συντάσσω: Difference between revisions

m
Text replacement - "Arist.''Pol.''" to "Arist.''Pol.''"
mNo edit summary
m (Text replacement - "Arist.''Pol.''" to "Arist.''Pol.''")
 
(8 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=syntasso
|Transliteration C=syntasso
|Beta Code=sunta/ssw
|Beta Code=sunta/ssw
|Definition=Att. [[συντάττω]],<br><span class="bld">A</span> [[put in order together]], esp. as a military term, [[draw up]], [[put in array]], Hdt.7.78, Th.8.28, X.''HG''4.8.28, etc.; <b class="b3">σ. πεζοὺς αὐτοῖς</b> (''[[sc.]]'' <b class="b3">τῷ ἱππικῷ</b>) [[draw up]] the [[foot]] [[with]] the [[horse]], ib. 7.5.24:—Pass., to [[be drawn up in order of battle]], E.''HF''191, X.''Cyr.'' 1.4.18, etc.; <b class="b3">μάλιστα ξυντεταγμένοι παντὸς τοῦ στρατοῦ</b> [[in the]] best [[order]] of all the army, Th.3.108; μεθ' ὅπλων συντεταγμένοι D.21.223; τισι or <b class="b3">μετά τινων</b> [[with]] others, X.''HG''1.2.15, ''Vect.''2.3, cf. ''Cyr.'' 6.4.14, etc.:—Med., [[form in order of battle]], ὁμόσε χωρῶμεν ξυνταξάμενοι Ar.''Lys.''452: Med. also trans., <b class="b3">συνταξάμενος βαθεῖαν τὴν φάλαγγα</b> [[having drawn up his]] phalanx in deep order, X.''HG''2.4.34.<br><span class="bld">b</span> [[place under command of]], τινὶ τάξιν Arr.''An.''4.24.10:— Pass., metaph., τὰ πάθη τῇ τοῦ λογισμοῦ ἡγεμονίᾳ Hierocl.''in CA''19p.461M.<br><span class="bld">c</span> [[place in the same class]], c. dat., Plot.6.1.25, Dam. ''Pr.''1, al.<br><span class="bld">2</span> Pass., of single persons, to [[be collected]], [[be resolute]], συντεταγμένος στρατηγός X.''HG''4.8.22; <b class="b3">περὶ παίδων ἀγωγὴν ἄκρως σ</b>. D.L.5.65; so of the mind, <b class="b3">πρὶν ξυνταχθῆναι . . τὴν δόξαν</b> before [[they have time to get]] their thoughts [[collected]], Th.5.9 ([[ξυνταθῆναι]] is prob. cj.); ἡ ἐπὶ τοῦ συντετάχθαι . . φρόνησις οὖσα Amphis 33.4; <b class="b3">ἔφοδος ἐνεργὸς καὶ σ</b>. Plb.3.19.5.<br><span class="bld">II</span> [[arrange]], [[organize]], τὸ σῶμα Pl.''Grg.'' 504a; τὰ συσσίτια συντέταχεν ὁ νόμος Id.''Lg.''625c; ἐνιαυτούς τε καὶ ὥρας καὶ μῆνας Id.''Phlb.''30c; σύνοδον Plu.''Ant.''71: in bad sense, [[concoct]], ψευδῆ κατηγορίαν Aeschin.2.183:—Pass., <b class="b3">ψυχὴ συντεταγμένη σώματι</b> [[organically united with]], Pl.''Lg.''903d; <b class="b3">ὀλιγαρχικῶς συντετ</b>. Arist.''Pol.''1317a6; <b class="b3">σημεῖον πολιτείας συντεταγμένης</b> of an [[organized]] state, ib.1272b30; <b class="b3">Τροιζήνιοι σ. εἰς τοὺς Ἀχαιούς</b> [[joined]] the Achaean League, Plu.''Arat.''24; <b class="b3">οἱ συντεταγμένοι</b> [[the conspirators]], X.''HG''3.3.7:—Med., [[arrange for oneself]], i.e. [[make one's own plans]] of life, Hp. ''VM''10: also, [[get]] matters [[organize]]d or [[arrange]]d, or simply [[ordain]], [[settle]], <b class="b3">τὰ νόμιμα ἡμῖν συνετάξατο [ὁ νομοθέτης</b>] Pl.''Lg.''626a, cf. 625e, 781b; τὴν περὶ τοὺς νέους ἐπιμέλειαν Lycurg.106; <b class="b3">καταστήσαντες . . εἰς τὴν προγεγραμμένην κώμην Τεβτῦνειν οὗ ἐὰν Ἀρίστων συντάσσηται</b> wherever A. may [[arrange]] to accept delivery, ''PSI''10.1098.24 (i B.C.).<br><span class="bld">2</span> of [[taxation]], [[assess]], IG12.63.17; σύνταγμα συντάξας εἰς ἑκατὸν ταλάντων πρόσοδον Aeschin.3.95:—Pass., to [[be organized for paying contributions]], ib.97, D.13.3,9; but <b class="b3">τὸ συντεταγμένον</b> the [[assessed sum]], Arist.''Pol.''1330a7:—Med., [[agree to such assessment]], D.27.7, cf. 28.8; <b class="b3">τι εἰς τροφὴν συνταξάμενος ἐδίδου</b> gave [[an allowance]] for [[food]], Aeschin.1.102: cf. [[σύνταξις]] 11.3.<br><span class="bld">3</span> [[compose]] or [[compile]] a narrative or book, Plb.2.40.4, Plu.''Brut.''4:—Med., Pl.''Phdr.''263e, Plb.1.3.8, Gal.19.221: abs., [[write a book]], Plb.9.2.2; οἱ τὰ Ῥωμαϊκὰ συνταξάμενοι D.H.4.7; <b class="b3">σ. ὑπόθεσιν</b> treat of . ., Id.''Comp.''4:—Pass., προοίμιον συντεταγμένον εἴς τι Pl.''Lg.''930e, cf. Aeschin.3.201.<br><span class="bld">4</span> c. inf., [[ordain]], [[prescribe]], [[order]], δασμοὺς ἀποφέρειν τινάς X.''Cyr.''8.6.8, cf. Aeschin.2.22, ''PEnteux.''27.13, 84.10,16 (iii B.C.), ''PCair.Zen.''28.1, al. (iii B.C.), Plb.3.50.9, ''PStrassb.''100.21 (ii B.C.): without inf., συντάξαντος ἡμῖν Ἀμύντου ''PCair.Zen.''27.1 (iii B.C.); <b class="b3">καθὼς συνέταξεν αὐτοῖς ὁ Ἰησοῦς</b> [[varia lectio|v.l.]] for [[προσέταξεν]] in ''Ev.Matt.''21.6.<br><span class="bld">b</span> c. acc. rei, [[prescribe]], of a physician, θεραπείαν Plu.''Per.''13, cf. D.S.1.70, Sor.1.60; also σ. τί πρῶτον οἰστέον Alex.186.3:—Pass., τοιαύτης ἐπιμελείας συνταχθείσης Sor.2.48: generally, to [[be prescribed]] or [[be ordained]], ταὐτὸν περὶ τὰς ἡδονὰς συντεταγμένον ἐν τοῖς νόμοις Pl.''Lg.''634b, cf. 817e; <b class="b3">ταῦτα τῷ ναυάρχῳ συνετάχθη</b> Epist. ap. D.18.78; ἄν τις πόλις μὴ ἀποστείλῃ τὴν δύναμιν τὴν συντεταγμένην ''IG''42(1).68.95 (Epid., iv B.C.).<br><span class="bld">5</span> Gramm., [[combine]] in interpretation, τοῖς προειρημένοις συντάττουσι ταῦτα Gal.15.897, cf. 16.533 (Pass.); [[construct]] or [[construe]] a word, τὰ ἀρρενικὰ τοῖς θηλυκοῖς D.H.''Amm.''2.11, cf. A.D.''Conj.''218.10; τὴν ἐν πρόθεσιν μετὰ γενικῆς Greg.Cor. p.44S.:—Pass., A.D.''Pron.''69.15, D.L.7.64; <b class="b3">συντάσσεται ἀπὸ γενικῆς εἰς αἰτιατικήν</b> (e.g. <b class="b3">ἀφαιρῶ σοῦ τόδε</b>) Thom.Mag.p.33R.; cf. συντακτός, σύνταξις 1.4.<br><span class="bld">b</span> Pass., to [[be added to]], c. dat., A.D.''Pron.''38.1; of syllables, τὸ σκλα καὶ στρα συντετάξεται Id.''Synt.''313.16.<br><span class="bld">III</span> Med., [[agree together]], πάντα συνταξάμενοι καὶ οὐδὲν ἀπὸ ταὐτομάτου τούτων ἔπραττον D.24.27; συνταξάσθω πρὸς αὐτοὺς . . πόσον δεῖ ἔλαιον . . πωλεῖν ''PRev.Laws'' 47.13 (iii B.C.); σ. πρὸς ἀλλήλους Plb.3.67.1: c. inf., συνετάττετο κοινῇ πρεσβεύειν D.19.13:—Pass., [[κατὰ τὸ συντεταγμένον]] = [[in accordance with what had been arranged]], Plb.3.42.9, 3.43.6; πραξάντων τὸ συνταχθέν Id.8.28.10; <b class="b3">κελεῖσαι προελθόντα στῆναι πρὸ τῆς πόλεως ἐπὶ τὸν συνταχθέντα τάφον</b> the [[pre-arranged]] tomb, Id.9.17.2; cf. [[σύνταξις]] II.2.<br><span class="bld">IV</span> Med., [[take leave of]] one, [[bid him farewell]], τινι Charito 8.4, Men.Rh. p.430S., ''AP''9.171 (Pall.); cf. [[ἀποτάσσω]] IV.
|Definition=Att. [[συντάττω]],<br><span class="bld">A</span> [[put in order together]], esp. as a military term, [[draw up]], [[put in array]], [[Herodotus|Hdt.]]7.78, Th.8.28, X.''HG''4.8.28, etc.; <b class="b3">σ. πεζοὺς αὐτοῖς</b> (''[[sc.]]'' <b class="b3">τῷ ἱππικῷ</b>) [[draw up]] the [[foot]] [[with]] the [[horse]], ib. 7.5.24:—Pass., to [[be drawn up in order of battle]], E.''HF''191, [[Xenophon|X.]]''[[Cyropaedia|Cyr.]]'' 1.4.18, etc.; <b class="b3">μάλιστα ξυντεταγμένοι παντὸς τοῦ στρατοῦ</b> [[in the best order]] of all the army, Th.3.108; μεθ' ὅπλων συντεταγμένοι D.21.223; τισι or <b class="b3">μετά τινων</b> [[with]] others, X.''HG''1.2.15, ''Vect.''2.3, cf. ''Cyr.'' 6.4.14, etc.:—Med., [[form in order of battle]], ὁμόσε χωρῶμεν ξυνταξάμενοι Ar.''Lys.''452: Med. also trans., <b class="b3">συνταξάμενος βαθεῖαν τὴν φάλαγγα</b> having [[draw up|drawn up]] his [[phalanx]] in [[deep]] [[order]], X.''HG''2.4.34.<br><span class="bld">b</span> [[place under command of]], τινὶ τάξιν Arr.''An.''4.24.10:—Pass., metaph., τὰ πάθη τῇ τοῦ λογισμοῦ [[ἡγεμονία|ἡγεμονίᾳ]] Hierocl.''in CA''19p.461M.<br><span class="bld">c</span> [[place in the same class]], c. dat., Plot.6.1.25, Dam. ''Pr.''1, al.<br><span class="bld">2</span> Pass., of single persons, to [[be collected]], [[be resolute]], [[συντεταγμένος]] [[στρατηγός]] X.''HG''4.8.22; <b class="b3">περὶ παίδων ἀγωγὴν ἄκρως σ.</b> D.L.5.65; so of the mind, <b class="b3">πρὶν ξυνταχθῆναι . . τὴν δόξαν</b> before [[they have time to get]] their thoughts [[collected]], Th.5.9 ([[ξυνταθῆναι]] is prob. cj.); ἡ ἐπὶ τοῦ συντετάχθαι . . [[φρόνησις]] οὖσα Amphis 33.4; <b class="b3">ἔφοδος ἐνεργὸς καὶ σ.</b> Plb.3.19.5.<br><span class="bld">II</span> [[arrange]], [[organize]], τὸ σῶμα Pl.''Grg.'' 504a; τὰ συσσίτια συντέταχεν ὁ [[νόμος]] Id.''Lg.''625c; ἐνιαυτούς τε καὶ ὥρας καὶ μῆνας Id.''Phlb.''30c; σύνοδον Plu.''Ant.''71: in bad sense, [[concoct]], ψευδῆ κατηγορίαν Aeschin.2.183:—Pass., <b class="b3">ψυχὴ συντεταγμένη σώματι</b> [[soul]] [[organically united with]] the [[body]], [[Plato|Pl.]]''[[Leges|Lg.]]''903d; <b class="b3">ὀλιγαρχικῶς συντετ</b>. [[Aristotle|Arist.]]''[[Politica|Pol.]]''1317a6; <b class="b3">σημεῖον πολιτείας συντεταγμένης</b> of an [[organized]] state, ib.1272b30; <b class="b3">Τροιζήνιοι σ. εἰς τοὺς Ἀχαιούς</b> [[join]]ed the [[Achaean League]], Plu.''Arat.''24; [[οἱ συντεταγμένοι]] = [[the conspirators]], X.''HG''3.3.7:—Med., [[arrange for oneself]], i.e. [[make one's own plans]] of life, Hp. ''VM''10: also, [[get]] [[matter]]s [[organize]]d or [[arrange]]d, or simply [[ordain]], [[settle]], <b class="b3">τὰ νόμιμα ἡμῖν συνετάξατο [ὁ νομοθέτης]</b> [[Plato|Pl.]]''[[Leges|Lg.]]''626a, cf. 625e, 781b; τὴν περὶ τοὺς νέους [[ἐπιμέλεια]]ν Lycurg.106; <b class="b3">καταστήσαντες . . εἰς τὴν προγεγραμμένην κώμην Τεβτῦνειν οὗ ἐὰν Ἀρίστων συντάσσηται</b> wherever A. may [[arrange]] to [[accept]] [[delivery]], ''PSI''10.1098.24 (i B.C.).<br><span class="bld">2</span> of [[taxation]], [[assess]], IG12.63.17; σύνταγμα συντάξας εἰς ἑκατὸν ταλάντων πρόσοδον Aeschin.3.95:—Pass., to [[be organized for paying contributions]], ib.97, D.13.3,9; but [[τὸ συντεταγμένον]] = the [[assessed sum]], [[Aristotle|Arist.]]''[[Politica|Pol.]]''1330a7:—Med., [[agree to such assessment]], D.27.7, cf. 28.8; <b class="b3">τι εἰς τροφὴν συνταξάμενος ἐδίδου</b> gave an [[allowance]] for [[food]], Aeschin.1.102: cf. [[σύνταξις]] II.3.<br><span class="bld">3</span> [[compose]] or [[compile]] a [[narrative]] or [[book]], Plb.2.40.4, Plu.''Brut.''4:—Med., [[Plato|Pl.]]''[[Phaedrus|Phdr.]]''263e, Plb.1.3.8, Gal.19.221: abs., [[write a book]], Plb.9.2.2; οἱ τὰ Ῥωμαϊκὰ συνταξάμενοι D.H.4.7; <b class="b3">σ. ὑπόθεσιν</b> treat of . ., Id.''Comp.''4:—Pass., προοίμιον συντεταγμένον εἴς τι [[Plato|Pl.]]''[[Leges|Lg.]]''930e, cf. Aeschin.3.201.<br><span class="bld">4</span> c. inf., [[ordain]], [[prescribe]], [[order]], δασμοὺς [[ἀποφέρειν]] τινάς [[Xenophon|X.]]''[[Cyropaedia|Cyr.]]''8.6.8, cf. Aeschin.2.22, ''PEnteux.''27.13, 84.10,16 (iii B.C.), ''PCair.Zen.''28.1, al. (iii B.C.), Plb.3.50.9, ''PStrassb.''100.21 (ii B.C.): without inf., συντάξαντος ἡμῖν Ἀμύντου ''PCair.Zen.''27.1 (iii B.C.); <b class="b3">καθὼς συνέταξεν αὐτοῖς ὁ Ἰησοῦς</b> [[varia lectio|v.l.]] for [[προσέταξεν]] in ''Ev.Matt.''21.6.<br><span class="bld">b</span> c. acc. rei, [[prescribe]], of a physician, θεραπείαν Plu.''Per.''13, cf. [[Diodorus Siculus|D.S.]]1.70, Sor.1.60; also σ. τί πρῶτον οἰστέον Alex.186.3:—Pass., τοιαύτης ἐπιμελείας συνταχθείσης Sor.2.48: generally, to [[be prescribed]] or [[be ordained]], ταὐτὸν περὶ τὰς ἡδονὰς συντεταγμένον ἐν τοῖς νόμοις [[Plato|Pl.]]''[[Leges|Lg.]]''634b, cf. 817e; <b class="b3">ταῦτα τῷ ναυάρχῳ συνετάχθη</b> Epist. ap. D.18.78; ἄν τις πόλις μὴ ἀποστείλῃ τὴν δύναμιν τὴν συντεταγμένην ''IG''42(1).68.95 (Epid., iv B.C.).<br><span class="bld">5</span> Gramm., [[combine]] in [[interpretation]], τοῖς προειρημένοις συντάττουσι ταῦτα Gal.15.897, cf. 16.533 (Pass.); [[construct]] or [[construe]] a word, τὰ ἀρρενικὰ τοῖς θηλυκοῖς D.H.''Amm.''2.11, cf. A.D.''Conj.''218.10; τὴν ἐν πρόθεσιν μετὰ γενικῆς Greg.Cor. p.44S.:—Pass., A.D.''Pron.''69.15, D.L.7.64; <b class="b3">συντάσσεται ἀπὸ γενικῆς εἰς αἰτιατικήν</b> (e.g. <b class="b3">ἀφαιρῶ σοῦ τόδε</b>) Thom.Mag.p.33R.; cf. [[συντακτός]], [[σύνταξις]] 1.4.<br><span class="bld">b</span> Pass., to [[be added to]], c. dat., A.D.''Pron.''38.1; of syllables, τὸ σκλα καὶ στρα συντετάξεται Id.''Synt.''313.16.<br><span class="bld">III</span> Med., [[agree together]], πάντα συνταξάμενοι καὶ οὐδὲν ἀπὸ ταὐτομάτου τούτων ἔπραττον D.24.27; συνταξάσθω πρὸς αὐτοὺς . . πόσον δεῖ ἔλαιον . . [[πωλεῖν]] ''PRev.Laws'' 47.13 (iii B.C.); σ. πρὸς ἀλλήλους Plb.3.67.1: c. inf., συνετάττετο κοινῇ πρεσβεύειν D.19.13:—Pass., [[κατὰ τὸ συντεταγμένον]] = [[in accordance with what had been arranged]], Plb.3.42.9, 3.43.6; πραξάντων τὸ [[συνταχθέν]] Id.8.28.10; <b class="b3">κελεῖσαι προελθόντα στῆναι πρὸ τῆς πόλεως ἐπὶ τὸν συνταχθέντα τάφον</b> the [[pre-arranged]] [[tomb]], Id.9.17.2; cf. [[σύνταξις]] II.2.<br><span class="bld">IV</span> Med., [[take leave of]] one, [[bid one farewell]], τινι Charito 8.4, Men.Rh. p.430S., ''AP''9.171 (Pall.); cf. [[ἀποτάσσω]] IV.
}}
}}
{{bailly
{{bailly
Line 17: Line 17:
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''συντάσσω:''' атт. [[συντάττω]]<br /><b class="num">1</b> [[устраивать]], [[организовать]] (τὸ [[σῶμα]] Plat.): [[πολιτεία]] συντεταγμένη Arst. благоустроенное государство;<br /><b class="num">2</b> [[основывать]], [[учреждать]] (τὰ ξυσσίτια Plat.);<br /><b class="num">3</b> [[упорядочивать]], [[налаживать]] (ὥρας καὶ μῆνας Plat.);<br /><b class="num">4</b> (при)соединять, связывать (τί τινι Plat.): σ. τινὰς εἰς τὸ [[πολίτευμα]] Plut. наделять кого-л. гражданскими правами; συντετάχθαι εἰς τοὺς Ἀχαιούς Plut. присоединиться к Ахейскому союзу; οἱ συντεταγμένοι Xen. объединившиеся в союз или заговорщики;<br /><b class="num">5</b> тж. med. [[составлять]] (ἐπιτομὴν Πολυβίου Plut.): τὸ [[προοίμιον]] εἴς τι συντεταγμένον Plat. составленное к какому-л. вопросу вступление;<br /><b class="num">6</b> med. [[сочинять]], [[писать]] ([[ὑπέρ]] τινος Polyb.);<br /><b class="num">7</b> [[сочинять]], [[выдумывать]], [[измышлять]] ([[ψευδῆ]] κατηγορίαν [[κατά]] τινος Aeschin.): ὁ [[ταῦτα]] πάντα συντεταχώς Dem. инициатор всего этого;<br /><b class="num">8</b> воен. [[строить]], [[выстраивать]], [[располагать]] (πεζοὺς τῷ ἱππικω Xen.): οἱ συντεταγμένοι Xen., Dem., συνταξάμενοι Arph., Xen. и συνταχθέντες Eur. построенные в боевом порядке, стоящие в строю; συντάξασθαι βαθεῖαν τὴν φάλαγγα Xen. построить свою фалангу глубоким строем;<br /><b class="num">9</b> [[приспособлять]], [[подготовлять]], [[снаряжать]] (συντετάχθαι εἰς [[ἑξήκοντα]] [[ναῦς]] Xen.): οὐ συντέταγμαι Plut. я не подготовился; περὶ παίδων ἀγωγὴν συντεταγμένος Diog. L. обладающий способностями к воспитанию детей; ἡ συντεταγμένη [[ἔφοδος]] Polyb. хорошо подготовленная атака; ὁ συντεταγμένος [[στρατηγός]] Xen. дельный полководец;<br /><b class="num">10</b> (о законах, налогах и т. п.) устанавливать, определять ([[σύνταγμα]] εἰς ἑκατὸν ταλάντων πρόσοδον Aeschin.; συντεταγμένα νόμοις ἔθη Plat.): τὸ συντεταγμένον Arst. налог в установленном размере;<br /><b class="num">11</b> [[облагать налогами]] (τινάς Aeschin.): περὶ τοῦ συνταχθῆναι [[ἐκκλησία]] Dem. совещание по вопросам обложения;<br /><b class="num">12</b> [[предписывать]], [[обязывать]] (τινὰ ποιεῖν τι Xen., Aeschin.): [[ταῦτα]] συνετάχθη τῷ ναυάρχῳ [[ἄνευ]] τοῦ δήμου Dem. эти предписания были даны наверху без ведома народа; σ. θεραπείαν (''[[sc.]]'' τινί) Plut. назначать кому-л. лечение; ἐποίησαν ὡς συνέταξεν αὐτοῖς NT они сделали так, как он им велел; τὰ συντεταγμένα Diod. (врачебные) предписания;<br /><b class="num">13</b> [[обусловливать]], [[заключать соглашение]]: συντάξασθαί τι πρός τινα Polyb. условиться с кем-л. о чем-либо; τὸ συντεταγμένον и τὸ συντανθέν Polyb. [[соглашение]], [[условие]];<br /><b class="num">14</b> med. [[прощаться]]: συντάσσομαι [[ὑμῖν]] Anth. [[прощайте]].
|elrutext='''συντάσσω:''' атт. [[συντάττω]]<br /><b class="num">1</b> [[устраивать]], [[организовать]] (τὸ [[σῶμα]] Plat.): [[πολιτεία]] [[συντεταγμένη]] Arst. благоустроенное государство;<br /><b class="num">2</b> [[основывать]], [[учреждать]] (τὰ ξυσσίτια Plat.);<br /><b class="num">3</b> [[упорядочивать]], [[налаживать]] (ὥρας καὶ μῆνας Plat.);<br /><b class="num">4</b> [[присоединять]], [[соединять]], [[связывать]] (τί τινι Plat.): σ. τινὰς εἰς τὸ [[πολίτευμα]] Plut. наделять кого-л. гражданскими правами; συντετάχθαι εἰς τοὺς Ἀχαιούς Plut. присоединиться к Ахейскому союзу; οἱ συντεταγμένοι Xen. объединившиеся в союз или заговорщики;<br /><b class="num">5</b> тж. med. [[составлять]] (ἐπιτομὴν Πολυβίου Plut.): τὸ [[προοίμιον]] εἴς τι συντεταγμένον Plat. составленное к какому-л. вопросу вступление;<br /><b class="num">6</b> med. [[сочинять]], [[писать]] ([[ὑπέρ]] τινος Polyb.);<br /><b class="num">7</b> [[сочинять]], [[выдумывать]], [[измышлять]] ([[ψευδῆ]] κατηγορίαν [[κατά]] τινος Aeschin.): ὁ [[ταῦτα]] πάντα συντεταχώς Dem. инициатор всего этого;<br /><b class="num">8</b> воен. [[строить]], [[выстраивать]], [[располагать]] (πεζοὺς τῷ ἱππικω Xen.): οἱ συντεταγμένοι Xen., Dem., συνταξάμενοι Arph., Xen. и συνταχθέντες Eur. построенные в боевом порядке, стоящие в строю; συντάξασθαι βαθεῖαν τὴν φάλαγγα Xen. построить свою фалангу глубоким строем;<br /><b class="num">9</b> [[приспособлять]], [[подготовлять]], [[снаряжать]] (συντετάχθαι εἰς [[ἑξήκοντα]] [[ναῦς]] Xen.): οὐ συντέταγμαι Plut. я не подготовился; περὶ παίδων ἀγωγὴν συντεταγμένος Diog. L. обладающий способностями к воспитанию детей; ἡ συντεταγμένη [[ἔφοδος]] Polyb. хорошо подготовленная атака; ὁ συντεταγμένος [[στρατηγός]] Xen. дельный полководец;<br /><b class="num">10</b> (о законах, налогах и т. п.) [[устанавливать]], [[определять]] ([[σύνταγμα]] εἰς ἑκατὸν ταλάντων πρόσοδον Aeschin.; συντεταγμένα νόμοις ἔθη Plat.): τὸ συντεταγμένον Arst. налог в установленном размере;<br /><b class="num">11</b> [[облагать налогами]] (τινάς Aeschin.): περὶ τοῦ συνταχθῆναι [[ἐκκλησία]] Dem. совещание по вопросам обложения;<br /><b class="num">12</b> [[предписывать]], [[обязывать]] (τινὰ ποιεῖν τι Xen., Aeschin.): [[ταῦτα]] συνετάχθη τῷ ναυάρχῳ [[ἄνευ]] τοῦ δήμου Dem. эти предписания были даны наверху без ведома народа; σ. θεραπείαν (''[[sc.]]'' τινί) Plut. назначать кому-л. лечение; ἐποίησαν ὡς συνέταξεν αὐτοῖς NT они сделали так, как он им велел; τὰ συντεταγμένα Diod. (врачебные) предписания;<br /><b class="num">13</b> [[обусловливать]], [[заключать соглашение]]: συντάξασθαί τι πρός τινα Polyb. условиться с кем-л. о чем-либо; τὸ συντεταγμένον и τὸ συντανθέν Polyb. [[соглашение]], [[условие]];<br /><b class="num">14</b> med. [[прощаться]]: συντάσσομαι [[ὑμῖν]] Anth. [[прощайте]].
}}
}}
{{elnl
{{elnl
Line 38: Line 38:
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[attic]] -ττω fut. ξω<br /><b class="num">I.</b> to put in [[order]] [[together]], especially of soldiers, to [[draw]] up, put in [[array]], Hdt., Thuc., etc.; ς. πεζοὺς τῷ ἱππικῷ to [[draw]] up the [[foot]] in [[line]] with the [[horse]], Xen.:—Pass. to be [[drawn]] up in [[line]], Eur., etc.; [[μάλιστα]] ξυντεταγμένοι παντὸς τοῦ στρατοῦ in the [[best]] [[order]] of all the [[army]], Thuc.: —so in Mid. to [[form]] in [[line]], συνταξάμενοι τισι or [[μετά]] τινων with others, Xen.;—but the Mid. is also [[transitive|trans.]], συνταξάμενος τὴν φάλαγγα having [[drawn]] up his [[phalanx]], Xen.<br /><b class="num">2.</b> in Pass., of [[single]] persons, to be [[collected]], [[resolute]], [[steady]], Thuc., Xen.<br /><b class="num">II.</b> to [[arrange]], [[organise]], Plat.:—in bad [[sense]], to [[concoct]], Aeschin.:—Pass. to be organised, Arist.; οἱ συντεταγμένοι the conspirators, Xen.<br /><b class="num">2.</b> of [[taxation]], to fix or [[assess]] a [[payment]], Aeschin.:—Pass. to be organised for paying contributions, Dem.:—Mid. to [[agree]] to [[such]] [[assessment]], Dem.<br /><b class="num">3.</b> c. inf. to [[ordain]], [[prescribe]], τινὰ ποιεῖν τι Xen., Aeschin.; of a [[physician]], θεραπείαν ς. τινί Plut.:—Pass. to be prescribed, [[ταῦτα]] τῷ ναυάρχῳ συνετάχθη Dem.<br /><b class="num">III.</b> Mid. to [[agree]] [[together]], Dem.<br /><b class="num">IV.</b> Mid. also, ς. τινι to [[take]] [[leave]] of one, bid him [[farewell]], Anth.
|mdlsjtxt=[[συντάσσω]], Attic: [[συντάττω]] fut. ξω<br /><b class="num">I.</b> to [[put in order together]], especially of soldiers, to [[draw up]], [[put in array]], Hdt., Thuc., etc.; ς. πεζοὺς τῷ ἱππικῷ to [[draw]] up the [[foot]] in [[line]] with the [[horse]], Xen.:—Pass. to be [[drawn]] up in [[line]], Eur., etc.; [[μάλιστα]] ξυντεταγμένοι παντὸς τοῦ στρατοῦ in the [[best]] [[order]] of all the [[army]], Thuc.: —so in Mid. to [[form]] in [[line]], συνταξάμενοι τισι or [[μετά]] τινων with others, Xen.;—but the Mid. is also [[transitive|trans.]], συνταξάμενος τὴν φάλαγγα having [[drawn]] up his [[phalanx]], Xen.<br /><b class="num">2.</b> in Pass., of [[single]] persons, to be [[collected]], [[resolute]], [[steady]], Thuc., Xen.<br /><b class="num">II.</b> to [[arrange]], [[organise]], Plat.:—in bad [[sense]], to [[concoct]], Aeschin.:—Pass. to be organised, Arist.; οἱ συντεταγμένοι the conspirators, Xen.<br /><b class="num">2.</b> of [[taxation]], to fix or [[assess]] a [[payment]], Aeschin.:—Pass. to be organised for paying contributions, Dem.:—Mid. to [[agree]] to [[such]] [[assessment]], Dem.<br /><b class="num">3.</b> c. inf. to [[ordain]], [[prescribe]], τινὰ ποιεῖν τι Xen., Aeschin.; of a [[physician]], θεραπείαν ς. τινί Plut.:—Pass. to be prescribed, [[ταῦτα]] τῷ ναυάρχῳ συνετάχθη Dem.<br /><b class="num">III.</b> Mid. to [[agree]] [[together]], Dem.<br /><b class="num">IV.</b> Mid. also, ς. τινι to [[take]] [[leave]] of one, bid him [[farewell]], Anth.
}}
}}
{{Chinese
{{Chinese
|sngr='''原文音譯''':sunt£ssw 尋-他所<br />'''詞類次數''':動詞(2)<br />'''原文字根''':共同-規定<br />'''字義溯源''':一同安排,指派,指引,吩咐;由([[σύν]] / [[συνεπίσκοπος]])*=同)與([[τάσσω]])*=處理,安排)組成。參讀 ([[διαμαρτύρομαι]])的同義字<br />'''出現次數''':總共(2);太(2)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 所吩咐⋯的(1) 太27:10;<br />2) 所吩咐(1) 太26:19
|sngr='''原文音譯''':sunt£ssw 尋-他所<br />'''詞類次數''':動詞(2)<br />'''原文字根''':共同-規定<br />'''字義溯源''':一同安排,指派,指引,吩咐;由([[σύν]] / [[συνεπίσκοπος]])*=同)與([[τάσσω]])*=處理,安排)組成。參讀 ([[διαμαρτύρομαι]])的同義字<br />'''出現次數''':總共(2);太(2)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 所吩咐⋯的(1) 太27:10;<br />2) 所吩咐(1) 太26:19
}}
{{lxth
|lthtxt=''[[ordinare]]'', to [[arrange]], [[draw up]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:6.91.4/ 6.91.4],<br>''[[in unum ordinem componere]]'', to [[marshal into one order]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:8.28.4/ 8.28.4],<br>MED. ''[[instruere ordines]]'', to [[draw up ranks]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.108.3/ 3.108.3], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.33.1/ 4.33.1]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:5.66.1/ 5.66.1], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:6.67.1/ 6.67.1]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:6.70.4/ 6.70.4]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:6.98.3/ 6.98.3], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:7.2.3/ 7.2.3], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:7.3.3/ 7.3.3]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:7.60.2/ 7.60.2], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:7.77.4/ 7.77.4], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:7.81.4/ 7.81.4],<br><i>Translate</i>, <i>translate</i> ''[[componi]]'', to [[be arranged]], [[be marshalled]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:5.9.6/ 5.9.6].
}}
}}