σύνταγμα: Difference between revisions

m
Text replacement - "Arist.''Pol.''" to "Arist.''Pol.''"
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{.*}}\n)({{elnl.*}}\n)({{elru.*}}\n)" to "$3$4$1$2")
m (Text replacement - "Arist.''Pol.''" to "Arist.''Pol.''")
 
(10 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=syntagma
|Transliteration C=syntagma
|Beta Code=su/ntagma
|Beta Code=su/ntagma
|Definition=ατος, τό, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[that which is put together in order]]: </span><span class="sense"><span class="bld">1</span> [[body]] of troops [[drawn up in order]], <b class="b3">τὸ σ. τῶν συμμάχων</b> their [[contingent]], <span class="bibl">X. <span class="title">HG</span>3.4.2</span>, cf. <span class="bibl">5.2.20</span>; <b class="b3">σ. ἱππέων</b> [[corps]] of cavalry, <span class="bibl">Plb.9.3.9</span>; <b class="b3">τὸ σ. τῶν πεζῶν</b>, = Lat. [[cohors]], <span class="bibl">Id.11.23.1</span>: metaph., <b class="b3">τὸ σ. τῶν οἰμωξομένων</b> the [[whole army]] of them, <span class="bibl">Luc.<span class="title">Tim.</span>58</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">b</span> [[double]] [[τάξις]] or [[battalion]], Ascl.<span class="title">Tact.</span>2.8. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[the constitution of a state]], <b class="b3">σ. πολιτείας</b> [[a form]] of constitution, <span class="bibl">Isoc.7.28</span>, <span class="bibl">12.151</span>; <b class="b3">τὸ Λακωνικὸν κατάστημα καὶ σ</b>. <span class="bibl">Plb. 6.50.2</span>; <b class="b3">σ. τῆς πολιτείας τρία</b> three [[classes]] or [[orders]] of men in the state, <span class="bibl">D.S.1.74</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">3</span> [[arrangement of musical notes]], [[scale]] or [[mode]], συντάγματα τὰ μὲν Δώρια τὰ δὲ Φρύγια καλοῦσιν <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pol.</span>1290a22</span>; <b class="b3">μουσικῷ σ</b>. <span class="title">CIG</span>2722 (Stratonicea). </span><span class="sense"><span class="bld">4</span> [[treatise]], [[work]], [[book]], <span class="bibl">D.S. 1.3</span>, Plu.2.1036c, Gal.15.490, etc.; [[body of doctrine]], <span class="bibl">Plu.<span class="title">Num.</span>22</span> (pl.). </span><span class="sense"><span class="bld">5</span> = [[σύνταξις]] <span class="bibl">11.3</span>, <span class="bibl">Aeschin.3.95</span>,97. </span><span class="sense"><span class="bld">6</span> = [[σύνταξις]] 11.2, <b class="b3">μάχαι αἱ κατὰ σ</b>. battles by [[arrangement]], i.e. matches, <span class="bibl">Ephor. 149J.</span> </span><span class="sense"><span class="bld">7</span> [[a word in a grammatical construction]], [[syntactical element]], <span class="bibl">A.D.<span class="title">Adv.</span>122.17</span>.</span>
|Definition=-ατος, τό,<br><span class="bld">A</span> [[that which is put together in order]]:<br><span class="bld">1</span> [[body]] of troops [[drawn up in order]], <b class="b3">τὸ σ. τῶν συμμάχων</b> their [[contingent]], X. ''HG''3.4.2, cf. 5.2.20; <b class="b3">σ. ἱππέων</b> [[corps]] of cavalry, Plb.9.3.9; <b class="b3">τὸ σ. τῶν πεζῶν</b>, = Lat. [[cohors]], Id.11.23.1: metaph., <b class="b3">τὸ σ. τῶν οἰμωξομένων</b> the [[whole army]] of them, Luc.''Tim.''58.<br><span class="bld">b</span> [[double]] [[τάξις]] or [[battalion]], Ascl.''Tact.''2.8.<br><span class="bld">2</span> [[the constitution of a state]], <b class="b3">σ. πολιτείας</b> a [[form]] of constitution, Isoc.7.28, 12.151; <b class="b3">τὸ Λακωνικὸν κατάστημα καὶ σ.</b> Plb. 6.50.2; <b class="b3">σ. τῆς πολιτείας τρία</b> three [[classes]] or [[orders]] of men in the state, [[Diodorus Siculus|D.S.]]1.74.<br><span class="bld">3</span> [[arrangement of musical notes]], [[scale]] or [[mode]], συντάγματα τὰ μὲν Δώρια τὰ δὲ Φρύγια καλοῦσιν [[Aristotle|Arist.]]''[[Politica|Pol.]]''1290a22; <b class="b3">μουσικῷ σ.</b> ''CIG''2722 (Stratonicea).<br><span class="bld">4</span> [[treatise]], [[work]], [[book]], [[Diodorus Siculus|D.S.]] 1.3, Plu.2.1036c, Gal.15.490, etc.; [[body of doctrine]], Plu.''Num.''22 (pl.).<br><span class="bld">5</span> = [[σύνταξις]] II.3, Aeschin.3.95,97.<br><span class="bld">6</span> = [[σύνταξις]] II.2, <b class="b3">μάχαι αἱ κατὰ σ.</b> battles by [[arrangement]], i.e. matches, Ephor. 149J.<br><span class="bld">7</span> [[a word in a grammatical construction]], [[syntactical element]], A.D.''Adv.''122.17.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 14: Line 14:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=ατος (τό) :<br /><b>I.</b> <i>en parl. de pers.</i><br /><b>1</b> corps de troupes, contingent;<br /><b>2</b> troupe d'hommes <i>en gén.</i><br /><b>II.</b> <i>en parl. de choses</i>;<br /><b>1</b> composition, ouvrage ; doctrine;<br /><b>2</b> constitution politique;<br /><b>3</b> contribution, taxe.<br />'''Étymologie:''' [[συντάσσω]].
|btext=ατος (τό) :<br /><b>I.</b> <i>en parl. de pers.</i><br /><b>1</b> [[corps de troupes]], [[contingent]];<br /><b>2</b> [[troupe d'hommes]] <i>en gén.</i><br /><b>II.</b> <i>en parl. de choses</i>;<br /><b>1</b> [[composition]], [[ouvrage]] ; doctrine;<br /><b>2</b> [[constitution politique]];<br /><b>3</b> [[contribution]], [[taxe]].<br />'''Étymologie:''' [[συντάσσω]].
}}
}}
{{elnl
{{elnl
|elnltext=σύνταγμα -ατος, τό [συντάττω] rangschikking, ordening, milit.:; συντάγματα στρατιωτικά legerafdelingen Plut. Rom. 13.1; overdr.: τὸ σύνταγμα τῶν οἰμωξομένων het leger van lieden die gaan jammeren Luc. 25.58. opstel, verhandeling:. ἐν τῷ περὶ ψυχῆς συντάγματι in de verhandeling over de ziel Plut. Cam. 22.3. toonsoort. Aristot. Pol. 1290a22.
|elnltext=σύνταγμα -ατος, τό [συντάττω] rangschikking, ordening, milit.:; συντάγματα στρατιωτικά legerafdelingen Plut. Rom. 13.1; overdr.: τὸ σύνταγμα τῶν οἰμωξομένων het leger van lieden die gaan jammeren Luc. 25.58. opstel, verhandeling:. ἐν τῷ περὶ ψυχῆς συντάγματι in de verhandeling over de ziel Plut. Cam. 22.3. toonsoort. Aristot. Pol. 1290a22.
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''σύνταγμα:''' ατος τό<br /><b class="num">1)</b> [[строй]], [[устройство]] (πολιτείας Isocr., Luc.);<br /><b class="num">2)</b> [[синтагма]], [[войсковая часть]], [[отряд]], [[корпус]] (τῶν συμμάχων Xen.; ἱππέων Polyb.): τὸ σ. τῶν πεζῶν Polyb. (лат. [[cohors]]) когорта;<br /><b class="num">3)</b> [[войско]], [[армия]] Diod.;<br /><b class="num">4)</b> [[толпа]] (τῶν οἰμωξομένων Luc.);<br /><b class="num">5)</b> муз. [[строй]], [[лад]] (τὰ [[Φρύγια]] συντάγματα Arst.);<br /><b class="num">6)</b> [[класс населения]] (συντάγματα τῆς πολιτείας [[τρία]] Diod.);<br /><b class="num">7)</b> [[сочинение]], [[книга]] Diod., Plut.;<br /><b class="num">8)</b> [[подать]], [[побор]] Aeschin.;<br /><b class="num">9)</b> [[положение]], [[учение]] (τὰ συντάγματα, sc. τῶν Πυθαγορικῶν Plut.).
|elrutext='''σύνταγμα:''' ατος τό<br /><b class="num">1</b> [[строй]], [[устройство]] (πολιτείας Isocr., Luc.);<br /><b class="num">2</b> [[синтагма]], [[войсковая часть]], [[отряд]], [[корпус]] (τῶν συμμάχων Xen.; ἱππέων Polyb.): τὸ σ. τῶν πεζῶν Polyb. (лат. [[cohors]]) когорта;<br /><b class="num">3</b> [[войско]], [[армия]] Diod.;<br /><b class="num">4</b> [[толпа]] (τῶν οἰμωξομένων Luc.);<br /><b class="num">5</b> муз. [[строй]], [[лад]] (τὰ [[Φρύγια]] συντάγματα Arst.);<br /><b class="num">6</b> [[класс населения]] (συντάγματα τῆς πολιτείας [[τρία]] Diod.);<br /><b class="num">7</b> [[сочинение]], [[книга]] Diod., Plut.;<br /><b class="num">8</b> [[подать]], [[побор]] Aeschin.;<br /><b class="num">9</b> [[положение]], [[учение]] (τὰ συντάγματα, ''[[sc.]]'' τῶν Πυθαγορικῶν Plut.).
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 36: Line 36:
{{WoodhouseReversedUncategorized
{{WoodhouseReversedUncategorized
|woodrun=[[assessment]], [[amount fixed]]
|woodrun=[[assessment]], [[amount fixed]]
}}
{{mantoulidis
|mantxt=Ἀπό τό [[συντάσσω]] → σύν + [[τάσσω]], ὅπου δές γιά περισσότερα παράγωγα.
}}
}}