3,277,218
edits
(21 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=skliros | |Transliteration C=skliros | ||
|Beta Code=sklhro/s | |Beta Code=sklhro/s | ||
|Definition= | |Definition=σκληρά, σκληρόν, also Dor., Pi.''O.''7.29, Epich.[288], hyperdor. [[σκλαρός]] Ti.Locr.104c:—<br><span class="bld">A</span> [[hard]], opp. [[μαλακός]] in all senses:<br><span class="bld">I</span> [[hard]] to the [[touch]], ξύλον σ. ἢ μαλακόν Thgn.1194; [[ἐλαία]] Pi.l.c.; γῆ [[Aeschylus|A.]]''[[The Persians|Pers.]]''319, cf. X.''Oec.''16.11; κοίτη [[Plato|Pl.]]''[[Leges|Lg.]]''942d, etc.<br><span class="bld">2</span> of [[sound]], [[harsh]], σκληρὸν ἐβρόντησε Hes.''Th.''839; βρονταί [[Herodotus|Hdt.]]8.12; ἡ φωνὴ σκληροτέρα Arist.''Aud.''801b38, al.<br><span class="bld">3</span> of [[taste]] and [[smell]], [[harsh]], [[bitter]], <b class="b3">σκληρὰ ὕδατα</b> (springing from a [[rocky]] [[soil]]) Hp.Aër.1; so σκληρότατος ἀὴρ καὶ [[τόπος]] Plb.4.21.5; of [[wine]], [[dry]], Ar.''Fr.''579, Dsc. ''Alex.Praef.''; ὀσμαί Thphr.''CP''6.14.12 (Comp.): metaph., σκληρὰ [[φράσις]] D.H.''Pomp.''2.<br><span class="bld">4</span> [[stiff]], [[unyielding]], opp. [[ὑγρός]] ([[lithe]] and [[supple]]), τιτθία σ. καὶ κυδώνια [[Aristophanes|Ar.]]''[[Acharnians|Ach.]]''1199; σκληρότεροι μαστοί [[Aristotle|Arist.]]''[[De Partibus Animalium|PA]]''688a27; σκέλη X.''Eq.''1.6; <b class="b3">τί τὸ ὑγρὸν τοῦ χαλινοῦ καὶ τί τὸ σ.</b> ib.10.10; of the hair (cf. [[σκληρόθριξ]]), [[Aristotle|Arist.]]''[[Historia Animalium|HA]]''517b11 (Comp.), al.; <b class="b3">σκληρὸν δέρμα, σκληρὰ σάρξ</b>, Id.''PA''665a2, ''Phgn.''806b22, etc.; of persons, [[Plato|Pl.]]''[[Theaetetus|Tht.]]''162b, ''Smp.''196a, Plu.''Ages.''13, Luc.''Salt.''21; of dogs, [[Xenophon|X.]]''[[Cynegeticus|Cyn.]]''3.2; [[τράχηλος]] ib.5.30; <b class="b3">οἱ τὸ σῶμα σ.</b> Arist.''Pr.''873a34, al.<br><span class="bld">5</span> <b class="b3">κοιλίη σκληρά</b> [[costive]], Hp.''Aph.'' 3.25, cf. [[Aristotle|Arist.]]''[[De Partibus Animalium|PA]]''670b9.<br><span class="bld">6</span> of [[light]], [[strong]], ἐν σ. αὐγῇ ἢ μαλακῇ Id.''Col.''793b17.<br><span class="bld">7</span> of a wind, [[strong]], Ep.Jac.3.4, Poll.1.110, Ael.''NA''9.57.<br><span class="bld">II</span> metaph.,<br><span class="bld">1</span> of things, [[hard]], [[austere]], μὴ τὰ μαλακὰ μῶσο, μὴ τὰ σ. ἔχῃς Epich. [[l.c.]]; [[τροφή]] [[Sophocles|S.]]''[[Oedipus Coloneus|OC]]''1615; δίαιται E.''Fr.''525.5; βίος Men.522; [[τὰ σκληρά]] = [[hard words]], [[Sophocles|S.]]''[[Oedipus Coloneus|OC]]''1406; σ. συμφοραί E.''Fr.''684.3; σκληρὰ [[μαλθακῶς]] λέγων [[Sophocles|S.]]''[[Oedipus Coloneus|OC]]''774; <b class="b3">τόνος ἀπηνὴς καὶ σκληρός</b> Plu.''Phoc.''2; [[τὸ σκληρόν]] = [[σκληρότης]], ἡ [[δίαιτα]]. . ὑπερβάλλει ἐπὶ τὸ σ. [[Aristotle|Arist.]]''[[Politica|Pol.]]''1270b33.<br><span class="bld">2</span> of persons, [[harsh]], [[austere]], [[cruel]], [[stubborn]], [[Sophocles|S.]]''[[Fragments|Fr.]]''24.7, [[Plato|Pl.]]''[[Theaetetus|Tht.]]''155e, Ti.Locr. [[l.c.]]; σκληρὸς [[ἀοιδός]], of the [[Sphinx]], [[Sophocles|S.]]''[[Oedipus Tyrannus|OT]]''36; σ. γὰρ αἰεί [[Euripides|E.]]''[[Alcestis|Alc.]]''500; ὦ σ. δαῖμον Ar.''Nu.'' 1264; τοὺς τρόπους σκληρός Id.''Pax''350; <b class="b3">ἄγροικοι καὶ σκληροί</b> [[Aristotle|Arist.]]''[[Nicomachean Ethics|EN]]''1128a9; σ. ψυχή [[Sophocles|S.]]''[[Ajax|Aj.]]''1361, ''Tr.''1260(anap.); σ. ἄγαν φρονήματα Id.''Ant.''473; [[ἦθος]] Pl.''Smp.''195e; σκληρὸν [[θράσος]] = [[stubborn]] [[courage]], [[Euripides|E.]]''[[Andromache|Andr.]]''261.<br><span class="bld">III</span> Adv., [[σκληρῶς]] [[καθῆσθαι]], i.e. [[sit]] on a [[hard]] [[seat]], [[Aristophanes|Ar.]]''[[The Knights|Eq.]]''783; [[εὐνάζεσθαι]] X. ''Cyn.''12.2.<br><span class="bld">2</span> [[hardly]], [[with difficulty]], E.''Fr.''282.9.<br><span class="bld">3</span> [[harshly]], [[obstinately]], [[σκληρῶς]] [[διαμάχεσθαι]] [[Plato|Pl.]]''[[Leges|Lg.]]''629a; [[ἀπειλεῖν]] ib.885d; τὰ μαλακὰ [[σκληρῶς]] καὶ τὰ σκληρὰ [[μαλακῶς]] [[λέγειν|λέγηται]] = [[gentle]] things are said [[harshly]] and [[harsh]] things [[gently]] Arist.''Rh.''1408b9; [[σκληρῶς]] [[αὐλεῖν]] Id.''Aud.'' 803a20. (Prob. cogn. with [[σκέλλω]].) | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 14: | Line 14: | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ά, όν :<br /><b>I.</b> <i>au propre</i> sec, dur, <i>particul.</i> :<br /><b>1</b> [[dur au toucher]];<br /><b>2</b> sec, <i>p. opp. à humide [[ὑγρός]]</i>;<br /><b>3</b> <i>p. anal. ; en parl. d'un bruit</i> : σκληραὶ βρονταί HDT coups de tonnerre secs;<br /><b>4</b> [[rigide]], [[raide]] <i>(p. opp. à souple, moelleux) ; en b. part</i> ferme, solide, vigoureux;<br /><b>II.</b> <i>fig.</i> <b>1</b> dur, rude, | |btext=ά, όν :<br /><b>I.</b> <i>au propre</i> sec, dur, <i>particul.</i> :<br /><b>1</b> [[dur au toucher]];<br /><b>2</b> sec, <i>p. opp. à humide [[ὑγρός]]</i>;<br /><b>3</b> <i>p. anal. ; en parl. d'un bruit</i> : σκληραὶ βρονταί HDT coups de tonnerre secs;<br /><b>4</b> [[rigide]], [[raide]] <i>(p. opp. à souple, moelleux) ; en b. part</i> ferme, solide, vigoureux;<br /><b>II.</b> <i>fig.</i> <b>1</b> [[dur]], [[rude]], [[pénible]] : τροφὴ σκληρά SOPH nourriture rude;<br /><b>2</b> [[rigide]], [[rude]], [[dur]], [[inflexible]];<br /><i>Sp.</i> σκληρότατος.<br />'''Étymologie:''' R. Σκελ > Σκλη, dessécher. | ||
}} | }} | ||
{{elnl | {{elnl | ||
|elnltext=σκληρός -ά -όν [~ σκέλλομαι] hard van zaken hard, stevig, stijf:; ἁρμόττοντα … ξηρὰ πρὸς ὑγρὰ καὶ μαλακὰ πρὸς σκληρά waarbij droge met natte zaken samengaan en zachte met harde Plat. Lg. 889b; van geluid:; βρονταί harde donderslagen Hdt. 8.12.1; van water (d.w.z. uit rots afkomstig); ( ὕδατα ) πότερον ἑλώδεσι χρέονται καὶ μαλακοῖσιν, ἢ σκληροῖσί τε καὶ … ἐκ πετρωδέων of ze zacht (water) uit moerasbodem gebruiken, of hard (water) uit rotsbodem Hp. Aër. 1; uitbr. adv. van een situatie. ἐπὶ ταῖσι πέτραις … σκληρῶς καθῆσθαι hard zitten op de stenen Aristoph. Eq. 783. van fysieke conditie stevig gebouwd, robuust, massief:; μέγας ὢν καὶ σκληρὸς Ὀλυμπίασιν ἐκινδύνευσεν ἐκκριθῆναι (een jonge atleet) riskeerde uitgesloten te worden op de Olympische spelen omdat hij groot en stevig gebouwd was Plut. Ages. 13.4; geneesk. hard, onbeweeglijk (van constipatie). κοιλία een harde buik Hp. Aph. 3.25. overdr. van karakter of gedrag hard(vochtig), onbuigzaam, stijf, stug, streng; σκληροὶ καὶ ἀντίτυποι ἄνθρωποι rigide en weerbarstige mensen Plat. Tht. 155e; van abstracte zaken hard, zwaar, moeilijk:. σκληρὰ μαλθακῶς λέγων terwijl je harde dingen op zachte wijze zegt Soph. OC 774; ( τροφήν ) σκληρὰν … οἶδα (Oedipus tot Antigone) ik weet dat (de zorg voor mij) zwaar is Soph. OC 1615. | |elnltext=σκληρός -ά -όν [~ σκέλλομαι] hard van zaken hard, stevig, stijf:; ἁρμόττοντα … ξηρὰ πρὸς ὑγρὰ καὶ μαλακὰ πρὸς σκληρά waarbij droge met natte zaken samengaan en zachte met harde Plat. Lg. 889b; van geluid:; βρονταί harde donderslagen Hdt. 8.12.1; van water (d.w.z. uit rots afkomstig); (ὕδατα) πότερον ἑλώδεσι χρέονται καὶ μαλακοῖσιν, ἢ σκληροῖσί τε καὶ … ἐκ πετρωδέων of ze zacht (water) uit moerasbodem gebruiken, of hard (water) uit rotsbodem Hp. Aër. 1; uitbr. adv. van een situatie. ἐπὶ ταῖσι πέτραις … σκληρῶς καθῆσθαι hard zitten op de stenen Aristoph. Eq. 783. van fysieke conditie stevig gebouwd, robuust, massief:; μέγας ὢν καὶ σκληρὸς Ὀλυμπίασιν ἐκινδύνευσεν ἐκκριθῆναι (een jonge atleet) riskeerde uitgesloten te worden op de Olympische spelen omdat hij groot en stevig gebouwd was Plut. Ages. 13.4; geneesk. hard, onbeweeglijk (van constipatie). κοιλία een harde buik Hp. Aph. 3.25. overdr. van karakter of gedrag hard(vochtig), onbuigzaam, stijf, stug, streng; σκληροὶ καὶ ἀντίτυποι ἄνθρωποι rigide en weerbarstige mensen Plat. Tht. 155e; van abstracte zaken hard, zwaar, moeilijk:. σκληρὰ μαλθακῶς λέγων terwijl je harde dingen op zachte wijze zegt Soph. OC 774; (τροφήν) σκληρὰν … οἶδα (Oedipus tot Antigone) ik weet dat (de zorg voor mij) zwaar is Soph. OC 1615. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
Line 32: | Line 32: | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=-ή, -ό / [[σκληρός]], -ά, -όν, ΝΜΑ, θηλ. και -ά Ν, και δωρ. τ. [[σκλαρός]], -όν, Α<br /><b>1.</b> [[συμπαγής]], [[άκαμπτος]], ανελαστικός, αυτός που δεν υποχωρεί σε εξωτερική [[πίεση]], σε [[αντιδιαστολή]] με τον μαλακό, [[υγρό]] και [[ελαστικό]] (α. «σκληρό [[χώμα]]» β. «[τῷ] [[ξύλον]] [οὐ] σκληρὸν γίνεται, [οὐ] μαλακόν», <b>Θέογν.</b>)<br /><b>2.</b> [[τραχύς]] στην αφή, σε [[αντιδιαστολή]] με τον απαλό (α. «σκληρό [[τρίχωμα]]» β. «ξηρὰς [[εἶναι]] τὰς σάρκας αὐτῶν καὶ τὸ [[δέρμα]] σκληρόν», <b>Αριστοτ.</b>)<br /><b>3.</b> <b>μτφ.</b> α) [[βαρύς]], [[δυσάρεστος]], σε [[αντιδιαστολή]] με τον ήπιο, εύκρατο και ευχάριστο (α. «[[σκληρός]] [[χειμώνας]]» β. «σκληρό [[κλίμα]]» γ. «διὰ τὸ σκληρότατον παρὰ πολὺ τῆς Αρκαδίας ἔχειν ἀέρα καὶ τόπον», <b>Πολ.</b>)<br />β) [[ανάλγητος]], [[άσπλαχνος]], [[άπονος]], σε [[αντιδιαστολή]] με τον ευσπλαχνικό (α. «σκληρή [[καρδιά]], [[γιατί]] να σ' αγαπήσω» β. «[[σκληρός]] [[κατακτητής]]» γ. «δικαστὴν δριμύν... οὐδὲ τοὺς τρόπους γε [[δήπου]] σκληρόν», <b>Ευρ.</b>)<br />γ) υπερβολικά [[αυστηρός]], [[οδυνηρός]], [[αμείλικτος]], [[καταθλιπτικός]], σε [[αντιδιαστολή]] με τον επιεική, ελαφρύ και τον ανώδυνο (α. «σκληρή [[ποινή]]» β. «σκληρά [[μέτρα]] λιτότητας» γ. «σκληρή ζωή» δ. «σκληρά [[λόγια]]» ε. «τοῖς δὲ συμφοραὶ σκληραὶ πάρεισιν», <b>Ευρ.</b>)<br />δ) [[δύσκολος]], [[επίπονος]], [[επίμοχθος]], σε [[αντιδιαστολή]] με τον εύκολο (α. «σκληρή δουλειά» β. «σκληρή [[προπόνηση]]» γ. «σκληραὶ ἀγωγαί», <b>Πλάτ.</b>)<br /><b>νεοελλ.</b><br /><b>1.</b> <b>μτφ.</b> α) [[άτεγκτος]], [[αδιάλλακτος]], [[ανυποχώρητος]] (α. «[[σκληρός]] [[διπλωμάτης]]» β. «επέδειξε σκληρή [[στάση]]»)<br />β) [[σφοδρός]], [[πεισματώδης]] («σκληρές μάχες»)<br />γ) [[δύστροπος]], απείθαρχος, [[ατίθασος]] («σκληρό [[παιδί]]»)<br /><b>2.</b> <b>φρ.</b> α) «σκληρά [[μήνιγγα]]»<br /><b>ανατ.</b> η [[τρίτη]] και τελευταία [[προς]] τα έξω από τις [[τρεις]] μήνιγγες που περιβάλλουν τον εγκέφαλο και τον νωτιαίο μυελό, η οποία [[είναι]] ισχυρή, αρκετού πάχους και πυκνής υφής [[ινώδης]] μεμβράνη με [[διάταξη]] πιο πολύπλοκη από τη [[διάταξη]] τών δύο άλλων<br />β) «σκληρά [[υπερώα]]»<br /><b>ανατ.</b> το πρόσθιο άνω [[τοίχωμα]] της στοματικής κοιλότητας, το οποίο σχηματίζεται από τις υπερώιες αποφύσεις της άνω γνάθου και από τα οριζόντια πέταλα τών υπερώιων οστών, αλλ. πρόσθια [[υπερώα]]<br />γ) «σκληρές ακτίνες»<br /><b>φυσ.</b> ακτινοβολίες με [[μεγάλη]] διεισδυτική [[ικανότητα]]<br />δ) «[[σκληρός]] [[χιτώνας]]»<br /><b>ανατ.</b> ο [[ινώδης]] [[χιτώνας]] που αποτελεί το ανθεκτικό [[περίβλημα]] του οφθαλμού το οποίο προστατεύει τους εσωτερικούς χιτώνες και τα υγρά του<br />ε) «σκληρό [[νερό]]» — [[νερό]] με [[μεγάλη]] [[περιεκτικότητα]] σε [[άλατα]] του ασβεστίου και του μαγνησίου<br />ζ) «σκληρό [[καρύδι]]»<br /><b>μτφ.</b> i) [[άνθρωπος]] με [[μεγάλη]] σωματική [[αντοχή]], [[ανθεκτικός]] στις κακουχίες, σκληραγωγημένος<br />ii) [[άνθρωπος]] [[σταθερός]] στις θέσεις του και στις απόψεις του, [[ανυποχώρητος]], [[πεισματάρης]], [[σκληροτράχηλος]]<br />η) «[[σκληρός]] [[μαγνήτης]]»<br /><b>φυσ.</b> [[μαγνήτης]] που δύσκολα απομαγνητίζεται<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> (για ήχο) [[βαρύς]], [[τραχύς]] («σκληροτέρα ή [[φωνή]]», <b>Αριστοτ.</b>)<br /><b>2.</b> (για άνεμο) [[ισχυρός]] («τὰ | |mltxt=-ή, -ό / [[σκληρός]], -ά, -όν, ΝΜΑ, θηλ. και -ά Ν, και δωρ. τ. [[σκλαρός]], -όν, Α<br /><b>1.</b> [[συμπαγής]], [[άκαμπτος]], ανελαστικός, αυτός που δεν υποχωρεί σε εξωτερική [[πίεση]], σε [[αντιδιαστολή]] με τον μαλακό, [[υγρό]] και [[ελαστικό]] (α. «σκληρό [[χώμα]]» β. «[τῷ] [[ξύλον]] [οὐ] σκληρὸν γίνεται, [οὐ] μαλακόν», <b>Θέογν.</b>)<br /><b>2.</b> [[τραχύς]] στην αφή, σε [[αντιδιαστολή]] με τον απαλό (α. «σκληρό [[τρίχωμα]]» β. «ξηρὰς [[εἶναι]] τὰς σάρκας αὐτῶν καὶ τὸ [[δέρμα]] σκληρόν», <b>Αριστοτ.</b>)<br /><b>3.</b> <b>μτφ.</b> α) [[βαρύς]], [[δυσάρεστος]], σε [[αντιδιαστολή]] με τον ήπιο, εύκρατο και ευχάριστο (α. «[[σκληρός]] [[χειμώνας]]» β. «σκληρό [[κλίμα]]» γ. «διὰ τὸ σκληρότατον παρὰ πολὺ τῆς Αρκαδίας ἔχειν ἀέρα καὶ τόπον», <b>Πολ.</b>)<br />β) [[ανάλγητος]], [[άσπλαχνος]], [[άπονος]], σε [[αντιδιαστολή]] με τον ευσπλαχνικό (α. «σκληρή [[καρδιά]], [[γιατί]] να σ' αγαπήσω» β. «[[σκληρός]] [[κατακτητής]]» γ. «δικαστὴν δριμύν... οὐδὲ τοὺς τρόπους γε [[δήπου]] σκληρόν», <b>Ευρ.</b>)<br />γ) υπερβολικά [[αυστηρός]], [[οδυνηρός]], [[αμείλικτος]], [[καταθλιπτικός]], σε [[αντιδιαστολή]] με τον επιεική, ελαφρύ και τον ανώδυνο (α. «σκληρή [[ποινή]]» β. «σκληρά [[μέτρα]] λιτότητας» γ. «σκληρή ζωή» δ. «σκληρά [[λόγια]]» ε. «τοῖς δὲ συμφοραὶ σκληραὶ πάρεισιν», <b>Ευρ.</b>)<br />δ) [[δύσκολος]], [[επίπονος]], [[επίμοχθος]], σε [[αντιδιαστολή]] με τον εύκολο (α. «σκληρή δουλειά» β. «σκληρή [[προπόνηση]]» γ. «σκληραὶ ἀγωγαί», <b>Πλάτ.</b>)<br /><b>νεοελλ.</b><br /><b>1.</b> <b>μτφ.</b> α) [[άτεγκτος]], [[αδιάλλακτος]], [[ανυποχώρητος]] (α. «[[σκληρός]] [[διπλωμάτης]]» β. «επέδειξε σκληρή [[στάση]]»)<br />β) [[σφοδρός]], [[πεισματώδης]] («σκληρές μάχες»)<br />γ) [[δύστροπος]], απείθαρχος, [[ατίθασος]] («σκληρό [[παιδί]]»)<br /><b>2.</b> <b>φρ.</b> α) «σκληρά [[μήνιγγα]]»<br /><b>ανατ.</b> η [[τρίτη]] και τελευταία [[προς]] τα έξω από τις [[τρεις]] μήνιγγες που περιβάλλουν τον εγκέφαλο και τον νωτιαίο μυελό, η οποία [[είναι]] ισχυρή, αρκετού πάχους και πυκνής υφής [[ινώδης]] μεμβράνη με [[διάταξη]] πιο πολύπλοκη από τη [[διάταξη]] τών δύο άλλων<br />β) «σκληρά [[υπερώα]]»<br /><b>ανατ.</b> το πρόσθιο άνω [[τοίχωμα]] της στοματικής κοιλότητας, το οποίο σχηματίζεται από τις υπερώιες αποφύσεις της άνω γνάθου και από τα οριζόντια πέταλα τών υπερώιων οστών, αλλ. πρόσθια [[υπερώα]]<br />γ) «σκληρές ακτίνες»<br /><b>φυσ.</b> ακτινοβολίες με [[μεγάλη]] διεισδυτική [[ικανότητα]]<br />δ) «[[σκληρός]] [[χιτώνας]]»<br /><b>ανατ.</b> ο [[ινώδης]] [[χιτώνας]] που αποτελεί το ανθεκτικό [[περίβλημα]] του οφθαλμού το οποίο προστατεύει τους εσωτερικούς χιτώνες και τα υγρά του<br />ε) «σκληρό [[νερό]]» — [[νερό]] με [[μεγάλη]] [[περιεκτικότητα]] σε [[άλατα]] του ασβεστίου και του μαγνησίου<br />ζ) «σκληρό [[καρύδι]]»<br /><b>μτφ.</b> i) [[άνθρωπος]] με [[μεγάλη]] σωματική [[αντοχή]], [[ανθεκτικός]] στις κακουχίες, σκληραγωγημένος<br />ii) [[άνθρωπος]] [[σταθερός]] στις θέσεις του και στις απόψεις του, [[ανυποχώρητος]], [[πεισματάρης]], [[σκληροτράχηλος]]<br />η) «[[σκληρός]] [[μαγνήτης]]»<br /><b>φυσ.</b> [[μαγνήτης]] που δύσκολα απομαγνητίζεται<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> (για ήχο) [[βαρύς]], [[τραχύς]] («σκληροτέρα ή [[φωνή]]», <b>Αριστοτ.</b>)<br /><b>2.</b> (για άνεμο) [[ισχυρός]] («τὰ πλοῖα... ὑπo σκληρῶν ἀνέμων ἐλαυνόμενα», ΚΔ)<br /><b>3.</b> (για [[γεύση]] ή για [[οσμή]] και [[κυρίως]] σχετικά με [[κρασί]]) [[αψύς]], [[δυνατός]]<br /><b>4.</b> (για φως) πολύ [[έντονος]], αυτός που προσβάλλει το [[αισθητήριο]] της όρασης<br /><b>5.</b> (για το ύφος του λόγου) [[άκαμπτος]] («σκληρὰ [[φράσις]]», Διον. Αλ.)<br /><b>6.</b> <b>το ουδ. ως ουσ.</b> <i>τὸ σκληρόν</i><br />η [[σκληρότητα]]<br /><b>7.</b> (<b>το ουδ. πληθ. ως ουσ.</b>) <i>τὰ σκληρά</i><br />τα δυσχερή έργα, οι δύσκολες πράξεις<br /><b>8.</b> <b>φρ.</b> α) «σκληρὰ κοιλίη» — λεγόταν για τη [[δυσκοιλιότητα]]<br />β) «σκληρὰ [[ἀοιδός]]» — [[ποιητικός]] [[χαρακτηρισμός]] της Σφίγγας. <br /><b>επίρρ.</b><i>..</i><br /><i>σκληρώς</i> / <i>σκληρῶς</i> ΝΜΑ, και <i>σκληρά</i> Ν<br />[[κατά]] τρόπο σκληρό<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> [[χωρίς]] [[άνεση]] («σκληρῶς εὐνάζεσθαι», <b>Ξεν.</b>)<br /><b>2.</b> με [[δυσκολία]], με [[δυσχέρεια]]<br /><b>3.</b> με [[τραχύτητα]] («σκληρῶς αὐλεῖν», <b>Αριστοτ.</b>).<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> Το επίθ. ανάγεται στη δισύλλαβη [[ρίζα]] <i>σκελη</i>- του [[σκέλλω]], -<i>ομαι</i> «[[ξηραίνω]], [[στεγνώνω]], [[είμαι]] [[κατάξερος]]» (με μηδενισμένο το πρώτο και απαθές το δεύτερο [[φωνήεν]], <b>πρβλ.</b> [[σκληφρός]]) <span style="color: red;">+</span> [[επίθημα]] -<i>ρός</i> ([[πρβλ]]. [[ψυχρός]], [[κυδρός]]), <b>βλ.</b> και λ. [[σκέλλω]].<br /><b><span style="color: brown;">ΠΑΡ.</span></b> [[σκληρία]], [[σκληρότητα]], [[σκληρύνω]], [[σκληρώδης]]<br /><b>αρχ.</b><br />[[σκληρασία]], [[σκληριάζω]], [[σκληρώ]]<br /><b>νεοελλ.</b><br />[[σκληράδα]], [[σκληραίνω]], [[σκληρίζω]], [[σκληροσύνη]].<br /><b><span style="color: brown;">ΣΥΝΘ.</span></b> (Α συνθετικό) [[σκληραγωγώ]], [[σκληρόδερμος]], [[σκληροκάρδιος]], [[σκληροκέφαλος]], [[σκληροπρόσωπος]], [[σκληρόσαρκος]], [[σκληρόστομος]], [[σκληροτράχηλος]], [[σκληρόφυλλος]], [[σκληρόψυχος]]<br /><b>αρχ.</b><br />[[σκληραύχην]], [[σκληρευνία]], [[σκληρόγεως]], [[σκληροδίαιτος]], [[σκληροειδής]], [[σκληρόθριξ]], [[σκληρόνους]], [[σκληροπαγής]], [[σκληροποιός]], [[σκληρόπους]], [[σκληροτυχής]], [[σκληρουργός]], [[σκληρόφθαλμος]], [[σκληρόφρων]], [[σκληροφυής]], [[σκληρόχειρ]]<br /><b>μσν.</b><br />[[σκληρόβιος]], [[σκληρογνώμων]], [[σκληρόσπλαγχνος]]<br /><b>μσν.- νεοελλ.</b><br /><i>σκληράργιλ</i>(<i>λ</i>)<i>ος</i><br /><b>νεοελλ.</b><br />[[σκληρογόνος]], [[σκληροδακτυλία]], [[σκληρόκαρδος]], [[σκληρόπετσος]]<br />(Β<i>΄</i> συνθετικό) [[υπόσκληρος]]<br /><b>αρχ.</b><br /><i>απόσκληρος</i>, [[επίσκληρος]], [[κατάσκληρος]], [[περίσκληρος]], [[υπέρσκληρος]]]. | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm | ||
Line 59: | Line 59: | ||
}} | }} | ||
{{trml | {{trml | ||
|trtx=Albanian: fortë; Arabic: صُلْب; Hijazi Arabic: قاسي, صلب; Moroccan Arabic: قاصح; Aragonese: duro; Armenian: պինդ, կարծր; Azerbaijani: sərt; Balinese: katos; Bashkir: ҡаты; Basque: gogor; Belarusian: цвёрды; Bengali: শক্ত; Bikol Central: matagas; Bulgarian: твърд; Burmese: မာ; Catalan: dur; Chamicuro: chmawa; Cherokee: ᎠᏍᏓᏯ, ᏍᏓᏯ; Chinese Mandarin: 硬; Chuvash: хытӑ; Czech: tvrdý; Dalmatian: doir; Danish: hård; Dutch: [[hard]]; Esperanto: malmola; Estonian: tahke; Even: маҥ; Evenki: маңа; Finnish: kova; French: [[dur]]; Friulian: dûr; Galician: duro; Georgian: მაგარი, მყარი; German: [[hart]], [[fest]]; Gothic: 𐌷𐌰𐍂𐌳𐌿𐍃; Ancient Greek: [[σκληρός]]; Guaraní: hatã; Hebrew: קָשִׁיחַ; Higaonon: madusan; Hindi: कड़ा, कठोर, सख़्त, सख्त, पायदार; Hungarian: kemény; Icelandic: hart, hörð, harður; Ido: harda; Indonesian: keras; Interlingua: dur; Irish: crua; Istriot: doûro; Italian: [[duro]]; Japanese: 硬い; Javanese: atos; Kazakh: берік, қатты; Khmer: កំព្រឹស, ក្រចើល; Korean: 딱딱하다, 단단하다; Kurdish Central Kurdish: قایم; Kyrgyz: катуу; Lao: ແຂງ; Latin: [[durus]]; Latvian: ciets; Limburgish: helle; Lithuanian: kietas, kieta; Lombard: dur; Macedonian: тврд, цврст; Malay: keras; Maltese: iebes; Manchu: ᠮᠠᠩᡤᠠ; Maori: tuapaka, tūmārō, papamārō; Norwegian: hard; Occitan: dur; Old English: heard; Pashto: کلک; Persian: سفت, پایدار, مقاوم, صلب; Plautdietsch: hoat; Polish: twardy; Portuguese: [[duro]]; Quechua: rumi; Romanian: tare, dur; Romansch: dir, deir, dür; Russian: [[твёрдый]], [[крепкий]], [[прочный]]; Rusyn: твердый; Sardinian: duru; Scottish Gaelic: cruaidh; Serbo-Croatian Cyrillic: тврд; Roman: tvrd; Sicilian: duru; Slovak: tvrdý; Slovene: tŕd; Sorbian Lower Sorbian: twardy; Spanish: [[duro]]; Swahili: -gumu; Swedish: hård; Tagalog: matigas; Tajik: сахт; Tatar: каты; Tausug: matugas; Telugu: గట్టి; Tetum: toos; Thai: แข็ง; Turkish: sert; Turkmen: gaty; Ukrainian: твердий; Urdu: کڑا, سخت, کٹھور; Uyghur: قاتتىق; Uzbek: qattiq; Venetian: duro, dur; Vietnamese: cứng, rắn; Walloon: deur, deure; Welsh: caled; Western Bukidnon Manobo: mezesen; Yakut: кытаанах; Yiddish: האַרט | |trtx====[[hard]]=== | ||
Albanian: fortë; Arabic: صُلْب; Hijazi Arabic: قاسي, صلب; Moroccan Arabic: قاصح; Aragonese: duro; Armenian: պինդ, կարծր; Azerbaijani: sərt; Balinese: katos; Bashkir: ҡаты; Basque: gogor; Belarusian: цвёрды; Bengali: শক্ত; Bikol Central: matagas; Bulgarian: твърд; Burmese: မာ; Catalan: dur; Chamicuro: chmawa; Cherokee: ᎠᏍᏓᏯ, ᏍᏓᏯ; Chinese Mandarin: 硬; Chuvash: хытӑ; Czech: tvrdý; Dalmatian: doir; Danish: hård; Dutch: [[hard]]; Esperanto: malmola; Estonian: tahke; Even: маҥ; Evenki: маңа; Finnish: kova; French: [[dur]]; Friulian: dûr; Galician: duro; Georgian: მაგარი, მყარი; German: [[hart]], [[fest]]; Gothic: 𐌷𐌰𐍂𐌳𐌿𐍃; Ancient Greek: [[σκληρός]]; Guaraní: hatã; Hebrew: קָשִׁיחַ; Higaonon: madusan; Hindi: कड़ा, कठोर, सख़्त, सख्त, पायदार; Hungarian: kemény; Icelandic: hart, hörð, harður; Ido: harda; Indonesian: keras; Interlingua: dur; Irish: crua; Istriot: doûro; Italian: [[duro]]; Japanese: 硬い; Javanese: atos; Kazakh: берік, қатты; Khmer: កំព្រឹស, ក្រចើល; Korean: 딱딱하다, 단단하다; Kurdish Central Kurdish: قایم; Kyrgyz: катуу; Lao: ແຂງ; Latin: [[durus]]; Latvian: ciets; Limburgish: helle; Lithuanian: kietas, kieta; Lombard: dur; Macedonian: тврд, цврст; Malay: keras; Maltese: iebes; Manchu: ᠮᠠᠩᡤᠠ; Maori: tuapaka, tūmārō, papamārō; Norwegian: hard; Occitan: dur; Old English: heard; Pashto: کلک; Persian: سفت, پایدار, مقاوم, صلب; Plautdietsch: hoat; Polish: twardy; Portuguese: [[duro]]; Quechua: rumi; Romanian: tare, dur; Romansch: dir, deir, dür; Russian: [[твёрдый]], [[крепкий]], [[прочный]]; Rusyn: твердый; Sardinian: duru; Scottish Gaelic: cruaidh; Serbo-Croatian Cyrillic: тврд; Roman: tvrd; Sicilian: duru; Slovak: tvrdý; Slovene: tŕd; Sorbian Lower Sorbian: twardy; Spanish: [[duro]]; Swahili: -gumu; Swedish: hård; Tagalog: matigas; Tajik: сахт; Tatar: каты; Tausug: matugas; Telugu: గట్టి; Tetum: toos; Thai: แข็ง; Turkish: sert; Turkmen: gaty; Ukrainian: твердий; Urdu: کڑا, سخت, کٹھور; Uyghur: قاتتىق; Uzbek: qattiq; Venetian: duro, dur; Vietnamese: cứng, rắn; Walloon: deur, deure; Welsh: caled; Western Bukidnon Manobo: mezesen; Yakut: кытаанах; Yiddish: האַרט | |||
===[[pitiless]]=== | |||
Armenian: վատասիրտ, քար; Belarusian: бязлі́тасны, неміласэрны; Bulgarian: безмилостен; Czech: nelítostný, nemilosrdný; Dutch: [[meedogenloos]], [[onbarmhartig]]; Esperanto: senkompata; Faroese: miskunnarleysur, eirindaleysur; Finnish: armoton; French: [[impitoyable]]; Friulian: crudêl; Georgian: შეუბრალებელი, ულმობელი; German: [[erbarmungslos]], [[unbarmherzig]]; Greek: [[αλύπητος]]; Ancient Greek: [[ἀμείλικτος]], [[ἀμείλιχος]], [[ἀνελέητος]], [[ἀνηλέητος]], [[ἀνηλεγής]], [[ἀνηλεής]], [[ἀνηλής]], [[ἀνοικτίρμων]], [[ἀνοίκτιστος]], [[ἄνοικτος]], [[ἀπαραίτητος]], [[ἀπηλεγής]], [[ἄστοργος]], [[ἀσύγκλαστος]], [[ἄτεγκτος]], [[ἀτέραμνος]], [[ἀφιλοικτίρμων]], [[δυσάλγητος]], [[δυσπαραίτητος]], [[νηλειής]], [[νηλεόθυμος]], [[νηλής]], [[πικρός]], [[σκληρός]], [[σχέτλιος]], [[τλασίφρων]]; Irish: cruachroíoch; Italian: [[spietato]], [[crudele]], [[impietoso]]; Latin: [[torvus]], [[immisericors]]; Manx: neuerreeishagh; Polish: bezlitosny, niemiłosierny; Portuguese: [[impiedoso]], [[desapiedado]]; Russian: [[безжалостный]], [[немилосердный]]; Scottish Gaelic: neo-thruacanta, mì-chneasta; Serbo-Croatian Cyrillic: не̏човечан, не̏човјечан, не̏милосрдан; Roman: nȅčovečan, nȅčovječan, nȅmilosrdan; Slovak: neľútostný; Spanish: [[despiadado]]; Swedish: skoningslös; Ukrainian: безжалісний, безжальний, немилосердний | |||
===[[merciless]]=== | |||
Bulgarian: безмилостен; Catalan: despietat; Chinese Mandarin: 殘忍, 残忍, 無情, 无情; Czech: nemilosrdný; Danish: nådesløs; Dutch: [[genadeloos]]; Finnish: armoton, säälimätön; French: [[impitoyable]]; German: [[gnadenlos]]; Greek: [[αλύπητος]]; Ancient Greek: [[ἀνελεήμων]], [[ἀνελήμων]], [[ἄσπλαγχνος]], [[ἀσύγκλαστος]]; Hindi: निर्दय, निष्ठुर; Hungarian: kegyetlen, könyörtelen; Indonesian: sadis; Italian: [[spietato]], [[crudele]]; Japanese: 無慈悲, 容赦ない; Korean: 무자비하다; Latin: [[immisericors]]; Norwegian Bokmål: nådeløs; Nynorsk: nådelaus; Polish: bezlitosny, niemiłosierny, bezpardonowy, bezwzględny; Portuguese: [[impiedoso]], [[imisericordioso]]; Russian: [[беспощадный]], [[безжалостный]]; Scottish Gaelic: mì-chneasta; Spanish: [[despiadado]], [[inmisericorde]]; Swedish: skoningslös, obarmhärtig; Tagalog: walang awa; Turkish: acımasız; Ukrainian: безжалісний, безжальний, безпощадний | |||
}} | }} |