. 19.2. neerzetten, opstellen:. Κρόνον … Ζεὺς γαίης νέρθε καθεῖσε Zeus zette Kronos onder de aarde neer Il. 14.204; καθίσας τὸν στρατόν nadat hij het leger zijn kamp had laten opslaan Thuc. 4.90.1; καθίσαντες ἐνέδραν τοῖς ἄγουσι τὰς παῖδας na een hinderlaag te hebben gelegd voor degenen die de meisjes begeleidden Plut. Publ. 19.4. in een bepaalde toestand brengen, met ptc. of inf.: ἐὰν μὲν κλάοντας αὐτοὺς καθίσω als ik hen aan het huilen breng Plat. Ion 535e; κλαίειν καθίζοντος τοὺς φίλους als men zijn vrienden tot tranen brengt Xen. Cyr. 2.2.14. intrans. ( act. en med. ) gaan zitten, zitten:; πάλιν... ἐκαθεζόμην ik ging weer zitten Plat. Euthyd. 272e; ποῦ δὴ βούλει καθιζόμενοι ἀναγνῶμεν; waar wil je dat we gaan zitten lezen? Plat. Phaedr. 228e; met plaatsbepaling:; καθῖζον ἐν ὑψηλοῖσι θρόνοισι zij gingen zitten in hoge zetels Od. 8.422; ἐπὶ τῶν ἐργαστηρίων καθίζων in onze werkplaatsen zittend Isocr. 7.15; ἐπὶ τὴν ἑστίαν ἐκαθέζοντο zij gingen (als smekelingen) bij de haard zitten And. 1.44; εἰ μὲν δὴ σύ γ’... μετ’ ἀθανάτοισι καθίζοις moge jij tussen de onsterfelijken zetelen Il. 15.50; poët. met acc.:; καθίζει τρίποδα hij zit op de drievoet Eur. Ion 366; aanzitten:. οὐδ’ ἐκάθιζε Γαδάτας Gadatas zat niet aan tafel Xen. Cyr. 8.4.2. zitting houden:. οὔτε κατίζειν ἔτι ἤθελε hij was niet meer bereid (als rechter) zitting te houden Hdt. 1.97.1; ἡ βουλὴ ἐκεῖ καθεδεῖσθαι ἔμελλε de raad moest daar zitting houden And. 1.111. zich legeren:. τῷ στρατῷ ἐκαθέζετο πρὸς τὸ Διοσκόρειον hij legerde zich met zijn leger bij het heiligdom van de Dioscuren Thuc. 4.110.1. | |elnltext=καθίζω, Ion. κατίζω [[[κατά]], [[ἵζω]]] poët. imperf. act. κάθιζον, med. καθιζόμην; aor. act. καθεῖσα, καθῖσα en ἐκάθισα, Ion. aor. κάτισα, ep. κάθισα, Aeol. 3. plur. κάτεσσαν, later καθίζησα, ptc. ep. καθίσσας, Dor. καθίξας, aor. med. (ἐ)καθεζόμην, in compos. ook ἐκαθισάμην; poët. ook καθεσσάμην en (ἐ)καθισ(σ)άμην; aor. pass. later ἐκαθέσθην, ptc. καθεσθείς; fut. Att. καθιῶ, later καθίσω en καθιζήσω, Ion. fut. κατίσω, med. καθιζήσομαι en Att. καθεδοῦμαι act. met acc., causat. doen zitten, plaats laten nemen:. μή με κάθιζ’ vraag me niet te gaan zitten Il. 6.360; ἐπαγγελλόμεθα... εἰς τὸν θρόνον τὸν βασίλειον καθιεῖν αὐτόν wij beloven dat we hem op de koningstroon zullen zetten Xen. An. 2.1.4. zitting doen houden, laten samenkomen, bijeenkomst beleggen:; ἀγορὰς ἠμὲν λύει ἠδὲ καθίζει hij ontbindt vergaderingen en roept ze bijeen Od. 2.69; installeren, instellen:. δικαστήρια καθίσαντας na rechtbanken te hebben ingesteld Plat. Pol. 298e; τὴν δ’ ἄνω βουλὴν ἐπίσκοπον πάντων... ἐκάθισε hij stelde de hoogste raad in als toezichthouder over alles Plut. Sol. 19.2. neerzetten, opstellen:. Κρόνον … Ζεὺς γαίης νέρθε καθεῖσε Zeus zette Kronos onder de aarde neer Il. 14.204; καθίσας τὸν στρατόν nadat hij het leger zijn kamp had laten opslaan Thuc. 4.90.1; καθίσαντες ἐνέδραν τοῖς ἄγουσι τὰς παῖδας na een hinderlaag te hebben gelegd voor degenen die de meisjes begeleidden Plut. Publ. 19.4. in een bepaalde toestand brengen, met ptc. of inf.: ἐὰν μὲν κλάοντας αὐτοὺς καθίσω als ik hen aan het huilen breng Plat. Ion 535e; κλαίειν καθίζοντος τοὺς φίλους als men zijn vrienden tot tranen brengt Xen. Cyr. 2.2.14. intrans. (act. en med.) gaan zitten, zitten:; πάλιν... ἐκαθεζόμην ik ging weer zitten Plat. Euthyd. 272e; ποῦ δὴ βούλει καθιζόμενοι ἀναγνῶμεν; waar wil je dat we gaan zitten lezen? Plat. Phaedr. 228e; met plaatsbepaling:; καθῖζον ἐν ὑψηλοῖσι θρόνοισι zij gingen zitten in hoge zetels Od. 8.422; ἐπὶ τῶν ἐργαστηρίων καθίζων in onze werkplaatsen zittend Isocr. 7.15; ἐπὶ τὴν ἑστίαν ἐκαθέζοντο zij gingen (als smekelingen) bij de haard zitten And. 1.44; εἰ μὲν δὴ σύ γ’... μετ’ ἀθανάτοισι καθίζοις moge jij tussen de onsterfelijken zetelen Il. 15.50; poët. met acc.:; καθίζει τρίποδα hij zit op de drievoet Eur. Ion 366; aanzitten:. οὐδ’ ἐκάθιζε Γαδάτας Gadatas zat niet aan tafel Xen. Cyr. 8.4.2. zitting houden:. οὔτε κατίζειν ἔτι ἤθελε hij was niet meer bereid (als rechter) zitting te houden Hdt. 1.97.1; ἡ βουλὴ ἐκεῖ καθεδεῖσθαι ἔμελλε de raad moest daar zitting houden And. 1.111. zich legeren:. τῷ στρατῷ ἐκαθέζετο πρὸς τὸ Διοσκόρειον hij legerde zich met zijn leger bij het heiligdom van de Dioscuren Thuc. 4.110.1. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
Line 35: | Line 35: | ||
}} | }} | ||
{{Thayer | {{Thayer | ||
|txtha=[[future]] καθίσω (Buttmann, 37 (32)); 1st aorist [[ἐκάθισα]] (impv. 2 [[singular]] [[κάθισον]] [[once]], Tr [[text]] WH marginal [[reading]]); [[perfect]] κεκαθικα (WH Tr marginal [[reading]]; L T Tr WH; a [[late]] [[form]], [[see]] Veitch, [[under]] the [[word]])); 1st aorist [[middle]] subjunctive 2nd [[person]] plural καθίσησθε ( ); [[future]] [[middle]] καθίσομαι; from Homer down; (cf. Buttmann, 60 (52));<br /><b class="num">1.</b> transitive, to [[make]] to [[sit]] down ([[κατά]]; [[which]] [[see]] III:1), to [[set]], [[appoint]]; the Sept. for הושִׁיב: τινα [[ἐπί]] θρόνου (L T Tr WH [[τόν]] [[θρόνον]]), to [[confer]] the [[kingdom]] [[upon]] [[one]], τινα ἐν [[δεξιά]] [[αὐτοῦ]], τινα, to [[appoint]] [[one]] to [[act]] as Judges, δικαστήν, [[Plato]], legg. 9, p. 873e.; [[Polybius]] 40,5, 3; [[συνέδριον]] κριτῶν, Josephus, Antiquities 20,9, 1).<br /><b class="num">2.</b> [[intransitive]]; the Sept. for יָשַׁב;<br /><b class="num">a.</b> to [[sit]] down; [[universally]], ἐν [[δεξιά]] τίνος, [[ἐπί]] τίνι, ); εἰς [[τόν]] ναόν, Buttmann, § 147,16; Winer's Grammar, 415 (386)); [[ἐπί]] [[with]] the accusative (cf. Buttmann, 338 (290)), L T Tr WH); Buttmann, § 129,17; Winer's Grammar, 516 (481)); [[ἐπί]] τοῦ βήματος, of a Judges, [[κατέναντι]] (or [[ἀπέναντι]] Tr etc.) τίνος, to [[sit]]: ([[absolutely]] (of a [[dead]] [[man]] restored to [[life]]) ἐκάθισεν sat, sat up, L marginal [[reading]] WH marginal [[reading]]); ἐν τῷ θρόνῳ, [[ἐπί]] [[with]] the genitive of the [[seat]], ἐκ δεξιῶν [[σου]] καί [[εἷς]] ἐξ εὐωνύμων [[σου]], to [[have]] [[fixed]] [[one]]'s [[abode]], i. e. to [[sojourn]] (cf. [[our]] [[settle]], [[settle]] down), ἐν [[with]] the dative of [[place]], A. V. [[tarry]]) (to [[sit]]: [[ἐπί]] θρόνων, R G L: [[see]] [[κάθημαι]]); [[ἐπί]] θρόνους, WH καθήσεσθε; [[see]] [[κάθημαι]]. Compare: [[ἀνακαθίζω]], [[ἐπικαθίζω]], [[παρακαθίζω]], [[περικαθίζω]], [[συγκαθίζω]].) | |txtha=[[future]] καθίσω (Buttmann, 37 (32)); 1st aorist [[ἐκάθισα]] (impv. 2 [[singular]] [[κάθισον]] [[once]], Tr [[text]] WH marginal [[reading]]); [[perfect]] κεκαθικα (WH Tr marginal [[reading]]; L T Tr WH; a [[late]] [[form]], [[see]] Veitch, [[under]] the [[word]])); 1st aorist [[middle]] subjunctive 2nd [[person]] plural καθίσησθε (); [[future]] [[middle]] καθίσομαι; from Homer down; (cf. Buttmann, 60 (52));<br /><b class="num">1.</b> transitive, to [[make]] to [[sit]] down ([[κατά]]; [[which]] [[see]] III:1), to [[set]], [[appoint]]; the Sept. for הושִׁיב: τινα [[ἐπί]] θρόνου (L T Tr WH [[τόν]] [[θρόνον]]), to [[confer]] the [[kingdom]] [[upon]] [[one]], τινα ἐν [[δεξιά]] [[αὐτοῦ]], τινα, to [[appoint]] [[one]] to [[act]] as Judges, δικαστήν, [[Plato]], legg. 9, p. 873e.; [[Polybius]] 40,5, 3; [[συνέδριον]] κριτῶν, Josephus, Antiquities 20,9, 1).<br /><b class="num">2.</b> [[intransitive]]; the Sept. for יָשַׁב;<br /><b class="num">a.</b> to [[sit]] down; [[universally]], ἐν [[δεξιά]] τίνος, [[ἐπί]] τίνι,); εἰς [[τόν]] ναόν, Buttmann, § 147,16; Winer's Grammar, 415 (386)); [[ἐπί]] [[with]] the accusative (cf. Buttmann, 338 (290)), L T Tr WH); Buttmann, § 129,17; Winer's Grammar, 516 (481)); [[ἐπί]] τοῦ βήματος, of a Judges, [[κατέναντι]] (or [[ἀπέναντι]] Tr etc.) τίνος, to [[sit]]: ([[absolutely]] (of a [[dead]] [[man]] restored to [[life]]) ἐκάθισεν sat, sat up, L marginal [[reading]] WH marginal [[reading]]); ἐν τῷ θρόνῳ, [[ἐπί]] [[with]] the genitive of the [[seat]], ἐκ δεξιῶν [[σου]] καί [[εἷς]] ἐξ εὐωνύμων [[σου]], to [[have]] [[fixed]] [[one]]'s [[abode]], i. e. to [[sojourn]] (cf. [[our]] [[settle]], [[settle]] down), ἐν [[with]] the dative of [[place]], A. V. [[tarry]]) (to [[sit]]: [[ἐπί]] θρόνων, R G L: [[see]] [[κάθημαι]]); [[ἐπί]] θρόνους, WH καθήσεσθε; [[see]] [[κάθημαι]]. Compare: [[ἀνακαθίζω]], [[ἐπικαθίζω]], [[παρακαθίζω]], [[περικαθίζω]], [[συγκαθίζω]].) | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 57: | Line 57: | ||
{{elmes | {{elmes | ||
|esmgtx=1 tr. [[sentar]] κάθισον αὐτὸν εἰς πλίνθους ὠμάς <b class="b3">siéntalo sobre ladrillos sin cocer</b> P IV 900 2 intr. [[sentarse]] καθίσας ἐπὶ γόνατα λέγε τὸν ὑποκείμενον λόγον <b class="b3">siéntate de rodillas y di la fórmula siguiente</b> P IV 1344 ἐὰν θέλῃς ἐπάνω κορκοδείλου διαβαίνειν, καθίσας λέγε <b class="b3">si quieres atravesar un río sobre un cocodrilo, siéntate y di</b> P XIII 283 | |esmgtx=1 tr. [[sentar]] κάθισον αὐτὸν εἰς πλίνθους ὠμάς <b class="b3">siéntalo sobre ladrillos sin cocer</b> P IV 900 2 intr. [[sentarse]] καθίσας ἐπὶ γόνατα λέγε τὸν ὑποκείμενον λόγον <b class="b3">siéntate de rodillas y di la fórmula siguiente</b> P IV 1344 ἐὰν θέλῃς ἐπάνω κορκοδείλου διαβαίνειν, καθίσας λέγε <b class="b3">si quieres atravesar un río sobre un cocodrilo, siéntate y di</b> P XIII 283 | ||
}} | |||
{{lxth | |||
|lthtxt=''[[considere]]'', to [[settle down]], [[take position]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.126.10/ 1.126.10], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.28.2/ 3.28.2], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.75.3/ 3.75.3], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:Thuc.%203.75.5/ 3.75.5],<br>''[[collocare]] (exercitum)'', to [[station]] (an army), [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:2.71.1/ 2.71.1], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.107.1/ 3.107.1], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.90.1/ 4.90.1], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.93.1/ 4.93.1], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:5.7.4/ 5.7.4], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:6.66.1/ 6.66.1], [<i>vulgo</i> <i>commonly</i> ἐκάθισαν] [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:7.82.3/ 7.82.3], [<i>vulgo</i> <i>commonly</i> ἐκάθισε]<br>MED. ''[[considere]]'', to [[settle down]], [[take position]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.136.3/ 1.136.3]. | |||
}} | }} | ||
{{trml | {{trml |