3,278,202
edits
m (Text replacement - "(?s)({{trml.*}}\n)({{.*}}$)" to "$2 $1") |
|||
(4 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=erotima | |Transliteration C=erotima | ||
|Beta Code=e)rw/thma | |Beta Code=e)rw/thma | ||
|Definition= | |Definition=ἐρωτήματος, τό,<br><span class="bld">A</span> [[that which is asked]], [[question]], Th.3.54, etc.; <b class="b3">ἡ πρὸς τὸ ἐρώτημα ἀπόκρισις</b> ib.60; <b class="b3">τὰ ἐρωτήματα τοῦ ξυνθήματος</b> [[ask]]ing for the [[password]], Id.7.44; ἐρώτημα περί τινος [[Plato|Pl.]]''[[Protagoras|Prt.]]'' 336d; <b class="b3">ἐρώτημα ἐρέσθαι</b>, Id.''Phlb.''42e; διπλᾶ ἔστρεφε τὰ ἐρωτήματα Id.''Euthd.''276d.<br><span class="bld">2</span> in Stoic terminology, a question requiring the answer 'Yes' or 'No', opp. [[πύσμα]], Chrysipp.Stoic.2.61.<br><span class="bld">II</span> in Dialectic, [[question inviting an answer which may help to refute an opponent]], Arist.''APr.''64a36(pl.), ''AP''0.77a36, al. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1041.png Seite 1041]] τό, das Gefragte, die vorgelegte Frage, Thuc. 3, 54, τοῖς ἐρωτήμασι χρῆσθαι, fragen, 7, 44; περὶ ὅτου τὸ ἐρ. ἦν Plat. Prot. 336 d; ἐρωτᾶν, [[ἐρέσθαι]], Phil. 42 e Rep. VI, 487 e u. Folgde. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1041.png Seite 1041]] τό, das [[Gefragte]], die vorgelegte Frage, Thuc. 3, 54, τοῖς ἐρωτήμασι χρῆσθαι, fragen, 7, 44; περὶ ὅτου τὸ ἐρ. ἦν Plat. Prot. 336 d; ἐρωτᾶν, [[ἐρέσθαι]], Phil. 42 e Rep. VI, 487 e u. Folgde. | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
Line 17: | Line 17: | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''ἐρώτημα:''' | |elrutext='''ἐρώτημα:''' ἐρωτήματος τό<br /><b class="num">1</b> [[вопрос]] (περί τινος Plat. и εἴ … Thuc.): τοῖς ἐρωτήμασι τοῦ ξυνθήματος πυκνοῖς [[χρῆσθαι]] Thuc. то и дело спрашивать о пароле; ἐ. ἐρωτᾶν Plat. задавать вопрос;<br /><b class="num">2</b> [[запрос]] (ἐ. τι προσπέμπειν τινί Plut.);<br /><b class="num">3</b> лог. (наводящий) вопрос (δι᾽ ἐρωτημάτων συλλογίζεσθαι Arst.). | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
Line 26: | Line 26: | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ἐρώτημα:''' | |lsmtext='''ἐρώτημα:''' ἐρωτήματος, τό ([[ἐρωτάω]]), αυτό που [[κάποιος]] ρωτάει, [[αντικείμενο]] ερώτησης, σε Θουκ.· <i>τὰ ἐρ. τοῦ ξυνθήματος</i>, οι ερωτήσεις για το [[σύνθημα]], στον ίδ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=[[ἐρώτημα]], | |mdlsjtxt=[[ἐρώτημα]], ἐρωτήματος, τό, [[ἐρωτάω]]<br />that [[which]] is asked, a [[question]], Thuc.; τὰ ἐρ. τοῦ ξυνθήματος [[asking]] for the watchword, Thuc. | ||
}} | }} | ||
{{WoodhouseReversedUncategorized | {{WoodhouseReversedUncategorized | ||
|woodrun=[[question]], [[something asked]] | |woodrun=[[question]], [[something asked]] | ||
}} | |||
{{lxth | |||
|lthtxt=''[[quaestio]]'', [[investigation]], [[torture]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.54.2/ 3.54.2], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.60.1/ 3.60.1], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:7.44.4/ 7.44.4]. | |||
}} | |||
{{trml | |||
|trtx====[[question]]=== | |||
Abkhaz: азҵаара; Adyghe: упчӏэ; Afrikaans: vraag; Albanian: pyetje; Amharic: ጥያቄ; Arabic: سُؤَال; Hijazi Arabic: سؤال; South Levantine Arabic: سؤال; Armenian: հարց; Aromanian: ãntribari; Assamese: প্ৰশ্ন; Asturian: entruga, pregunta; Avar: суал; Azerbaijani: sual, soru; Baluchi: جست, سوال; Bashkir: һорау; Basque: galdera, itaun; Belarusian: пытанне; Bengali: প্রশ্ন, সওয়াল; Bikol Central: hapot; Breton: goulenn; Bulgarian: въпрос, питане, запитване; Burmese: ပုစ္ဆာ, အမေး, မေးခွန်း; Buryat: асуудал; Catalan: pregunta, demanda, qüestió; Chamicuro: inajpeki; Chechen: хаттар; Cherokee: ᎠᏛᏛᎲᏍᎩ; Chichewa: funso; Chinese Cantonese: 問題/问题; Dungan: вынти; Eastern Min: 問題/问题; Hakka: 問題/问题; Hokkien: 問題/问题; Mandarin: 問題/问题; Wu: 問題/问题; Chukchi: пынԓён; Chuvash: ыйту; Cornish: govyn, kwestyon; Crimean Tatar: sual; Czech: otázka; Danish: spørgsmål; Dutch: [[vraag]]; Elfdalian: fråga; Esperanto: demando; Estonian: küsimus; Faroese: spurningur; Finnish: kysymys; French: [[question]]; Friulian: domande; Galician: pregunta, cuestión; Georgian: კითხვა, საკითხი; German: [[Frage]], [[Anfrage]]; Greek: [[ερώτηση]]; Ancient Greek: [[ἐρώτησις]], [[ἐρώτημα]], [[ἐπερώτησις]], [[ἐπερώτημα]]; Greenlandic: apeqqut; Gujarati: પ્રશ્ન; Hausa: tambaya; Hawaiian: nīnau, ui; Hebrew: שְׁאֵלָה; Hindi: सवाल, प्रश्न; Hungarian: kérdés; Hunsrik: Froh; Icelandic: spurning, spursmál; Ido: questiono; Indonesian: pertanyaan, soal; Interlingua: question; Irish: ceist; Italian: [[domanda]]; Japanese: 質問; Kalmyk: сурвр; Kannada: ಪ್ರಶ್ನೆ; Kapampangan: kutang; Karachay-Balkar: соруу; Karakalpak: soraw, sawal; Kazakh: сұрақ, сұрау, сауал; Khakas: сурағ, сурығ; Khmer: សំនួរ; Korean: 질문(質問); Koryak: пыӈлон; Kumyk: сорав, суал; Kurdish Central Kurdish: پرسیار; Northern Kurdish: pirs, pirsiyar, siwal; Kyrgyz: суроо; Ladino: פריגונטה; Lao: ຄຳຖາມ; Latin: [[rogatio]]; Latvian: jautājums; Lezgi: суал, жузна; Lithuanian: klausimas; Livonian: kizzimi; Lombard: questión; Luxembourgish: Fro; Macedonian: прашање; Malagasy: fanontaniana; Malay: soalan, pertanyaan, tanya; Malayalam: ചോദ്യം; Maltese: kwistjoni, mistoqsija; Maori: pātai, ui, whakaui; Marathi: प्रश्न; Middle English: questioun, frain, fraign; Middle Persian: tr-pursišn; Mongolian Cyrillic: асуудал; Navajo: naʼídíkid; Nepali: प्रश्न; Norman: tchestchion; Northern Sami: gažaldat, jearaldat; Norwegian Bokmål: spørsmål; Nynorsk: spørsmål; Occitan: question; Odia: ପ୍ରଶ୍ନ; Old Church Slavonic Cyrillic: пытаниѥ, въпросъ; Old East Slavic: пытаниѥ; Old English: āscung; Oromo: gaaffii; Ossetian: фарста, фарст; Pashto: پوښتنه, سوال, مسأله; Persian Dari: پُرْسِش, سُؤَال; Iranian Persian: پُرْسِش, سُؤال; Polish: pytanie; Portuguese: [[questão]], [[pergunta]]; Punjabi: ਸਵਾਲ, ਪ੍ਰਸ਼ਨ; Romanian: întrebare; Romansch: dumonda; Russian: [[вопрос]]; Sanskrit: प्रश्न, पृच्छा; Scots: quaisten; Scottish Gaelic: ceist; Serbo-Croatian Cyrillic: пита̄ње; Roman: pítānje; Shor: сурағ; Sicilian: dumanna, dimanna, dimanna, dumanna; Sinhalese: ප්රශ්නය; Skolt Sami: kõõččmoš; Slovak: otázka; Slovene: vprašanje; Southern Altai: сурак; Southern Sami: gyhtjelasse; Spanish: [[pregunta]], [[cuestión]]; Swahili: swali; Swedish: fråga, spörsmål, spörjning; Tabasaran: суал; Tagalog: tanong; Tajik: пурсиш, савол; Tamil: கேள்வி; Taos: cìakǫʼóna; Tatar: сорау; Telugu: ప్రశ్న; Thai: คำถาม; Tibetan: དོགས་གནད; Tigrinya: ሕቶ; Tocharian B: prāśśäṃ; Turkish: soru; Turkmen: sorag, sowal; Tuvan: айтырыг; Ukrainian: питання; Urdu: سَوال; Uyghur: سوئلا, سوراق; Uzbek: soʻroq, savol; Venetian: dimanda; Vietnamese: câu hỏi; Volapük: säk; Waray-Waray: paki-ana, pangutana; Welsh: cwestiwn; White Hmong: lo lus noog; Yakut: ыйытыы; Yiddish: פֿראַגע; Yoruba: ìbéèrè; Yup'ik: apyun | |||
}} | }} |