3,274,522
edits
m (Text replacement - "τι" to "τι") |
|||
(9 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=empodon | |Transliteration C=empodon | ||
|Beta Code=e)mpodw/n | |Beta Code=e)mpodw/n | ||
|Definition=Adv. perhaps formed by anal. to [[ἐκποδών]]:—< | |Definition=Adv. perhaps formed by anal. to [[ἐκποδών]]:—<br><span class="bld">A</span> [[before the feet]], [[in the way]], [[in one's path]], <b class="b3">κτείνειν πάντα τὸν ἐ. γενόμενον</b> every one that came [[in the way]], [[Herodotus|Hdt.]]1.80; <b class="b3">πᾶν ἔθνος τὸ ἐ.</b> Id.2.102; τοὺς αἰεὶ ἐ. γινομένους Id.4.118, cf.7.108; <b class="b3">τὸ μὴ ἐ.</b> those who are absent, Th. 2.45; <b class="b3">μή που λαθών τις ἐ.</b> (''[[sc.]]'' [[γενόμενος]]) Ar.''V.''247.<br><span class="bld">2</span> [[in one's way]], i.e. [[presenting an hindrance]], <b class="b3">ὁ θεὸς</b>.. [οἱ] ἐ. ἕστηκε [[Herodotus|Hdt.]]6.82; <b class="b3">ὥς σφι τὸ ἐ. ἐγεγόνεε καθαρόν</b> when all [[impediment]]s had been cleared away, Id.7.183; <b class="b3">τί τοὐμπ</b>.; Ar.''Lys.''1161; <b class="b3">οὐδὲν ἐ.</b> ([[ἐστι]]) [[Aeschylus|A.]]''[[Prometheus Vinctus|Pr.]]''13; ἐ. ἔστη δορί Id.''Th.''1021; παρεῖναι [[Sophocles|S.]]''[[Oedipus Tyrannus|OT]]''445; οὐδεὶς ἐ. κεῖται νόμος E. ''Ion''1047; καθῆσθαι Ar.''Pax''473; σὺ δ' ἡμῖν μηδὲν ἐ. γένῃ [[Euripides|E.]]''[[Hecuba|Hec.]]''372; ἐ. τινι φῦναι Id.''Or.''605: c. inf., ἐ. εἶναι τῷ ποιεῖν X.''HG''2.3.23; <b class="b3">ἐ. γενέσθαι, εἶναί τινι μὴ πράττειν</b>, [[prevent]] a person's doing, Ar.''Pax''315, Th.6.28, etc.; <b class="b3">τί ἐ. μοι μὴ οὐ</b>..; what [[prevent]]s my doing? X.''Eq.''11.13, cf. ''An.''3.1.13; so <b class="b3">ἐ. τὸ μὴ εἶναι</b> ib.4.8.14; ἐ. γίγνεσθαι τοῦ μὴ ὁρᾶν Id.''Cyr.''2.4.23; <b class="b3">ἐ. εἰ</b> = [[ναι ἀλλήλοις τινός]] to [[hinder]] each other from a thing, ib.8.5.24, cf.Plu.''Them.''4, etc.; <b class="b3">λόγων τίς ἐ.ὅδ' ἔρχεται</b>; [[Euripides|E.]]''[[Supplices|Supp.]]'' 395; <b class="b3">ποιεῖσθαι ἐ. τι</b> to [[regard]] it as a [[hindrance]], suffer it to [[hinder]], Lys.13.88, [[Xenophon|X.]]''[[Cyropaedia|Cyr.]]''4.2.46, D.21.104.<br><span class="bld">3</span> [[in one's way]], [[before one's eyes]], [[manifest]], <b class="b3">πόθεν ἄρξομαι, ἐ. ἁπάντων ὄντων</b>; And.4.10; Χαρίτων ἱερὸν ἐ. ποιοῦνται [[Aristotle|Arist.]]''[[Nicomachean Ethics|EN]]''1133a3; ἃ δ' ἐ. μάλιστα ταῦθ' ἥκω φράσων E.''Ph.''706; <b class="b3">ἡ ἐ. παιδεία</b> [[everyday]] [[education]], [[Aristotle|Arist.]]''[[Politica|Pol.]]''1337a39; πολλοῖς ἐ. εἶναι καὶ [[γνωρίζεσθαι]] Plb.2.17.1.<br><span class="bld">4</span> of [[time]], [[immediately]], Polem.Hist.83. | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE | ||
Line 14: | Line 14: | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0815.png Seite 815]] (ἐν ποσὶ ὤν), vor den Füßen; – 1) im Wege, hinderlich, hemmend; εἰ μὴ θεῶν τις ἐμπ. [[ἔστη]] δορὶ τῷ τοῦδε Aesch. Spt. 1007; vgl. Thuc. 1, 53; τῷ ποιεῖν Xen. Hell. 2, 3, 23; [[οὔτε]] θεοὺς οὔθ' ὁσίαν ἐποιήσατ' ἐμπ. τοιούτῳ λόγῳ, er ließ sich nicht durch Rücksicht auf die Götter von solcher Rede abhalten, Dem. 21, 104; vgl. Xen. Cyr. 4, 2, 46; κακὸν δὲ ποῖον ἐμπ. εἶργε τοῦτ' ἐξειδέναι, was hinderte es zu erfahren, Soph. O. R. 128; Eur. oft, σὺ δ' ἡμῖν μηδὲν ἐμπ. γένῃ λέγουσα μηδὲ δρῶσα, werde nicht durch Wort oder | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0815.png Seite 815]] (ἐν ποσὶ ὤν), vor den Füßen; – 1) im Wege, hinderlich, hemmend; εἰ μὴ θεῶν τις ἐμπ. [[ἔστη]] δορὶ τῷ τοῦδε Aesch. Spt. 1007; vgl. Thuc. 1, 53; τῷ ποιεῖν Xen. Hell. 2, 3, 23; [[οὔτε]] θεοὺς οὔθ' ὁσίαν ἐποιήσατ' ἐμπ. τοιούτῳ λόγῳ, er ließ sich nicht durch Rücksicht auf die Götter von solcher Rede abhalten, Dem. 21, 104; vgl. Xen. Cyr. 4, 2, 46; κακὸν δὲ ποῖον ἐμπ. εἶργε τοῦτ' ἐξειδέναι, was hinderte es zu erfahren, Soph. O. R. 128; Eur. oft, σὺ δ' ἡμῖν μηδὲν ἐμπ. γένῃ λέγουσα μηδὲ δρῶσα, werde nicht durch Wort oder Tat uns hinderlich, Hec. 372; μὴ ἐμπ. ἡμῖν γένηται τὴν θεὸν μὴ 'ξελκύσαι Ar. Paz 515, hindern, herauszuziehen; so mit μή u. int., Thuc. 6, 28; ὅ τι ἂν ἐμποδὼν ᾖ τοῦ ἰέναι καὶ πορεύεσθαι Plat. Crat. 415 c; τί ἐμποδὼν μὴ οὐχὶ – ἀποθανεῖν Xen. An. 3, 1, 13; τὸ μὴ εἶναι 4, 8, 14; τοῦ μὴ ὁρᾶν, am Sehen, Cyr. 2, 4, 23; auch sonst mit dem gen., ὅτι πολλῶν καὶ ἀγαθῶν ἐμπ. ἀλλήλοις ἔσεσθε 8, 5, 24; τοῖς Ἕλλησι τῆς διώξεως Plut. Them. 4; τὸ [[ἐμποδών]], das Hindernis, Ar. Th. 847 Lys. 1161; ὥς σφι τὸ ἐμπ. ἐγεγόνεε καθαρόν, da das Hindernis beseitigt war, Her. 7, 183. – 2) der Einem in den Wurf kommt, begegnet, Her. 2, 102. 3, 147 u. A. – 3) was vorliegt, gegenwärtig ist; ἃ δ' ἐμποδὼν [[μάλιστα]], ταῦθ' ἥκω φράσων Eur. Phoen. 706; οἱ ἐμπ. ἆθλοι Plut. Thes. 7; daher = bekannt, Andoc. 4, 10; διὰ τὸ πολλοῖς ἐμπ. εἶναι καὶ γνωρίζεσθαι Pol. 2, 17, 1; a. Sp. Auch von der Zeit, sofort, Polemo bei Macrob. Sat. 5, 19. | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
Line 45: | Line 45: | ||
{{mantoulidis | {{mantoulidis | ||
|mantxt=(=μέσα στά πόδια). Σύνθετο: [[ἐν]] + ποσίν+ὤν. Ἀντίθετο τοῦ [[ἐκποδών]]. | |mantxt=(=μέσα στά πόδια). Σύνθετο: [[ἐν]] + ποσίν+ὤν. Ἀντίθετο τοῦ [[ἐκποδών]]. | ||
}} | |||
{{lxth | |||
|lthtxt=''[[impedimento]]'', [[hindrance]], [[impediment]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.53.2/ 1.53.2], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:6.28.2/ 6.28.2], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:8.92.6/ 8.92.6],<br>''[[id quod obstat]]'', [[that which hinders]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:2.45.1/ 2.45.1]. | |||
}} | }} |