ἀγωγεύς: Difference between revisions

m
no edit summary
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+), ([\w]+)<\/b>" to "$1, $2")
mNo edit summary
 
(22 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=agogeys
|Transliteration C=agogeys
|Beta Code=a)gwgeu/s
|Beta Code=a)gwgeu/s
|Definition=έως, ὁ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[haulier]], <span class="bibl">Hdt.2.175</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> [[escort]], [[guide]], Milet. 3.152.16 (Methymna, ii B. C.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> [[prosecutor]] (cf. ἄγω 1.4), Suid. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">leading-rein, leash</b>, <span class="bibl">S.<span class="title">Fr.</span>974</span>, <span class="bibl">Stratt.52</span>, <span class="bibl">X.<span class="title">Eq.</span> 6.5</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">III</span> epith. of Zeus, [[guide]], [[director]], Anecd.Stud.1.265.</span>
|Definition=-έως, ὁ,<br><span class="bld">A</span> [[haulier]], [[Herodotus|Hdt.]]2.175.<br><span class="bld">2</span> [[escort]], [[guide]], Milet. 3.152.16 (Methymna, ii B. C.).<br><span class="bld">3</span> [[prosecutor]] (cf. [[ἄγω]] 1.4), Suid.<br><span class="bld">II</span> [[leading-rein]], [[leash]], [[Sophocles|S.]]''[[Fragments|Fr.]]''974, Stratt.52, X.''Eq.'' 6.5.<br><span class="bld">III</span> [[epithet]] of [[Zeus]], [[guide]], [[director]], Anecd.Stud.1.265.
}}
}}
{{ls
{{DGE
|lstext='''ἀγωγεύς''': έως, ὁ, ἕλκων ἢ σύρων, Ἡρόδ. 2, 175, 3. 2) ὁ [[κατήγορος]] (ἴδε ἄγω, Ι. 4.) Σουΐδ. ΙΙ = [[ῥυτήρ]], [[λωρίον]] τοῦ χαλινοῦ, ἱμὰς αὑτοῦ, Σοφ. Ἀποσπ. 801, Στράττις ἐν «Χρυσίππῳ» 2, Ξεν. Ἱπ. 6. 5.
|dgtxt=-έως, ὁ<br /><b class="num">• Prosodia:</b> [ᾰ-]<br /><b class="num">I</b> [[que transporta]] Hdt.2.175.<br /><b class="num">II</b> <b class="num">1</b>[[alguacil que escolta a los jueces venidos de otra ciudad]], [[oficial de escolta]], <i>Milet</i> 1(3).152.16, 64 (II a.C.), <i>IG</i> 11(4).1064.44 (II a.C.) en Robert, <i>OMS</i> 2.731<br /><b class="num">•</b>[[guía]], [[conductor]] de Zeus <i>Anecd.Stud</i>.1.265.<br /><b class="num">2</b> [[ronzal]], [[correa de la que se lleva a un caballo]], S.<i>Fr</i>.974, X.<i>Eq</i>.6.5, Plb.3.43.4, κορυφαίας καὶ φορβέας καὶ ἀγωγεῖς <i>PCair.Zen</i>.781.16 (III a.C.), cf. <i>PDryton</i> 38.28 (II a.C.).<br /><b class="num">III</b> [[introductor]] solemne de los concursantes en certámenes agon. ἀ. τῶν μεγάλων Διδυ[μεί] ων <i>Milet</i> 1(7).263.6 (III d.C.), cf. [[εἰσαγωγεύς]].
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=έως (ὁ) :<br />conducteur, guide.<br />'''Étymologie:''' [[ἄγω]].
|btext=έως (ὁ) :<br />[[conducteur]], [[guide]].<br />'''Étymologie:''' [[ἄγω]].
}}
{{pape
|ptext=ὁ, <i>der da fortschafft</i>, Her. 2.175. Nach <i>Vetera Lexica</i> auch der [[Ankläger]]. Dah. wie [[ῥυτήρ]], [[Leitseil]], [[Zügel]], Soph. frg. 801; Xen. <i>Eq</i>. 8.3; Pol. 3.43; προσλαβὼν τὸν ἀγωγέα βραχύτερον Stratt. bei Poll. 10.55; vgl. <i>B.A</i>. 22, auch [[Leitseil]] der [[Jagdhunde]].
}}
}}
{{DGE
{{elru
|dgtxt=-έως, <br /><br /><b class="num">• Prosodia:</b> [ᾰ-]<br /><b class="num">I</b> [[que transporta]] Hdt.2.175.<br /><b class="num">II</b> <b class="num">1</b>[[alguacil que escolta a los jueces venidos de otra ciudad]], [[oficial de escolta]], <i>Milet</i> 1(3).152.16, 64 (II a.C.), <i>IG</i> 11(4).1064.44 (II a.C.) en Robert, <i>OMS</i> 2.731<br /><b class="num"></b>[[guía]], [[conductor]] de Zeus <i>Anecd.Stud</i>.1.265.<br /><b class="num">2</b> [[ronzal]], [[correa de la que se lleva a un caballo]], S.<i>Fr</i>.974, X.<i>Eq</i>.6.5, Plb.3.43.4, κορυφαίας καὶ φορβέας καὶ ἀγωγεῖς <i>PCair.Zen</i>.781.16 (III a.C.), cf. <i>PDryton</i> 38.28 (II a.C.).<br /><b class="num">III</b> [[introductor]] solemne de los concursantes en certámenes agon. ἀ. τῶν μεγάλων Διδυ[μεί] ων <i>Milet</i> 1(7).263.6 (III d.C.), cf. [[εἰσαγωγεύς]].
|elrutext='''ἀγωγεύς:''' έως ὁ<br /><b class="num">1</b> [[переносящий тяжести]], [[грузчик]], [[носильщик]] ([[ἄνδρες]] ἀγωγέες Her.);<br /><b class="num">2</b> (у лошадей), [[повод]] Xen., Polyb.; (у собак) [[привязь]], [[поводок]] Soph.
}}
{{ls
|lstext='''ἀγωγεύς''': έως, ὁ, ἕλκων ἢ σύρων, Ἡρόδ. 2, 175, 3. 2) ὁ [[κατήγορος]] (ἴδε ἄγω, Ι. 4.) Σουΐδ. ΙΙ = [[ῥυτήρ]], [[λωρίον]] τοῦ χαλινοῦ, ἱμὰς αὑτοῦ, Σοφ. Ἀποσπ. 801, Στράττις ἐν «Χρυσίππῳ» 2, Ξεν. Ἱπ. 6. 5.
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἀγωγεύς:''' -έως, ὁ,<br /><b class="num">I.</b> αυτός που τραβά ή σύρει, σε Ηρόδ.<br /><b class="num">II.</b> [[χαλινάρι]], [[λουρί]], σε Σοφ., Ξεν.
|lsmtext='''ἀγωγεύς:''' -έως, ὁ,<br /><b class="num">I.</b> αυτός που τραβά ή σύρει, σε Ηρόδ.<br /><b class="num">II.</b> [[χαλινάρι]], [[λουρί]], σε Σοφ., Ξεν.
}}
{{elru
|elrutext='''ἀγωγεύς:''' έως ὁ<br /><b class="num">1)</b> переносящий тяжести, грузчик, носильщик ([[ἄνδρες]] ἀγωγέες Her.);<br /><b class="num">2)</b> (у лошадей) повод Xen., Polyb.; (у собак) привязь, поводок Soph.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=<br /><b class="num">I.</b> one that draws or drags, Hdt.<br /><b class="num">II.</b> a [[leading]]-[[rein]], [[leash]], Soph., Xen.
|mdlsjtxt=<b class="num">I.</b> [[one that draws or drags]], Hdt.<br /><b class="num">II.</b> a [[leading]]-[[rein]], [[leash]], Soph., Xen.
}}
}}