ἀγώνισμα: Difference between revisions

m
Text replacement - "(?s)({{trml.*}}\n)({{.*}}$)" to "$2 $1"
m (pape replacement)
m (Text replacement - "(?s)({{trml.*}}\n)({{.*}}$)" to "$2 $1")
 
(14 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LSJ1
{{LSJ1
|Full diacritics=ἀγώνισμα
|Full diacritics=ᾰ̓γώνισμᾰ
|Medium diacritics=ἀγώνισμα
|Medium diacritics=ἀγώνισμα
|Low diacritics=αγώνισμα
|Low diacritics=αγώνισμα
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=agonisma
|Transliteration C=agonisma
|Beta Code=a)gw/nisma
|Beta Code=a)gw/nisma
|Definition=τό, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[contest]], [[conflict]]: in plural, [[deeds done in battle]], [[brave deeds]], <span class="bibl">Hdt.8.76</span>; [[feats]] of horsemanship, <span class="bibl">X.<span class="title">Eq.Mag.</span>3.5</span>; ἀ. κατὰ τὰ ἆθλα <span class="title">CIG</span> 2741. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> in sg., [[feat]], [[achievement]], [[ἀγώνισμα τινος]] = [[a feather in his cap]], <span class="bibl">Th.8.12</span>, cf. <span class="bibl">17</span>: c. inf., <span class="bibl">Id.7.59</span>,<span class="bibl">86</span>; [[ξυνέσεως ἀγώνισμα]] = [[prize of sagacity]], <span class="bibl">Id.3.82</span>; [[ἀρᾶς ἀγώνισμα]] = [[issue of the curse]], <span class="bibl">E.<span class="title">Ph.</span>1355</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[ἀγώνισμα ποιεῖσθαί τι]] = [[make it an object to strive for]], <span class="bibl">Hdt.1.140</span>; οὐ μικρὸν τὸ ἀγώνισμα προστάττεις <span class="bibl">Luc.<span class="title">Im.</span>12</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">III</span> [[that with which one contends]], [[declamation]], ἀγώνισμα ἐς τὸ παραχρῆμα <span class="bibl">Th.1.22</span>; of plays, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Po.</span>1451b37</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">IV</span> in Law, [[plea]], <span class="bibl">Antipho 5.36</span>, <span class="bibl">Lys.13.77</span>.</span>
|Definition=ἀγωνίσματος, τό,<br><span class="bld">A</span> [[contest]], [[conflict]]: in plural, [[deeds done in battle]], [[brave deeds]], [[Herodotus|Hdt.]]8.76; [[feat]]s of [[horsemanship]], X.''Eq.Mag.''3.5; ἀ. κατὰ τὰ ἆθλα ''CIG'' 2741.<br><span class="bld">2</span> in sg., [[feat]], [[achievement]], [[ἀγώνισμα τινος]] = [[a feather in his cap]], Th.8.12, cf. 17: c. inf., Id.7.59,86; [[ξυνέσεως ἀγώνισμα]] = [[prize of sagacity]], Id.3.82; [[ἀρᾶς ἀγώνισμα]] = [[issue of the curse]], E.''Ph.''1355.<br><span class="bld">II</span> [[ἀγώνισμα ποιεῖσθαί τι]] = [[make it an object to strive for]], [[Herodotus|Hdt.]]1.140; οὐ μικρὸν τὸ ἀγώνισμα προστάττεις Luc.''Im.''12.<br><span class="bld">III</span> [[that with which one contends]], [[declamation]], ἀγώνισμα ἐς τὸ παραχρῆμα Th.1.22; of plays, Arist.''Po.''1451b37.<br><span class="bld">IV</span> in Law, [[plea]], Antipho 5.36, Lys.13.77.
}}
}}
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=-ματος, τό<br /><b class="num">• Prosodia:</b> [ᾰ-]<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[certamen]], [[competición]] νικῶν τῷ καλλίστῳ ... ἐν ἀνθρώποις ἀγωνίσματι X.<i>Hier</i>.11.7, cf. <i>IAphrodisias</i> 3.50.21 (II d.C.), τὸ τελεώτατον τῶν ἀγωνισμάτων quizá ref. al pancracio <i>IAphrodisias</i> 3.72.29 (III d.C.), τὸ τῶν σαλ[πιγκτ] ῶν <i>PAgon</i>.7.10 (III d.C.), ἐς ζήλωμα καὶ ἐς ἀ. πολλῶν προῆλθεν D.C.59.5.5, cf. Aristid.<i>Or</i>.2.2, 24.3.<br /><b class="num">2</b> [[acción de guerra]], [[combate]], [[escaramuza]] Hdt.8.76, X.<i>Eq.Mag</i>.3.5, <i>Eq</i>.11.13, Plb.1.58.1<br /><b class="num">•</b>fig. de la Fortuna, Plb.1.4.5, ὑπὲρ τοῦ Χριστοῦ Pamph.Mon.<i>Soter</i>.75.<br /><b class="num">3</b> [[causa judicial]] X.<i>Cyr</i>.8.2.27.<br /><b class="num">II</b> <b class="num">1</b>[[hazaña]], [[proeza]] Th.3.82, 7.59, 86<br /><b class="num">•</b>[[triunfo]] ὅστις τῶν τοιούτων ἐπιθυμέει ἀγωνισμάτων Hp.<i>Prorrh</i>.2.2, μὴ Ἄγιδος τὸ [[ἀγώνισμα]] τοῦτο γενέσθαι que ese triunfo no fuera para Agis</i> Th.8.12, cf. Aristid.<i>Or</i>.47.1, Fauorin.<i>De Ex</i>.15.2.<br /><b class="num">2</b> [[pieza de concurso]] κτῆμα ἐς ἀεὶ μᾶλλον ἢ [[ἀγώνισμα]] ἐς τὸ παραχρῆμα Th.1.22<br /><b class="num">•</b>[[representación]] Arist.<i>Po</i>.1451<sup>b</sup>37<br /><b class="num">•</b>[[exhibición]], [[espectáculo]] Plb.3.31.12, Ael.<i>VH</i> 2.30, Hsch.s.u. ἀγωνίσματα.<br /><b class="num">3</b> [[punto central de discusión]] en un juicio, Antipho 5.36, Lys.13.77.<br /><b class="num">III</b> <b class="num">1</b>[[objeto]], [[fin por el que se contiende]] ἀ. ἡμῶν ... διττῶν ἀρετῶν δεῖται Gorg.B 8, ἀ. ποιεῖσθαι convertir algo en meta, designio</i> Hdt.1.140, οὐ μικρὸν τὸ ἀ. προστάττεις Luc.<i>Im</i>.12.<br /><b class="num">2</b> [[premio]] Th.3.82, λαβεῖν τ' ἀγώνισμ' ἄξιόν τι τῆς ὁδοῦ Ar.<i>Ra</i>.284<br /><b class="num">•</b>fig. ἀ. ἀρᾶς el premio, el resultado de la maldición</i> E.<i>Ph</i>.1355.<br /><b class="num">IV</b> [[cuidado]], [[diligencia]] Sud.
|dgtxt=ἀγωνίσματος, τό<br /><b class="num">• Prosodia:</b> [ᾰ-]<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[certamen]], [[competición]] νικῶν τῷ καλλίστῳ ... ἐν ἀνθρώποις ἀγωνίσματι X.<i>Hier</i>.11.7, cf. <i>IAphrodisias</i> 3.50.21 (II d.C.), τὸ τελεώτατον τῶν ἀγωνισμάτων quizá ref. al pancracio <i>IAphrodisias</i> 3.72.29 (III d.C.), τὸ τῶν σαλπιγκτῶν <i>PAgon</i>.7.10 (III d.C.), ἐς ζήλωμα καὶ ἐς ἀ. πολλῶν προῆλθεν D.C.59.5.5, cf. Aristid.<i>Or</i>.2.2, 24.3.<br /><b class="num">2</b> [[acción de guerra]], [[combate]], [[escaramuza]] Hdt.8.76, X.<i>Eq.Mag</i>.3.5, <i>Eq</i>.11.13, Plb.1.58.1<br /><b class="num">•</b>fig. de la Fortuna, Plb.1.4.5, ὑπὲρ τοῦ Χριστοῦ Pamph.Mon.<i>Soter</i>.75.<br /><b class="num">3</b> [[causa judicial]] X.<i>Cyr</i>.8.2.27.<br /><b class="num">II</b> <b class="num">1</b>[[hazaña]], [[proeza]] Th.3.82, 7.59, 86<br /><b class="num">•</b>[[triunfo]] ὅστις τῶν τοιούτων ἐπιθυμέει ἀγωνισμάτων Hp.<i>Prorrh</i>.2.2, μὴ Ἄγιδος τὸ [[ἀγώνισμα]] τοῦτο γενέσθαι que ese triunfo no fuera para Agis</i> Th.8.12, cf. Aristid.<i>Or</i>.47.1, Fauorin.<i>De Ex</i>.15.2.<br /><b class="num">2</b> [[pieza de concurso]] κτῆμα ἐς ἀεὶ μᾶλλον ἢ [[ἀγώνισμα]] ἐς τὸ παραχρῆμα Th.1.22<br /><b class="num">•</b>[[representación]] Arist.<i>Po</i>.1451<sup>b</sup>37<br /><b class="num">•</b>[[exhibición]], [[espectáculo]] Plb.3.31.12, Ael.<i>VH</i> 2.30, Hsch.s.u. ἀγωνίσματα.<br /><b class="num">3</b> [[punto central de discusión]] en un juicio, Antipho 5.36, Lys.13.77.<br /><b class="num">III</b> <b class="num">1</b>[[objeto]], [[fin por el que se contiende]] ἀ. ἡμῶν ... διττῶν ἀρετῶν δεῖται Gorg.B 8, ἀ. ποιεῖσθαι = convertir algo en meta, designio Hdt.1.140, οὐ μικρὸν τὸ ἀ. προστάττεις Luc.<i>Im</i>.12.<br /><b class="num">2</b> [[premio]] Th.3.82, λαβεῖν τ' ἀγώνισμ' ἄξιόν τι τῆς ὁδοῦ Ar.<i>Ra</i>.284<br /><b class="num">•</b>fig. ἀ. ἀρᾶς el premio, el resultado de la maldición</i> E.<i>Ph</i>.1355.<br /><b class="num">IV</b> [[cuidado]], [[diligencia]] Sud.
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=ατος (τό) :<br /><b>1</b> exploit, haut fait;<br /><b>2</b> objet de lutte ; objet d'une contestation ; fondement d'une cause;<br /><b>3</b> prix de la lutte.<br />'''Étymologie:''' [[ἀγωνίζομαι]].
|btext=ατος (τό) :<br /><b>1</b> [[exploit]], [[haut fait]];<br /><b>2</b> [[objet de lutte]] ; objet d'une contestation ; fondement d'une cause;<br /><b>3</b> [[prix de la lutte]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀγωνίζομαι]].
}}
{{pape
|ptext=τό, <i>der [[Kampf]]</i>, τὰ ἐν Ἀρτεμισίῳ ἀγ. Her. 8.76; ὅσα πρὸς πόλεμόν ἐστιν ἀγωνίσματα Plat. <i>Legg</i>. VIII.823e; <i>[[Gegenstand]] des Wetteifers und der [[Anstrengung]]</i>, ἀγ. τοῦτο [[μέγα]] ποιεῦνται Her. 1.140; vgl. Thuc. 7.86 und Lys. 13.77; <i>der [[Kampfpreis]]</i>, Ar. <i>Ran</i>. 284; Thuc. 8.17; [[derselbe]] setzt 1.22, von seinem [[Werke]] [[sprechend]], [[κτῆμα]] ἐς [[ἀεί]] dem [[ἀγώνισμα]] ἐς τὸ [[παραχρῆμα]] [[entgegen]], auf die Prunkreden der [[Sophisten]] als vergängliche [[Erzeugnisse]] des Wettkampfes [[hindeutend]], s. [[ἀγών]] und [[ἀγωνίζομαι]]; Pol. 3.31.12. – Bei Arist. <i>poet</i>. 9 ἀγ. ποιεῖν = ἀγωνίζεσθαι, ein [[Drama]] [[aufführen]].
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''ἀγώνισμα:''' ατος τό<br /><b class="num">1)</b> [[столкновение]], [[бой]], [[стычка]] (τὰ ἐν Ἀρτεμισίῳ ἀγωνίσματα Her.);<br /><b class="num">2)</b> [[состязание]] (ἀγωνίσματα ποιεῖν Arst.);<br /><b class="num">3)</b> [[доблестное деяние]], [[подвиг]] (καλὸν ἀ. Thuc.; [[μέγιστον]] ἀ. Lys.);<br /><b class="num">4)</b> [[слава]], [[успех]]: ἀ. [[μέγα]] ποιέεσθαί τι Her. вменять себе что-л. в большую заслугу; ἀ. ἐς τὸ [[παραχρῆμα]] Thuc. минутный успех; [[προσλαβεῖν]] ἀ. τινος Thuc. стяжать славу за что-л.;<br /><b class="num">5)</b> [[исход]], [[результат]]: [[πῶς]] καὶ πέπρακται ἀρᾶς ἀ. Οἰδίπου; Eur. что вышло из проклятия Эдипа?;<br /><b class="num">6)</b> [[предмет спора]], [[вопрос]]: οὐ μικρὸν τὸ ἀ. προστάττεις Luc. немалую задачу ты ставишь.
|elrutext='''ἀγώνισμα:''' ἀγωνίσματος τό<br /><b class="num">1</b> [[столкновение]], [[бой]], [[стычка]] (τὰ ἐν Ἀρτεμισίῳ ἀγωνίσματα Her.);<br /><b class="num">2</b> [[состязание]] (ἀγωνίσματα ποιεῖν Arst.);<br /><b class="num">3</b> [[доблестное деяние]], [[подвиг]] (καλὸν ἀ. Thuc.; [[μέγιστον]] ἀ. Lys.);<br /><b class="num">4</b> [[слава]], [[успех]]: ἀ. [[μέγα]] ποιέεσθαί τι Her. вменять себе что-л. в большую заслугу; ἀ. ἐς τὸ [[παραχρῆμα]] Thuc. минутный успех; [[προσλαβεῖν]] ἀ. τινος Thuc. стяжать славу за что-л.;<br /><b class="num">5</b> [[исход]], [[результат]]: [[πῶς]] καὶ πέπρακται ἀρᾶς ἀ. Οἰδίπου; Eur. что вышло из проклятия Эдипа?;<br /><b class="num">6</b> [[предмет спора]], [[вопрос]]: οὐ μικρὸν τὸ ἀ. προστάττεις Luc. немалую задачу ты ставишь.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀγώνισμα''': τό, [[πάλη]], [[ἅμιλλα]], [[συμπλοκή]], [[ἀγών]]· ἐν τῷ πληθ., ἔργα γενόμενα ἐν μάχῃ, γενναῖαι πράξεις, Ἡρόδ. 8. 76· ἐπιτυχεῖς ἐπιδείξεις ἐν τῇ ἱππασίᾳ, Ξεν. Ἱππαρχ. 3.5, ἀγ. κατὰ τὰ ἆθλα, Συλλ. Ἐπιγρ. 2741· ἀγωνίσματα ποιεῖν, κατέρχεσθαι εἰς ἀγῶνα, ἐπὶ δραματικῶν ποιητῶν, Ἀριστ. ποιητ. 9. 11. 2) ἑνικῶς, ἀγ. τινός, κατόρθωμά τινος, ἐφ’ ᾧ δύναται νὰ σεμνύνηται, Θουκ. 8.12, πρβλ. 17., 7. 56, 59, 86· ξυνέσεως [[ἀγώνισμα]], ἐπιτυχὲς [[κατόρθωμα]] εὐφυΐας, ὁ αὐτ. 3. 82· ἀρᾶς ἀγ., τὸ [[ἀποτέλεσμα]], ὁ [[καρπὸς]] τῆς κατάρας, Εὐρ. Φοίν. 1355. ΙΙ. ἀγ. ποιεῖσθαί τι, τὸ νὰ καταστήσῃ τις πρᾶγμά τι ὡς τὸ [[μέλημα]] τῶν ἀγώνων [[αὐτοῦ]], Ἡρόδ. 1. 140, πρβλ. Εὐρ. Φοίν. 1355· οὐ μικρὸν τὸ [[ἀγώνισμα]] προστάτεις, Λουκ. Εἰκ. 12. ΙΙΙ. ἐκεῖνο, μεθ’ οὗ τις κατέρχεται εἰς τὸν ἀγῶνα, δηλ. ῥητορικὸν [[γύμνασμα]] πρὸς ἐπίδειξιν πρόσκαιρον ἢ διαγωνισμόν, ἀγ. ἐς τὸ [[παραχρῆμα]], Θουκ. 1. 22. IV. ἡ βάσις ἢ τὸ [[ἐπιχείρημα]], ἐφ’ οὗ ὑπόθεσίς τις στηρίζεται, Ἀντιφῶν 133.34, Λυσ. 137. 8.
|lstext='''ἀγώνισμα''': τό, [[πάλη]], [[ἅμιλλα]], [[συμπλοκή]], [[ἀγών]]· ἐν τῷ πληθ., ἔργα γενόμενα ἐν μάχῃ, γενναῖαι πράξεις, Ἡρόδ. 8. 76· ἐπιτυχεῖς ἐπιδείξεις ἐν τῇ ἱππασίᾳ, Ξεν. Ἱππαρχ. 3.5, ἀγ. κατὰ τὰ ἆθλα, Συλλ. Ἐπιγρ. 2741· ἀγωνίσματα ποιεῖν, κατέρχεσθαι εἰς ἀγῶνα, ἐπὶ δραματικῶν ποιητῶν, Ἀριστ. ποιητ. 9. 11. 2) ἑνικῶς, ἀγ. τινός, κατόρθωμά τινος, ἐφ’ ᾧ δύναται νὰ σεμνύνηται, Θουκ. 8.12, πρβλ. 17., 7. 56, 59, 86· ξυνέσεως [[ἀγώνισμα]], ἐπιτυχὲς [[κατόρθωμα]] εὐφυΐας, ὁ αὐτ. 3. 82· ἀρᾶς ἀγ., τὸ [[ἀποτέλεσμα]], ὁ [[καρπὸς]] τῆς κατάρας, Εὐρ. Φοίν. 1355. ΙΙ. ἀγ. ποιεῖσθαί τι, τὸ νὰ καταστήσῃ τις πρᾶγμά τι ὡς τὸ [[μέλημα]] τῶν ἀγώνων αὐτοῦ, Ἡρόδ. 1. 140, πρβλ. Εὐρ. Φοίν. 1355· οὐ μικρὸν τὸ [[ἀγώνισμα]] προστάτεις, Λουκ. Εἰκ. 12. ΙΙΙ. ἐκεῖνο, μεθ’ οὗ τις κατέρχεται εἰς τὸν ἀγῶνα, δηλ. ῥητορικὸν [[γύμνασμα]] πρὸς ἐπίδειξιν πρόσκαιρον ἢ διαγωνισμόν, ἀγ. ἐς τὸ [[παραχρῆμα]], Θουκ. 1. 22. IV. ἡ βάσις ἢ τὸ [[ἐπιχείρημα]], ἐφ’ οὗ ὑπόθεσίς τις στηρίζεται, Ἀντιφῶν 133.34, Λυσ. 137. 8.
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἀγώνισμα:''' -ατος, τό ([[ἀγωνίζομαι]]),<br /><b class="num">I. 1.</b> [[πάλη]], [[συμπλοκή]], [[αγώνας]]· στον πληθ., έργα που γίνονται στη [[μάχη]], ανδραγαθήματα, γενναίες πράξεις, κατορθώματα, άθλοι, σε Ηρόδ.<br /><b class="num">2.</b> στον ενικ., <i>ἀγώνισμά τινος</i>, [[κατόρθωμα]] για το οποίο μπορεί [[κάποιος]] να νιώθει [[περήφανος]], σε Θουκ.· ξυνέσεως [[ἀγώνισμα]], άριστο [[κατόρθωμα]] πνεύματος, μυαλού, ευφυΐας, στον ίδ.· ἀρᾶς [[ἀγώνισμα]], [[καρπός]], [[αποτέλεσμα]] [[κατάρας]], σε Ευρ.<br /><b class="num">II.</b> [[ἀγώνισμα]] ποιεῖσθαί τι, κάνω [[κάτι]] [[αντικείμενο]] των προσπαθειών, των αγώνων μου, σε Ηρόδ.· οὐμικρὸν τὸ [[ἀγώνισμα]] προστάττεις, σε Λουκ.<br /><b class="num">III.</b> αυτό με το οποίο [[κάποιος]] ρίχνεται στον αγώνα, [[δημηγορία]], [[απαγγελία]], ρητορικό [[γύμνασμα]] για πρόσκαιρη [[επίδειξη]] ή διαγωνισμό, [[ἀγώνισμα]] ἐς τὸ [[παραχρῆμα]], σε Θουκ.
|lsmtext='''ἀγώνισμα:''' ἀγωνίσματος, τό ([[ἀγωνίζομαι]]),<br /><b class="num">I. 1.</b> [[πάλη]], [[συμπλοκή]], [[αγώνας]]· στον πληθ., έργα που γίνονται στη [[μάχη]], ανδραγαθήματα, γενναίες πράξεις, κατορθώματα, άθλοι, σε Ηρόδ.<br /><b class="num">2.</b> στον ενικ., <i>ἀγώνισμά τινος</i>, [[κατόρθωμα]] για το οποίο μπορεί [[κάποιος]] να νιώθει [[περήφανος]], σε Θουκ.· ξυνέσεως [[ἀγώνισμα]], άριστο [[κατόρθωμα]] πνεύματος, μυαλού, ευφυΐας, στον ίδ.· ἀρᾶς [[ἀγώνισμα]], [[καρπός]], [[αποτέλεσμα]] [[κατάρας]], σε Ευρ.<br /><b class="num">II.</b> [[ἀγώνισμα]] ποιεῖσθαί τι, κάνω [[κάτι]] [[αντικείμενο]] των προσπαθειών, των αγώνων μου, σε Ηρόδ.· οὐμικρὸν τὸ [[ἀγώνισμα]] προστάττεις, σε Λουκ.<br /><b class="num">III.</b> αυτό με το οποίο [[κάποιος]] ρίχνεται στον αγώνα, [[δημηγορία]], [[απαγγελία]], ρητορικό [[γύμνασμα]] για πρόσκαιρη [[επίδειξη]] ή διαγωνισμό, [[ἀγώνισμα]] ἐς τὸ [[παραχρῆμα]], σε Θουκ.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
Line 30: Line 33:
{{WoodhouseReversedUncategorized
{{WoodhouseReversedUncategorized
|woodrun=[[feat]], [[a feather in one's cap]], [[basic of legal action]], [[enterprise to be proud of]], [[ground for legal action]]
|woodrun=[[feat]], [[a feather in one's cap]], [[basic of legal action]], [[enterprise to be proud of]], [[ground for legal action]]
}}
{{lxth
|lthtxt=''[[praemium]]'', [[prize]], [[reward]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.82.7/ 3.82.7],<br>''[[facinus praeclarum]]'', [[glorious deed]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:7.56.2/ 7.56.2], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:7.59.2/ 7.59.2] [<i>ubi in aliis codd.</i> <i>where in other manuscripts</i> ἀγῶνα]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:7.86.2/ 7.86.2]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:8.12.2/ 8.12.2], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:8.17.2/ 8.17.2],<br>''[[commissio]]'', [[engagement]], [[battle]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.22.4/ 1.22.4].
}}
}}
{{trml
{{trml
|trtx=Afrikaans: kompetisie; Albanian: garë, konkurs; Arabic: مُنَافَسَة‎, مُسَابَقَة‎, مُبَارَاة‎; Armenian: մրցույթ; Azerbaijani: müsabiqə, yarış; Belarusian: спаборніцтва, конкурс; Bulgarian: състезание, съревнование, надпревара; Burmese: ပြိုင်ပွဲ; Catalan: competició; Chinese Cantonese: 比賽, 比赛; Dungan: бисэ; Mandarin: 比賽, 比赛; Min Nan: 比賽, 比赛; Wu: 比賽, 比赛; Czech: soutěž; Danish: konkurrence; Dutch: [[competitie]], [[toernooi]], [[wedstrijd]], [[wedloop]]; Esperanto: konkurso; Estonian: võistlus, võitlus; Ewe: ɖikeke; Finnish: kilpailu, kisa; French: [[concours]], [[compétition]]; Georgian: შეჯიბრი; German: [[Wettbewerb]]; Greek: [[διαγωνισμός]]; Ancient Greek: [[ἀγών]], [[ἅμιλλα]]; Hindi: प्रतियोगिता, मुक़ाबला; Hungarian: verseny, vetélkedő, megmérettetés; Indonesian: pertandingan, kompetisi, sayembara, perlombaan; Irish: iomaidh, comórtas; Italian: [[concorso]], [[competizione]], [[gara]]; Japanese: 大会, コンペ, コンクール, コンテスト; Kazakh: жарыс, конкурс, байқау; Khmer: ប្រកួត, ជំនែង; Korean: 경기(競技), 경쟁시험(競爭試驗), 경진 대회(競進大會), 콩쿠르, 콘테스트, 시합(試合); Kurdish Northern Kurdish: pêşbazî, pêşbirk, berêkane, misabiqe, hevrikî, hawirkan, riberiz, sîbaq, reqabet; Kyrgyz: мелдеш; Latin: [[certamen]]; Latvian: konkurss, sacensības; Lithuanian: konkursas, rungtynės, varžybos; Macedonian: натпревар; Malay: pertandingan, sayembara; Malayalam: മത്സരം; Maori: tauwhāinga; Mongolian Cyrillic: уралдаан, тэмцээн; Norwegian Bokmål: konkurranse, tevling; Pashto: کانکور‎, مسابقه‎; Persian: مسابقه‎; Polish: konkurs, zawody; Portuguese: [[concurso]], [[competição]]; Romanian: concurs, competiție; Russian: [[соревнование]], [[состязание]], [[конкурс]]; Scottish Gaelic: co-fharpais; Serbo-Croatian Cyrillic: те̏кма, у̀такмица; Roman: tȅkma, ùtakmica; Shan: ပၢင်ၶေႉၶဵင်ႇ; Slovak: súťaž; Slovene: tekma; Spanish: [[competición]]; Swedish: tävling; Tajik: мусобиқа; Telugu: పందెము, పోటీ; Thai: การแข่ง, การแข่งขัน; Tibetan: འགྲན་བསྡུར; Turkish: müsabaka, yarış; Turkmen: ýaryş, konkurs; Ukrainian: змагання, конкурс; Urdu: مقابلہ‎; Uyghur: مۇسابىقە‎; Uzbek: musobaqa, konkurs; Vietnamese: cuộc thi; Welsh: cystadleuaeth, ymryson; West Frisian: kompetysje
|trtx=Afrikaans: kompetisie; Albanian: garë, konkurs; Arabic: مُنَافَسَة‎, مُسَابَقَة‎, مُبَارَاة‎; Armenian: մրցույթ; Azerbaijani: müsabiqə, yarış; Belarusian: спаборніцтва, конкурс; Bulgarian: състезание, съревнование, надпревара; Burmese: ပြိုင်ပွဲ; Catalan: competició; Chinese Cantonese: 比賽, 比赛; Dungan: бисэ; Mandarin: 比賽, 比赛; Min Nan: 比賽, 比赛; Wu: 比賽, 比赛; Czech: soutěž; Danish: konkurrence; Dutch: [[competitie]], [[toernooi]], [[wedstrijd]], [[wedloop]]; Esperanto: konkurso; Estonian: võistlus, võitlus; Ewe: ɖikeke; Finnish: kilpailu, kisa; French: [[concours]], [[compétition]]; Georgian: შეჯიბრი; German: [[Wettbewerb]]; Greek: [[διαγωνισμός]]; Ancient Greek: [[ἀγών]], [[ἅμιλλα]]; Hindi: प्रतियोगिता, मुक़ाबला; Hungarian: verseny, vetélkedő, megmérettetés; Indonesian: pertandingan, kompetisi, sayembara, perlombaan; Irish: iomaidh, comórtas; Italian: [[concorso]], [[competizione]], [[gara]]; Japanese: 大会, コンペ, コンクール, コンテスト; Kazakh: жарыс, конкурс, байқау; Khmer: ប្រកួត, ជំនែង; Korean: 경기(競技), 경쟁시험(競爭試驗), 경진 대회(競進大會), 콩쿠르, 콘테스트, 시합(試合); Kurdish Northern Kurdish: pêşbazî, pêşbirk, berêkane, misabiqe, hevrikî, hawirkan, riberiz, sîbaq, reqabet; Kyrgyz: мелдеш; Latin: [[certamen]]; Latvian: konkurss, sacensības; Lithuanian: konkursas, rungtynės, varžybos; Macedonian: натпревар; Malay: pertandingan, sayembara; Malayalam: മത്സരം; Maori: tauwhāinga; Mongolian Cyrillic: уралдаан, тэмцээн; Norwegian Bokmål: konkurranse, tevling; Pashto: کانکور‎, مسابقه‎; Persian: مسابقه‎; Polish: konkurs, zawody; Portuguese: [[concurso]], [[competição]]; Romanian: concurs, competiție; Russian: [[соревнование]], [[состязание]], [[конкурс]]; Scottish Gaelic: co-fharpais; Serbo-Croatian Cyrillic: те̏кма, у̀такмица; Roman: tȅkma, ùtakmica; Shan: ပၢင်ၶေႉၶဵင်ႇ; Slovak: súťaž; Slovene: tekma; Spanish: [[competición]]; Swedish: tävling; Tajik: мусобиқа; Telugu: పందెము, పోటీ; Thai: การแข่ง, การแข่งขัน; Tibetan: འགྲན་བསྡུར; Turkish: müsabaka, yarış; Turkmen: ýaryş, konkurs; Ukrainian: змагання, конкурс; Urdu: مقابلہ‎; Uyghur: مۇسابىقە‎; Uzbek: musobaqa, konkurs; Vietnamese: cuộc thi; Welsh: cystadleuaeth, ymryson; West Frisian: kompetysje
}}
{{pape
|ptext=τό, <i>der [[Kampf]]</i>, τὰ ἐν Ἀρτεμισίῳ ἀγ. Her. 8.76; ὅσα πρὸς πόλεμόν ἐστιν ἀγωνίσματα Plat. <i>Legg</i>. VIII.823e; <i>[[Gegenstand]] des Wetteifers und der [[Anstrengung]]</i>, ἀγ. τοῦτο [[μέγα]] ποιεῦνται Her. 1.140; vgl. Thuc. 7.86 und Lys. 13.77; <i>der [[Kampfpreis]]</i>, Ar. <i>Ran</i>. 284; Thuc. 8.17; [[derselbe]] setzt 1.22, von seinem [[Werke]] [[sprechend]], [[κτῆμα]] ἐς [[ἀεί]] dem [[ἀγώνισμα]] ἐς τὸ [[παραχρῆμα]] [[entgegen]], auf die Prunkreden der [[Sophisten]] als vergängliche [[Erzeugnisse]] des Wettkampfes [[hindeutend]], s. [[ἀγών]] und [[ἀγωνίζομαι]]; Pol. 3.31.12. – Bei Arist. <i>poet</i>. 9 ἀγ. ποιεῖν = ἀγωνίζεσθαι, ein [[Drama]] [[aufführen]].
}}
}}