3,277,180
edits
m (Text replacement - ".[[" to ". [[") |
m (Text replacement - "(?s)({{trml.*}}\n)({{.*}}$)" to "$2 $1") |
||
(15 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LSJ1 | {{LSJ1 | ||
|Full diacritics= | |Full diacritics=ἀφᾰ́νεια | ||
|Medium diacritics=ἀφάνεια | |Medium diacritics=ἀφάνεια | ||
|Low diacritics=αφάνεια | |Low diacritics=αφάνεια | ||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=afaneia | |Transliteration C=afaneia | ||
|Beta Code=a)fa/neia | |Beta Code=a)fa/neia | ||
|Definition=ἡ, < | |Definition=ἡ,<br><span class="bld">A</span> [[obscurity]], [[uncertainty]], τύχας Pi.''I.''4(3).49: metaph., ἀξιώματος ἀφάνεια = [[want]] of [[illustrious]] [[birth]] or [[rank]], Th.2.37.<br><span class="bld">2</span> [[invisibility]], Dam. ''Pr.''6.<br><span class="bld">II</span> [[disappearance]], [[destruction]], A.''Ag.''384 (lyr.), Procl. ''in Prm.''p.840S.—The form ἀφανία is mentioned by A.D.''Synt.''341.8. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ας, ἡ<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> [[ἀφανία]] A.D.<i>Synt</i>.341.8<br /><b class="num">• Prosodia:</b> [-φᾰ-]<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[incertidumbre]], [[imposibilidad de vislumbrar]] ἀ. τύχας ... πρὶν τέλος ἄκρον ἱκέσθαι imposibilidad de vislumbrar la fortuna antes de alcanzar la meta final</i> Pi.<i>I</i>.3(4).49.<br /><b class="num">2</b> fig. [[oscuridad de linaje]] ἀξιώματος ἀφανείᾳ por la oscuridad de su situación social</i> Th.2.37, ὡς καὶ ἀπάτορος αὐτοῦ ὑπ' ἀφανείας ὄντος en la idea de que era huérfano por la oscuridad de su linaje</i> D.C.76.9.4.<br /><b class="num">3</b> [[invisibilidad]] ἀφάνειαν καθ' ἣν ἀγνοεῖται καὶ ἀφανές ἐστι τοῖς πᾶσιν ... καθάπερ ἡ τυφλότης Dam.<i>Pr</i>.6.<br /><b class="num">II</b> [[desaparición]], [[destrucción]] οὐ [[γάρ]] ἐστιν ἔπαλξις ... ἀνδρὶ λακτίσαντι ... δίκας βωμὸν εἰς ἀφάνειαν no hay baluarte de defensa para el que derriba con el pie el altar de la justicia para su destrucción</i> A.<i>A</i>.384, cf. Procl.<i>in Prm</i>.1072.6. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0407.png Seite 407]] ἡ, Unsichtbarkeit, dah. a) Ungewißheit, τύχας Pind. I. 3, 49. – b) Untergang, Verderben, Aesch. Ag. 375. – c) ἀξιώματος, Mangel an Ansehen, thuc. 2, 37. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0407.png Seite 407]] ἡ, [[Unsichtbarkeit]], dah. a) [[Ungewißheit]], τύχας Pind. I. 3, 49. – b) [[Untergang]], [[Verderben]], Aesch. Ag. 375. – c) ἀξιώματος, Mangel an Ansehen, thuc. 2, 37. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ας (ἡ) :<br /><b>1</b> [[obscurité]];<br /><b>2</b> [[disparition]], [[ruine]], [[perte]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀφανής]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἀφάνεια:''' (φᾰ) ἡ<br /><b class="num">1</b> [[темнота]], [[неясность]] (τύχας Pind.);<br /><b class="num">2</b> [[безвестность]], [[незнатность]] (ἀξιώματος Thuc.);<br /><b class="num">3</b> [[исчезновение]], [[гибель]] (λακτίζειν τι εἰς ἀφάνειαν Aesch.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἀφάνεια''': ἡ, τὸ οὐσιαστ. τοῦ [[ἀφανής]], τὸ μὴ φαίνεσθαι, [[σκότος]], [[ἀσάφεια]], Πινδ. Ι. 4. 52 (3.49)· μεταφ., ἀξιώματος ἀφ., [[ἔλλειψις]] ἐνδόξου καταγωγῆς ἤ βαθμοῦ, Θουκ. 2.37. ΙΙ. [[ἐξαφάνισις]]. παντελὴς [[ὄλεθρος]], [[ἀπώλεια]], Αἰσχύλ. Ἀγ. 384· - ὁ [[τύπος]] ἀφανία μνημονεύεται ὑπὸ Ἀπολλων. ἐν τῷ π. Συντάξ. σ. 341. | |lstext='''ἀφάνεια''': ἡ, τὸ οὐσιαστ. τοῦ [[ἀφανής]], τὸ μὴ φαίνεσθαι, [[σκότος]], [[ἀσάφεια]], Πινδ. Ι. 4. 52 (3.49)· μεταφ., ἀξιώματος ἀφ., [[ἔλλειψις]] ἐνδόξου καταγωγῆς ἤ βαθμοῦ, Θουκ. 2.37. ΙΙ. [[ἐξαφάνισις]]. παντελὴς [[ὄλεθρος]], [[ἀπώλεια]], Αἰσχύλ. Ἀγ. 384· - ὁ [[τύπος]] ἀφανία μνημονεύεται ὑπὸ Ἀπολλων. ἐν τῷ π. Συντάξ. σ. 341. | ||
}} | }} | ||
{{Slater | {{Slater | ||
|sltr=<b>ᾰφᾰνεια</b> [[obscurity]], [[uncertainty]] c. gen. ἔστιν δ' [[ἀφάνεια]] τύχας καὶ μαρναμένων (I. 4.31) | |sltr=<b>ᾰφᾰνεια</b> [[obscurity]], [[uncertainty]] c. gen. ἔστιν δ' [[ἀφάνεια]] τύχας καὶ μαρναμένων (I. 4.31) | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 30: | Line 33: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ἀφάνεια:''' ἡ,<br /><b class="num">I.</b> [[αφάνεια]], [[σκοτάδι]], [[ασάφεια]], ἀξιώματος [[ἀφάνεια]], [[έλλειψη]] ένδοξης καταγωγής, σε Θουκ.<br /><b class="num">II.</b> [[εξαφάνιση]], ολοκληρωτική [[απώλεια]], σε Αισχύλ. | |lsmtext='''ἀφάνεια:''' ἡ,<br /><b class="num">I.</b> [[αφάνεια]], [[σκοτάδι]], [[ασάφεια]], ἀξιώματος [[ἀφάνεια]], [[έλλειψη]] ένδοξης καταγωγής, σε Θουκ.<br /><b class="num">II.</b> [[εξαφάνιση]], ολοκληρωτική [[απώλεια]], σε Αισχύλ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=[From [[ἀφανής]]<br /><b class="num">I.</b> [[obscurity]], ἀξιώματος ἀφ. [[want]] of [[illustrious]] [[birth]], Thuc.<br /><b class="num">II.</b> [[disappearance]], [[utter]] [[destruction]], Aesch. | |mdlsjtxt=[From [[ἀφανής]]<br /><b class="num">I.</b> [[obscurity]], ἀξιώματος ἀφ. [[want]] of [[illustrious]] [[birth]], Thuc.<br /><b class="num">II.</b> [[disappearance]], [[utter]] [[destruction]], Aesch. | ||
}} | |||
{{lxth | |||
|lthtxt=''[[obscuritas]]'', [[darkness]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:2.37.1/ 2.37.1]. | |||
}} | |||
{{trml | |||
|trtx====[[destruction]]=== | |||
Arabic: تَدْمِير, هَدْم, تَلَف; Belarusian: руйнаванне, разбурэнне, знішчэнне; Bulgarian: разрушение, унищожение; Catalan: destrucció; Chinese Mandarin: 毀滅, 毁灭, 破壞, 破坏; Czech: destrukce, zničení; Danish: ødelæggelse; Dutch: [[vernietiging]]; Esperanto: detruo; Finnish: tuhoaminen, hävitys, hävittäminen; French: [[destruction]]; Galician: destrución; Georgian: განადგურება; German: [[Zerstörung]], [[Vernichtung]]; Gothic: 𐍆𐍂𐌰𐌻𐌿𐍃𐍄𐍃, 𐌵𐌹𐍃𐍄𐌴𐌹𐌽𐍃; Greek: [[καταστροφή]], [[συντριβή]], [[αφανισμός]], [[χαλασμός]], [[κατεδάφιση]], [[κατάλυση]]; Ancient Greek: [[ἅλωσις]], [[ἀμαύρωσις]], [[ἀναίρεσις]], [[ἀναστασία]], [[ἀνάστασις]], [[ἀναστάτωσις]], [[ἀπόλειψις]], [[ἀποτυμπανισμός]], [[ἀποφθορά]], [[ἀποφθορή]], [[ἀπώλεια]], [[ἄρσις]], [[ἀφάνεια]], [[ἀφανία]], [[ἀφάνισις]], [[ἀφανισμός]], [[δανοτής]], [[δαπάνη]], [[δῄωσις]], [[διακοπή]], [[διάλυσις]], [[διασκέδασις]], [[διαφθορά]], [[διαφθορή]], [[διαφορά]], [[εἴσπτωσις]], [[ἐκρίζωσις]], [[ἐκτριβή]], [[ἔκτριψις]], [[ἐξάλειψις]], [[ἔξαρσις]], [[ἐξαφάνισις]], [[ἐξαφανισμός]], [[ἐξολέθρευμα]], [[ἐξολέθρευσις]], [[ἐξώλεια]], [[ἐπαναίρεσις]], [[ἔπαρσις]], [[ἐπιτριβή]], [[ἐρήμωσις]], [[θραῦμα]], [[θραῦσις]], [[καθαίρεσις]], [[κατακονή]], [[κατακονά]], [[κατάλυσις]], [[καταστροφή]], [[καταφθορά]], [[κοπή]], [[λοιγός]], [[ὀλέθρευσις]], [[ὄλεθρος]], [[σύντριψις]], [[τὸ δαπανητικόν]], [[φθαρσία]], [[φθορά]], [[φθορή]], [[φθόρος]]; Hausa: ɓarna; Hebrew: הריסה, הרס, הַשְׁמָדָה, חֻרְבָּן; Hindi: नाश, विनाश; Icelandic: eyðilegging; Irish: loitiméireacht, líomhadh, eirleach, urbhaidh, argain; Italian: [[distruzione]]; Japanese: 破壊, 破棄, 湮滅; Korean: 파괴(破壞), 멸망(滅亡); Kurdish Central Kurdish: ناھێشتن, وێرانی; Latin: [[exitium]], [[clades]]; Macedonian: уништување; Malayalam: സംഹാരം, നശിപ്പിക്കൽ; Maori: whakangaromanga, whakamōtītanga, turakanga; Norwegian Bokmål: ødeleggelse; Pali: atipāta; Persian: تخریب; Polish: niszczenie, zniszczenie, destrukcja; Portuguese: [[destruição]]; Romanian: distrugere; Russian: [[разрушение]], [[уничтожение]]; Sanskrit: नाश, विनाश, भङ्ग, संहार, निधन, ध्वंस, विभङ्ग, विध्वंश, विघटन; Scottish Gaelic: milleadh; Serbo-Croatian Cyrillic: уништење; Roman: uništénje; Slovak: zničenie; Slovene: uničenje; Sorbian Lower Sorbian: pótopjenje, wopusćenje; Spanish: [[destrucción]]; Swahili: uharibifu; Swedish: förstörelse, ödeläggelse; Tajik: тахриб; Tocharian B: nkelñe; Turkish: izmihlal, harap etme, tahribat, yıkma, yok etme; Ugaritic: 𐎕𐎎𐎚; Ukrainian: руйнування, знищення; Welsh: aball; Yiddish: אומקום | |||
}} | }} |