3,273,006
edits
m (Text replacement - "<br \/> <b>1<\/b> (?)(?!.*<br \/><b>)(?!.* <b>)" to "") |
m (Text replacement - "(?s)({{trml.*}}\n)({{.*}}$)" to "$2 $1") |
||
(25 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=skoteinos | |Transliteration C=skoteinos | ||
|Beta Code=skoteino/s | |Beta Code=skoteino/s | ||
|Definition= | |Definition=σκοτεινή, σκοτεινόν, ([[σκότος]])<br><span class="bld">A</span> [[dark]], <b class="b3">νυκτὸς ἅρμ' ἐπείγεται σ.</b> A.''Ch.''661; <b class="b3">σ. τῶν ἐνερτέρων βέλος</b> ib.285; <b class="b3">σ. περιβολαί</b>, of a scabbard, E.''Ph.''276; ([[ὁδοί]]) [[Xenophon|X.]]''[[Cynegeticus|Cyn.]]''6.5; τὰ σ. θεάσασθαι [[Plato|Pl.]]''[[Republic|R.]]'' 520c; <b class="b3">ἀνὰ τὸ σ. προϊδεῖν</b> in the [[darkness]], Th.3.22; of a person, [[blind]], <b class="b3">καίπερ σ.</b> [[Sophocles|S.]]''[[Oedipus Tyrannus|OT]]''1326; σ. [[ὄμμα]] [[Euripides|E.]]''[[Alcestis|Alc.]]''385; <b class="b3">τὰ σκοτεινά</b> the [[dark]] [[shadow]]s in a [[picture]], [[Xenophon|X.]]''[[Memorabilia|Mem.]]''3.10.1, Plu.2.57c: neut. as adverb, <b class="b3">σκοτεινὸν ζῆν</b> to [[live]] [[in privacy]], [[Plato|Pl.]]''[[Leges|Lg.]]'' 781c.<br><span class="bld">II</span> metaph., [[dark]], [[obscure]], opp. [[ἐλλόγιμος]] καὶ [[φανός]], Id.''Smp.''197a; τόπος σ. καὶ [[δυσδιερεύνητος]] Id.''R.''432c; [[Heraclitus]] was called <b class="b3">ὁ σκοτεινός</b>, Arist.''Mu.''396b20, Cic.''Fin.''2.5.15; σ. [[προοίμιον]] Aeschin.2.34; <b class="b3">σ. ἀκοαί</b> [[obscure]] [[report]]s, Pl.''Criti.''109e; <b class="b3">σ. μηχανήματα</b> [[dark]], [[secret]], E.''Fr.''288; ὁρκάναι Id.''Ba.''611; σκοτεινὸς ὀργήν ''Trag.Adesp.''345, cf. Procop.''Arc.''1. Adv., [[σκοτεινῶς]] [[διαλέγεσθαι]] [[Plato|Pl.]]''[[Republic|R.]]'' 558d, cf. D.H.''Th.''32.<br><span class="bld">III</span> prob. [[falsa lectio|f.l.]] for [[κοτεινός]] in Pi.''N.''7.61. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0905.png Seite 905]] 1) finster, [[dunkel]]; τὸ γὰρ σκοτεινὸν τῶν ἐνερτέρων [[βέλος]], Aesch. Ch. 284; νυκτος [[ἅρμα]], 650; νὺξ διὰ τὸ σκοτεινὴ εἶναι ἀσαφεστέρα ἐστίν, Xen. Mem. 4, 3, 4; – auch [[blind]], Soph. O. R. 1326; σκοτεινὸν [[ὄμμα]], Eur. Alc. 386, vgl. Herc. Fur. 641; – σκοτεινὰ πράττειν, Geheimes, Eur. Suppl. 324. Bei Pind. N. 7, 61, σκοτεινὸν ἀπέχων ψόγον, was »heimlicher Tadel« sein müßte, vermuthet Böckh κοτεινόν. – 2) übertr., [[unverständlich]], von dunkeln Schriftstellern u. ihren Werken; im | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0905.png Seite 905]] 1) finster, [[dunkel]]; τὸ γὰρ σκοτεινὸν τῶν ἐνερτέρων [[βέλος]], Aesch. Ch. 284; νυκτος [[ἅρμα]], 650; νὺξ διὰ τὸ σκοτεινὴ εἶναι ἀσαφεστέρα ἐστίν, Xen. Mem. 4, 3, 4; – auch [[blind]], Soph. O. R. 1326; σκοτεινὸν [[ὄμμα]], Eur. Alc. 386, vgl. Herc. Fur. 641; – σκοτεινὰ πράττειν, Geheimes, Eur. Suppl. 324. Bei Pind. N. 7, 61, σκοτεινὸν ἀπέχων ψόγον, was »heimlicher Tadel« sein müßte, vermuthet Böckh κοτεινόν. – 2) übertr., [[unverständlich]], von dunkeln Schriftstellern u. ihren Werken; im <span class="ggns">Gegensatz</span> von [[ἐλλόγιμος]] καὶ [[φανός]], Plat. Conv. 197 a; καὶ [[δυσδιερεύνητος]], Rep. IV, 432 c; ἵνα μὴ σκοτεινῶς διαλεγώμεθα, VIII, 588 d. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{bailly | ||
| | |btext=ή, όν :<br /><b>1</b> [[ténébreux]], [[obscur]] ; τὸ σκοτεινόν, τὰ σκοτεινά les ténèbres <i>ou</i> les ombres en peinture ; <i>fig.</i> obscur;<br /><b>2</b> [[qui est dans les ténèbres]] ; aveugle.<br />'''Étymologie:''' [[σκότος]]. | ||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=σκοτεινός -ή -όν [σκότος] comp. -ότερος donker:; νυκτὸς ἅρμα σκοτεινόν de donkere wagen van de nacht Aeschl. Ch. 661; ἀνὰ τὸ σκοτεινόν in het donker Thuc. 3.22.1; subst..; τὰ σκοτεινά donkere gedeelten, schaduwen (op een schildering) Xen. Mem. 3.10.1; n. als adv.. σκοτεινὸν ζῆν in de schaduw leven (d.w.z. een teruggetrokken leven leiden) Plat. Lg. 781c. in het donker levend (van een blinde):. καίπερ σκοτεινός hoewel ik in duisternis leef Soph. OT 1326. overdr. duister, geheim, obscuur, onbekend:; οὗ … ἂν Ἔρως μὴ ἐφάψηται σκοτεινός degene die Eros niet heeft beroerd blijft obscuur (i.t.t. beroemd) Plat. Smp. 197a; σ. ἀκοαί vage geruchten Plat. Criti. 109e; adv.. σκοτεινῶς διαλέγεσθαι duister spreken Plat. Resp. 558d. | |||
}} | }} | ||
{{ | {{elru | ||
| | |elrutext='''σκοτεινός:'''<br /><b class="num">1</b> [[темный]] ([[νύξ]] Xen.; [[τόπος]] Plat.);<br /><b class="num">2</b> перен. черный, т. е. жестокий ([[βέλος]] Aesch.);<br /><b class="num">3</b> [[незрячий]], [[слепой]] (''[[sc.]]'' [[Οἰδίπους]] Soph.; [[ὄμμα]] Eur.);<br /><b class="num">4</b> перен. темный, малопонятный, неясный, смутный (ἀκοαί Plat.): ὁ σ. λεγόμενος [[Ἡράκλειτος]] Arst. Гераклит, прозванный «[[темным]]»;<br /><b class="num">5</b> [[тайный]] (μηχανήματα Eur.). - см. тж. [[σκοτεινά]] и [[σκοτεινόν]]. | ||
}} | }} | ||
{{Slater | {{Slater | ||
Line 26: | Line 29: | ||
}} | }} | ||
{{Thayer | {{Thayer | ||
|txtha=(WH σκοτινος; [[see]] Iota), σκοτεινή, σκοτεινόν ([[σκότος]]), [[full]] of [[darkness]], [[covered]] [[with]] [[darkness]] (from | |txtha=(WH σκοτινος; [[see]] Iota), σκοτεινή, σκοτεινόν ([[σκότος]]), [[full]] of [[darkness]], [[covered]] [[with]] [[darkness]] (from Aeschylus down): opposed to [[φωτεινός]], τά σκοτεινά καί τά φωτεινα, [[Xenophon]], mem. 3,10, 1; (cf. 4,3, 4)). | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 34: | Line 37: | ||
|lsmtext='''σκοτεινός:''' -ή, -όν ([[σκότος]]),<br /><b class="num">I. 1.</b> [[σκοτεινός]], [[ανήλιαγος]], σε Αισχύλ., Ευρ. κ.λπ.· <i>ἀνὰ τὸ σκοτεινόν</i>, στο [[σκοτάδι]], στα [[σκοτεινά]], σε Θουκ.<br /><b class="num">2.</b> λέγεται για [[πρόσωπο]], αυτός που βρίσκεται στα σκοτάδια, δηλ. βυθισμένος στο [[σκοτάδι]], [[τυφλός]], σε Σοφ., Ευρ.<br /><b class="num">II.</b> μεταφ., [[σκοτεινός]], [[ασαφής]], [[δυσδιάκριτος]], [[ακαταλαβίστικος]], [[δυσνόητος]], σε Ευρ., Πλάτ.· ομοίως, επίρρ. <i>-νῶς</i>, σε Πλάτ. | |lsmtext='''σκοτεινός:''' -ή, -όν ([[σκότος]]),<br /><b class="num">I. 1.</b> [[σκοτεινός]], [[ανήλιαγος]], σε Αισχύλ., Ευρ. κ.λπ.· <i>ἀνὰ τὸ σκοτεινόν</i>, στο [[σκοτάδι]], στα [[σκοτεινά]], σε Θουκ.<br /><b class="num">2.</b> λέγεται για [[πρόσωπο]], αυτός που βρίσκεται στα σκοτάδια, δηλ. βυθισμένος στο [[σκοτάδι]], [[τυφλός]], σε Σοφ., Ευρ.<br /><b class="num">II.</b> μεταφ., [[σκοτεινός]], [[ασαφής]], [[δυσδιάκριτος]], [[ακαταλαβίστικος]], [[δυσνόητος]], σε Ευρ., Πλάτ.· ομοίως, επίρρ. <i>-νῶς</i>, σε Πλάτ. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{ls | ||
| | |lstext='''σκοτεινός''': -ή, -όν, ([[σκότος]]) ὡς τὸ [[σκότιος]]· νυκτὸς ἄρμ’ ἐπείγεται σκ. Αἰσχύλ. Χο. 661· σκ. τῶν ἐνερτέρων [[βέλος]] [[αὐτόθι]] 286· σκ. περιβολαί, ἐπὶ τῆς θήκης ξίφους, Εὐρ. Φοίν. 276· [[τόπος]] Πλάτ. Πολ. 432C· ὁδοὶ Ξεν. Κυν. 6, 5· τὰ σκ. θεάσασθαι Πλάτ. Πολ. 520C· τὰ σκ. καὶ τὰ φανὰ Ξεν. Ἀπομν. 3. 10, 1· ἀνὰ τὰ σκ. προϊδεῖν, ἐν τῷ σκότει, Θουκ. 3. 22· - ἐπὶ προσώπων, [[τυφλός]], [[καίπερ]] σκ. Σοφ. Ο. Τ. 1326· σκ. [[ὄμμα]] Εὐρ. Ἄλκ. 385· - τὰ σκοτεινά, αἱ σκοτειναὶ σκιαὶ ἐν εἰκόνι, Πλούτ. 2. 57C· σκοτεινὸν ζῆν, ζῆν ἐν τῷ σκότει, Πλάτ. Νόμ. 781C. ΙΙ. μεταφορ., ὡς τὸ [[σκότιος]], [[σκοτεινός]], [[ἀσαφής]], ἀντίθετον τῷ [[ἐλλόγιμος]] καὶ φανὸς ([[καλῶς]] γινωσκόμενος), ὁ αὐτ. ἐν Συμπ. 197Α· σκ. καὶ [[δυσδιερεύνητος]] ὁ αὐτ. ἐν Πολ. 432C, [[οὕτως]] ὁ Ἡράκλειτος ἐκαλεῖτο ὁ [[σκοτεινός]], Ἀριστ. π. Κόσμ. 5, 5, Κικ. Fin. 2. 5, 15· σκ. [[προοίμιον]] Αἰσχίν. 32. 41· σκοτ. ἀκοαί, ἀσαφεῖς φῆμαι Πλάτ. Κριτί. 109Ε· σκ. μηχανήματα, μυστικά, ἀπόκρυφα, Εὐρ. Ἀποσπ. 290· ὁρκάναι ὁ αὐτ. ἐν Βάκχ. 611. - Ἐπίρρ., σκοτεινῶς διαλέγεσθαι Πλάτ. Πολ. 558D, πρβλ. Διον. Ἁλ. π. Θουκ. 32. 1· περὶ τοῦ παρὰ Πινδ. ἐν Ν. 7. 90, ἴδε [[σκοτεινός]]. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
Line 48: | Line 48: | ||
{{WoodhouseReversedUncategorized | {{WoodhouseReversedUncategorized | ||
|woodrun=[[dark]], [[of the eyes in death]], [[without light]] | |woodrun=[[dark]], [[of the eyes in death]], [[without light]] | ||
}} | |||
{{mantoulidis | |||
|mantxt=Ἀπό τό [[σκότος]] (=[[σκοτάδι]]), ἀπό ὅπου καί τά παράγωγα: [[σκοτάζω]] (=[[σκοτεινιάζω]]), [[σκοταῖος]], [[σκοτεία]] ἤ [[σκοτία]], [[σκοτασμός]], [[συσκοτασμός]], [[σκοτίζω]], [[σκότιος]], [[σκοτισμός]], [[σκοτέω]], [[σκοτόεις]], [[σκοτόω]] (=[[τυφλώνω]]), [[σκοτώδης]], [[σκότωμα]], [[σκότωσις]] καί τά σύνθ.: σκοτοδινιῶ (=[[ζαλίζομαι]]), [[σκοτοδινία]] (=[[ζάλη]]), [[σκοτοδινίασις]], [[σκοτομήνη]] (=νύχτα [[χωρίς]] φεγγάρι). | |||
}} | |||
{{lxth | |||
|lthtxt=''[[obscurus]]'', [[obscure]], [[uncertain]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.22.5/ 3.22.5],<br>''[[tenebrae]]'', [[darkness]], [[gloom]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.22.1/ 3.22.1]. | |||
}} | |||
{{trml | |||
|trtx====[[dark]]=== | |||
Afrikaans: donker; Arabic: مُظْلِم, دَاكِن; Armenian: մութ, խավար; Assamese: এন্ধাৰ, আন্ধাৰ; Asturian: escuru; Azerbaijani: qaranlıq, qara; Balinese: peteng; Bashkir: ҡараңғы; Basque: ilun; Belarusian: цёмны; Bengali: আঁধার, অন্ধকার; Bikol Central: madiklom; Breton: teñval; Brunei Malay: galap, patang; Bulgarian: тъ́мен; Burmese: နက်, မည်း; Catalan: fosc, obscur; Cebuano: dulom; Chamicuro: chpolyaye; Chechen: ӏаьржа; Chinese Cantonese: 黑, 黑暗; Literary Chinese: 黲; Mandarin: 黑暗, 黲/黪; Czech: tmavý, temný; Dalmatian: sčor; Danish: mørk; Dolgan: караӈа; Dutch: [[donker]], [[duister]]; Esperanto: malluma, malhela; Faroese: myrkur, dimmur, døkkur; Finnish: pimeä; French: [[obscur]], [[sombre]]; Galician: escuro, fusco; Georgian: ბნელი, შავბნელი, უკუნი, წყვდიადი; German: [[dunkel]], [[finster]]; Gilbertese: ro; Gothic: 𐍂𐌹𐌵𐌹𐌶𐌴𐌹𐌽𐍃; Greek: [[σκοτεινός]]; Ancient Greek: [[ἀμαυρός]], [[ἀναύγητος]], [[ἀνήλιος]], [[ἀφεγγής]], [[δνοφώδης]], [[κνεφαῖος]], [[λυγαῖος]], [[ὀρφναῖος]], [[σκοτεινός]], [[σκοτώδης]]; Gujarati: અંધારું; Haitian Creole: nwa; Hawaiian: ʻeleʻele, pōʻeleʻele, pōʻele, uli, uliuli; Hebrew: חָשׁוּךְ, אָפֵל; Hiligaynon: dulum; Hindi: अंधेरा; Hungarian: sötét; Icelandic: dökkur, dimmur; Ido: tenebroza, obskura; Ilocano: nasipnget; Indonesian: gelap; Interlingua: obscur; Irish: dorcha; Italian: [[buio]], [[oscuro]], [[fosco]], [[tetro]]; Japanese: 暗い; Javanese: peteng; Kapampangan: madalumdum; Karachay-Balkar: къарангы; Karaim: karanhy; Kazakh: қараңғы; Komi-Permyak: пемыд; Komi-Zyrian: пемыд; Korean: 어둡다; Kumyk: къарангы; Kurdish Central Kurdish: تاریک; Northern Kurdish: tarî; Kyrgyz: караңгы; Ladino: aleskuro, eskuro; Lao: ມືດ; Latgalian: tymss; Latin: [[obscurus]], [[creper]], [[fuscus]]; Latvian: tumšs; Lithuanian: tamsus; Lombard: scur; Low German: düster, duster; Lubuagan Kalinga: manggikbot; Luxembourgish: däischter, donkel; Macedonian: темен; Malay: gelap, kelam; Malayalam: ഇരുട്ട്, അന്ധകാരം; Maori: pokere, pōkerekere, uri, uriuri, wheuri, whēuriuri; Marathi: अंधारमय; Mbyá Guaraní: pytũ; Mingrelian: ურწკუმი; Mongolian Cyrillic: харанхуй; Nogai: каранъа; Norman: sombre; Northern Sami: seavdnjat; Norwegian Bokmål: mørk; Nynorsk: mørk, døkk; Occitan: escur, fosc; Odia: ଅନ୍ଧାର; Ojibwe: dibiki-; Old Church Slavonic Cyrillic: тьмьнъ; Old English: þīestre; Old Javanese: hirĕng, pĕtĕng; Old Norse: myrkr, ámr; Ossetian: тар; Persian: تاریک, تار, تیره; Plautdietsch: dunkel; Polish: ciemny; Portuguese: [[escuro]]; Quechua: laqha; Romanian: murg, închis, întunecat; Romansch: stgir, stgeir, s-chür; Russian: [[тёмный]]; Sanskrit: श्याम; Scots: mirk; Scottish Gaelic: dorcha; Serbo-Croatian Cyrillic: тама̄н, мрачан; Roman: támān, mráčan; Slovak: tmavý, temný; Slovene: temen; Sorbian Lower Sorbian: śamny; Southern Altai: караҥу, караҥуй; Spanish: [[oscuro]]; Swedish: mörk; Sylheti: ꠀꠘ꠆ꠗꠣꠁꠞ; Tagalog: madilim; Tahitian: ʻārehurehu, ʻereʻere; Tajik: торик; Tamil: இருள்; Tatar: караңгы; Telugu: చీకటి, గాఢాంధకారము; Thai: มืด; Tocharian B: orkamo, orkmo; Tofa: ӄараӈғы; Turkish: karanlık; Turkmen: garaňky; Tuvan: караңгы; Tuwali Ifugao: ngitit; Udmurt: пеймыт; Ukrainian: темний; Urdu: اندھیرا; Urum: харанғы; Uyghur: قاراڭغۇ; Uzbek: qorongʻilik, qorongʻu; Venetian: scùro; Vietnamese: tối; Waray-Waray: masirum, dulum; Welsh: tywyll; West Frisian: tsjuster, donker; Yagnobi: тора; Yakut: хараҥа; Yiddish: פֿינצטער, טונקל; Zazaki: tarı; ǃXóõ: dtʻkxʻái | |||
===[[incomprehensible]]=== | |||
Albanian: pakuptueshëm; Armenian: անհասկանալի; Belarusian: незразумелы; Bulgarian: неразбираем, непонятен; Catalan: incomprensible; Chinese Mandarin: 難以理解的/难以理解的, 費解的/费解的; Czech: nesrozumitelný; Danish: uforståelig, ubegribelig; Dutch: [[onbegrijpelijk]]; Finnish: käsittämätön, ei ymmärrettävä, siansaksa, heprea; French: [[incompréhensible]]; Galician: incomprensible; Georgian: გაუგებარი, გონებისთვის მიუწვდომელი; German: [[unverständlich]], [[unbegreiflich]], [[unfassbar]]; Greek: [[ακατανόητος]]; Ancient Greek: [[ἀάσχετος]], [[ἀγνώς]], [[ἄγνωστος]], [[ἄδεκτος]], [[ἀδιανόητος]], [[ἀζήτητος]], [[ἀκατάλημπτος]], [[ἀκατάληπτος]], [[ἀκατανόητος]], [[ἀκράτητος]], [[ἀκριτόφωνος]], [[ἄληπτος]], [[ἀμήχανος]], [[ἀνεξερεύνητος]], [[ἀνεξιχνίαστος]], [[ἀνερμήνευτος]], [[ἀξύνετος]], [[ἀπαρακολούθητος]], [[ἀπερίβλεπτος]], [[ἀπερίδρακτος]], [[ἀπερίληπτος]], [[ἀπερινόητος]], [[ἄσημος]], [[ἄσκοπος]], [[ἀσύμβλητος]], [[ἀσύνετος]], [[ἄσχετος]], [[ἄφραστος]], [[ἄφωνος]], [[ἀχώρητος]], [[βαθύγλωσσος]], [[βαθύχειλος]], [[δύσγνωστος]], [[δυσδιανόητος]], [[δυσεπινόητος]], [[δυσκατανόητος]], [[δυσλόγιστος]], [[δυσξύμβλητος]], [[δυσξύνετος]], [[δυσσύνετος]], [[σκοτεινός]]; Hungarian: érthetetlen, megfoghatatlan, felfoghatatlan; Italian: [[incomprensibile]]; Japanese: 不可解な, 理解できない; Norwegian Bokmål: ubegripelig, ubefattelig; Nynorsk: ubegripeleg; Occitan: incompreensible; Plautdietsch: onbejrieplich; Polish: niezrozumiały; Portuguese: [[incompreensível]]; Russian: [[непонятный]], [[непостижимый]], [[невразумительный]]; Scottish Gaelic: do-thuigsinneach; Spanish: [[incomprensible]]; Swedish: obegriplig, ofattbar; Tagalog: di-matingkala; Turkish: anlaşılmaz; Ukrainian: незрозумі́лий | |||
===[[blind]]=== | |||
'Are'are: 'uru; Albanian: i verbër; Arabic: أَعْمَى, عَمْيَاء, كَفِيف; Egyptian Arabic: أعمى; Archi: бецду; Armenian: կույր; Aromanian: orbu; Asturian: ciegu; Avar: бецав; Azerbaijani: kor; Baluchi: کور; Bashkir: һуҡыр; Basque: itsu; Belarusian: сляпы; Bengali: অন্ধ; Bikol Central: buta; Breton: dall; Buginese: wuta; Bulgarian: сляп; Burmese: ကန်း; Buryat: һохор; Catalan: cec, orb; Cebuano: buta; Chamicuro: manatsa; Chavacano: ciego; Chechen: бӏаьрзе; Cherokee: ᏗᎨᏫ; Chinese Cantonese: 盲, 失明; Dungan: ха, хазы; Hakka: 瞎目; Mandarin: 盲, 盲目, 失明, 瞎, 瞽; Min Nan: 青盲, 失明; Chuvash: суккӑр, куҫсӑр; Cornish: dall; Crimean Tatar: soqur, kör; Czech: slepý; Dalmatian: vuarb, uarb; Danish: blind; Dutch: [[blind]]; Elfdalian: blind; Esperanto: blinda; Estonian: pime; Faroese: blindur; Finnish: sokea; Franco-Provençal: avoglo; French: [[aveugle]], [[mal-voyant]], [[mal-voyante]]; Friulian: vuarb; Gagauz: köör, görmäz, gözsüz; Galician: cego, invidente; Georgian: ბრმა, უსინათლო; German: [[blind]]; Gothic: 𐌱𐌻𐌹𐌽𐌳𐍃; Greek: [[τυφλός]], [[αόμματος]]; Ancient Greek: [[ἄβλεπτος]], [[ἄγληνος]], [[ἄδερκτος]], [[ἀθέατος]], [[ἀθήητος]], [[ἀλαός]], [[ἀλαωπός]], [[ἀλαώψ]], [[ἀμαυρός]], [[ἀνόμματος]], [[ἀπόμματος]], [[ἀφανής]], [[ἀφώτιστος]], [[διεφθαρμένος τὰ ὄμματα]], [[λιπαυγής]], [[λιποβλέφαρος]], [[λιπόγληνος]], [[λιποφεγγής]], [[ὀμματοστερής]], [[παραβλώψ]], [[παρός]], [[πηρός]], [[πολυβλέπων]], [[σκοτεινός]], [[σκότον δεδορκώς]], [[τυφλίνης]], [[τυφλῖνος]], [[τυφλός]], [[τυφλώψ]]; Greenlandic: tappiitsoq; Hebrew: עיוור / עִוֵּר; Higaonon: buta; Hiligaynon: buta; Hindi: अंधा; Hungarian: vak; Icelandic: blindur; Ido: blinda; Ilocano: bulsek; Indonesian: buta; Interlingua: cec; Irish: dall; Istriot: uorbo; Italian: [[cieco]], [[orbo]]; Ivatan: mavota; Japanese: 失明した, 目の見えない, 盲目の, 盲; Javanese: picek; Kalmyk: сохр; Karachay-Balkar: сокъур; Karakalpak: гөр, соқыр; Kazakh: соқыр; Khakas: харах чох; Khmer: ខ្វាក់; Komi-Permyak: синтӧм; Komi-Zyrian: синтӧм; Korean: 눈이 먼, 장님의; Kurdish Central Kurdish: کوێر; Northern Kurdish: kor; Kyrgyz: сокур, көр; Lao: ບອດ; Latgalian: oklys; Latin: [[caecus]]; Latvian: akls, neredzīgs; Limburgish: blindj; Lithuanian: ãklas; Low German: blind; Luxembourgish: blann; Macedonian: слеп; Makasar: buta; Malay: buta, tunanetra; Maltese: agħma, agħmi; Manchu: ᠪᠠᠯᡠ; Mansaka: pisuk; Maori: pura; Maranao: pisek, bota; Mari Eastern Mari: сокыр, уждымо; Western Mari: слӧпӧй, сльӧпӧй; Mongolian Cyrillic: сохор; Mongolian: ᠰᠣᠬᠤᠷ; Nanai: бали; Norman: aveugl'ye; Northern Sami: čalmmeheapme; Norwegian Bokmål: blind; Nynorsk: blind; Occitan: òrb, cèc; Odia: ଅନ୍ଧ; Old Church Slavonic Cyrillic: слѣпъ; Old East Slavic: слѣпъ; Old English: blind; Old Javanese: wuta; Oromo: jaamaa; Ossetian: куырм; Ottoman Turkish: اعمی; Pashto: ړوند, نابينا, نګوری; Persian: کور, نابینا; Piedmontese: orbo; Plautdietsch: blint; Polish: ślepy, niewidomy; Portuguese: [[cego]]; Punjabi: اَنّھا; Quechua: ñawsa; Canka Quechua: ñausa; Wanka Quechua: gapla; Waiwaş Quechua: gapra; Romagnol: cig; Romanian: orb, chior; Romansch: tschorv, orv, orb; Russian: [[слепой]], [[незрячий]]; Sanskrit: अन्ध; Sardinian: tzecu, cegu, tzegu; Scottish Gaelic: dall; Serbo-Croatian Cyrillic: слеп, слијеп; Roman: slep, slijep; Sicilian: orvu, orbu; Sindhi: انڌو; Slovak: slepý; Slovene: slep; Sorbian Lower Sorbian: slěpy; Upper Sorbian: slepy; Southern Altai: сокор, кöзи кöрбöс, кöс јок; Spanish: [[ciego]], [[invidente]]; Swahili: kipofu; Swedish: blind, synskadad; Tagalog: bulag; Tajik: кӯр, нобино; Tamil: குருடு; Tausug: buta; Telugu: గుడ్డి; Thai: ตาบอด, บอด; Tlingit: lkhooshtéeni; Tocharian B: tärrek; Turkish: kör, görme engelli, görmez, âmâ, gözsüz; Turkmen: kör; Tuvan: согур; Udmurt: сукыр, синтэм; Ukrainian: сліпий; Urdu: اندھا; Uyghur: كور; Uzbek: koʻr; Venetian: orbo, cioro, ciore; Vietnamese: mù, đui mù, đui; Volapük: bleinik; Waray-Waray: butá; Warlpiri: pampa; Welsh: dall; West Frisian: blyn; White Hmong: dig muag; Yiddish: בלינד; Yoruba: afọju; Zazaki: kor; Zhuang: mengz, fangz | |||
}} | }} |