πρόσωπον: Difference between revisions

m
Text replacement - "(?s)({{trml.*}}\n)({{.*}}$)" to "$2 $1"
m (Text replacement - "X.''Cyn.''" to "X.''Cyn.''")
m (Text replacement - "(?s)({{trml.*}}\n)({{.*}}$)" to "$2 $1")
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 54: Line 54:
{{pape
{{pape
|ptext=τὸ, im plur. auch [[προσώπατα]] (s. [[oben]]), Plat. com. auch ὁ [[πρόσωπος]], nach Eust. <i>Od</i>. 1761.38;<br><b class="num">1</b> <i>[[Gesicht]], [[Antlitz]]</i>; Hom. oft; [[χαρίεν]] δ' ᾔσχυνε [[πρόσωπον]], <i>Il</i>. 18.24; [[sonst]] [[immer]] im plur., auch von einer [[Person]], σπόγγῳ δ' ἀμφὶ πρόσωπα ἀπομόργνυ, 18.414; γρηῢς δὲ κατέσχετο χερσὶ πρόσωπα, <i>Od</i>. 19.361; Hes.; Pind. φαίνοισα [[πρόσωπον]] [[ἀλάθεια]], <i>N</i>. 5.17; und übertragen von äußerem [[Glanz]], [[Anstand]] und [[Würde]], <i>Ol</i>. 6.3; von Gesängen, <i>P</i>. 6.14; auch ἀοιδαὶ ἀργυρωθεῖσαι πρόσωπα, <i>I</i>. 2.8, [[Gesänge]], [[denen]] man es ansieht, daß sie für [[Geld]] [[gemacht]] sind, vgl. Diffen zur [[Stelle]]; auch die Tragg. haben oft den plur., wie Aesch. <i>Ag</i>. 768, <i>Eum</i>. 945; κρατὶ δ' ἡλιοστερὴς [[κυνῆ]] πρόσωπά [[νιν]] ἀμπέχει, Soph. <i>O.C</i>. 315; aber auch φαιδρῷ προσώπῳ, <i>El</i>. 1289; und übertragen, ἦ τοσόνδ' ἔχεις τόλμης [[πρόσωπον]], <i>O.R</i>. 533; Eur. oft, οὐδ' εἰς [[πρόσωπον]] Θήσεως [[ἀφίξομαι]], <i>Hipp</i>. 720; und die Prosaiker [[überall]]: [[πάνυ]] μειδιάσας τῷ προσώπῳ, Plat. <i>Euthyd</i>. 275e; auch [[zuweilen]] plur. von Einem, wie Xen. τὸ στυγὸν ποτὲ φαιδρὸν [[αὐτοῦ]] ἐν τοῖς προσώποις ἔφασαν φαίνεσθαι, <i>An</i>. 2.6.11; [[selten]] von Tieren, wie [[πρόσωπον]] ἐπίγρον bei Her. 2.76, vom Ibis. – übertragen, <i>die [[vordere]] [[Seite]], [[Front]]</i>, bes. beim [[Heere]], κατὰ [[πρόσωπον]] ἄγειν, <i>mit der [[Front]] [[anrücken]], [[angreifen]]</i>, Pol. 11.14.6; κατὰ [[πρόσωπον]] τάξας, 2.65.6; οἱ κατὰ [[πρόσωπον]] ἀλλήλοις συμπεσόντες, im <span class="ggns">Gegensatz</span> von οἱ κυκλώσαντες; auch κατὰ [[πρόσωπον]] ἀπαντᾶν τοῖς πολεμίοις, im <span class="ggns">Gegensatz</span> von φεύγειν, 17.3.3; und übertragen, κατὰ πρ. λεγομένων τῶν λόγων, <i>ins [[Gesicht]]</i>, 25.5.2; dah. ἡ κατὰ πρ. [[ἔντευξις]], <i>die mündliche, persönliche [[Unterhaltung]]</i>, Plut. <i>Caes</i>. 17.<br><b class="num">2</b> <i>die [[Person]]</i>; [[Ὅμηρος]] προθέμενος τὸ τοῦ Ὀδυσσέως [[πρόσωπον]], Pol. 12.27.10, und [[öfter]]; auch τὸ τῆς Ἑλλάδος [[ὄνομα]] καὶ [[πρόσωπον]], 8.13.5, im <span class="ggns">Gegensatz</span> von μονάρχου [[πρόσχημα]] καὶ [[βίος]]; und Sp.; κατὰ [[πρόσωπον]], <i>[[persönlich]]</i>. – Bes. bei den Gramm. <i>die [[Person]] in grammatischem [[Sinne]]</i>.<br><b class="num">3</b> <i>[[Maske]], [[Larve]]</i>; Luc. <i>Iup. trag</i>. 41; auch Dem. 19.287 bei Bekker, [[varia lectio|v.l.]] [[προσωπεῖον]]. – Von den <i>imagines majorum</i> der [[Römer]], Pol. 6.53.5.
|ptext=τὸ, im plur. auch [[προσώπατα]] (s. [[oben]]), Plat. com. auch ὁ [[πρόσωπος]], nach Eust. <i>Od</i>. 1761.38;<br><b class="num">1</b> <i>[[Gesicht]], [[Antlitz]]</i>; Hom. oft; [[χαρίεν]] δ' ᾔσχυνε [[πρόσωπον]], <i>Il</i>. 18.24; [[sonst]] [[immer]] im plur., auch von einer [[Person]], σπόγγῳ δ' ἀμφὶ πρόσωπα ἀπομόργνυ, 18.414; γρηῢς δὲ κατέσχετο χερσὶ πρόσωπα, <i>Od</i>. 19.361; Hes.; Pind. φαίνοισα [[πρόσωπον]] [[ἀλάθεια]], <i>N</i>. 5.17; und übertragen von äußerem [[Glanz]], [[Anstand]] und [[Würde]], <i>Ol</i>. 6.3; von Gesängen, <i>P</i>. 6.14; auch ἀοιδαὶ ἀργυρωθεῖσαι πρόσωπα, <i>I</i>. 2.8, [[Gesänge]], [[denen]] man es ansieht, daß sie für [[Geld]] [[gemacht]] sind, vgl. Diffen zur [[Stelle]]; auch die Tragg. haben oft den plur., wie Aesch. <i>Ag</i>. 768, <i>Eum</i>. 945; κρατὶ δ' ἡλιοστερὴς [[κυνῆ]] πρόσωπά [[νιν]] ἀμπέχει, Soph. <i>O.C</i>. 315; aber auch φαιδρῷ προσώπῳ, <i>El</i>. 1289; und übertragen, ἦ τοσόνδ' ἔχεις τόλμης [[πρόσωπον]], <i>O.R</i>. 533; Eur. oft, οὐδ' εἰς [[πρόσωπον]] Θήσεως [[ἀφίξομαι]], <i>Hipp</i>. 720; und die Prosaiker [[überall]]: [[πάνυ]] μειδιάσας τῷ προσώπῳ, Plat. <i>Euthyd</i>. 275e; auch [[zuweilen]] plur. von Einem, wie Xen. τὸ στυγὸν ποτὲ φαιδρὸν [[αὐτοῦ]] ἐν τοῖς προσώποις ἔφασαν φαίνεσθαι, <i>An</i>. 2.6.11; [[selten]] von Tieren, wie [[πρόσωπον]] ἐπίγρον bei Her. 2.76, vom Ibis. – übertragen, <i>die [[vordere]] [[Seite]], [[Front]]</i>, bes. beim [[Heere]], κατὰ [[πρόσωπον]] ἄγειν, <i>mit der [[Front]] [[anrücken]], [[angreifen]]</i>, Pol. 11.14.6; κατὰ [[πρόσωπον]] τάξας, 2.65.6; οἱ κατὰ [[πρόσωπον]] ἀλλήλοις συμπεσόντες, im <span class="ggns">Gegensatz</span> von οἱ κυκλώσαντες; auch κατὰ [[πρόσωπον]] ἀπαντᾶν τοῖς πολεμίοις, im <span class="ggns">Gegensatz</span> von φεύγειν, 17.3.3; und übertragen, κατὰ πρ. λεγομένων τῶν λόγων, <i>ins [[Gesicht]]</i>, 25.5.2; dah. ἡ κατὰ πρ. [[ἔντευξις]], <i>die mündliche, persönliche [[Unterhaltung]]</i>, Plut. <i>Caes</i>. 17.<br><b class="num">2</b> <i>die [[Person]]</i>; [[Ὅμηρος]] προθέμενος τὸ τοῦ Ὀδυσσέως [[πρόσωπον]], Pol. 12.27.10, und [[öfter]]; auch τὸ τῆς Ἑλλάδος [[ὄνομα]] καὶ [[πρόσωπον]], 8.13.5, im <span class="ggns">Gegensatz</span> von μονάρχου [[πρόσχημα]] καὶ [[βίος]]; und Sp.; κατὰ [[πρόσωπον]], <i>[[persönlich]]</i>. – Bes. bei den Gramm. <i>die [[Person]] in grammatischem [[Sinne]]</i>.<br><b class="num">3</b> <i>[[Maske]], [[Larve]]</i>; Luc. <i>Iup. trag</i>. 41; auch Dem. 19.287 bei Bekker, [[varia lectio|v.l.]] [[προσωπεῖον]]. – Von den <i>imagines majorum</i> der [[Römer]], Pol. 6.53.5.
}}
{{lxth
|lthtxt=''[[vultus]]'', [[expression]], [[look]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.134.1/ 1.134.1], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:6.27.1/ 6.27.1],<br>''[[in fronte]]'', [[in front]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.106.2/ 1.106.2].
}}
}}
{{trml
{{trml