τεῦχος: Difference between revisions

2,043 bytes added ,  22 November 2024
m
Text replacement - "Geräth" to "Gerät"
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(\(=)(\w+), " to "$1$2, ")
m (Text replacement - "Geräth" to "Gerät")
 
(11 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=teychos
|Transliteration C=teychos
|Beta Code=teu=xos
|Beta Code=teu=xos
|Definition=εος, τό, ([[τεύχω]]) prop. <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[tool]], [[implement]]:—but mostly in plural [[τεύχεα]], </span><span class="sense"><span class="bld">I</span> [[implements of war]], [[armour]], [[arms]], freq. in Ep.; more precisely, <b class="b3">ἀρήϊα τεύχεα, πολεμήϊα τ</b>., <span class="bibl">Il.14.381</span>, <span class="bibl">7.193</span>; [[χρύσεια]], [[χαλκήρεα]], <span class="bibl">10.439</span>, <span class="bibl">15.544</span>; <b class="b3">ποικίλα, αἰόλα παμφανόωντα, μαρμαίροντα</b>, <span class="bibl">3.327</span>, <span class="bibl">5.295</span>, <span class="bibl">18.617</span>; always of a warrior's [[whole]] [[armour]], [[harness]], ἀρήϊα τεύχεα [[δύω]] <span class="bibl">6.340</span>, cf. <span class="bibl">7.193</span>, al.; ἐς τεύχε' ἔδυνον <span class="bibl">Od.24.498</span>; κατὰ τεύχε' ἔδυν <span class="bibl">Il.4.222</span>, cf. <span class="bibl">6.504</span>, al.; Πάτροκλον περὶ τεύχεα ἕσσε <span class="bibl">18.451</span>; [[ἀπέδυσε]], [[ἐξεδύοντο]], <span class="bibl">4.532</span>, <span class="bibl">3.114</span>, cf. <span class="bibl">13.182</span>, al.; also χαλκήρεα τεύχε' ἀπ' ὤμων συλήσειν <span class="bibl">15.544</span>; Ἕκτορι δ' ἥρμοσε τεύχε' ἐπὶ χροΐ <span class="bibl">17.210</span>: Trag. τεύχη A.<span class="title">Myrm.</span> in <span class="bibl"><span class="title">PSI</span>11.1211.17</span>, <span class="bibl">S.<span class="title">Aj.</span>572</span>,<span class="bibl">577</span>, <span class="bibl">E.<span class="title">Andr.</span>617</span>, etc.; uncontr. τεύχεα <span class="bibl">S.<span class="title">Ph.</span>398</span> (lyr.). </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> pl. also, the [[gear]] of a [[ship]], [[oar]]s and the like, ἐγκοσμεῖτε τὰ τεύχε᾽, ἑταῖροι, νηῒ μελαίνῃ <span class="bibl">Od.15.218</span>; τ. δέ σφ' ἀπένεικαν <span class="bibl">16.326</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> in Trag. (rarely in Prose, v. infr.) a [[vessel]] of any kind, e.g. [[bathing tub]], <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span>1128</span> (lyr., Blomf. [[κύτει]], metri gr.); [[cinerary urn]], τεύχη καὶ [[σποδός]] ib.<span class="bibl">435</span> (lyr.), cf. <span class="bibl">S.<span class="title">El.</span>1114</span>,<span class="bibl">1120</span>, <span class="title">Riv.Fil.</span>57.379 (Crete); [[ballot]]ing-[[urn]], <span class="bibl">A. <span class="title">Ag.</span>815</span>, <span class="bibl"><span class="title">Eu.</span>742</span>; [[vase]] for [[libation]]s, <span class="bibl">Id.<span class="title">Ch.</span>99</span>, <span class="bibl">E.<span class="title">IT</span>168</span> (lyr.); [[vase]] or [[ewer]] for [[water]], <span class="bibl">Id.<span class="title">Hec.</span>609</span>, <span class="bibl"><span class="title">Andr.</span>167</span>, <span class="bibl">Diocl.Fr.129</span>; [[cup]], <span class="bibl">E.<span class="title">Ion</span> 1184</span>; [[amphora]], <span class="bibl">A.<span class="title">Fr.</span>108</span>; [[scent]]-[[pot]], ib.<span class="bibl">180.5</span> (pl.); [[matula]], <span class="bibl">S.<span class="title">Fr.</span> 565</span>; [[pot]] or [[jar]], <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>5.4.28</span>; <b class="b3">ξύλινα τεύχη</b> [[chest]]s, ib.<span class="bibl">7.5.14</span>; <b class="b3">ἀλφίτων τεύχη</b> a [[meal]]-[[barrel]], <span class="bibl">Id.<span class="title">HG</span>1.7.11</span>; [[beehive]], <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>625a26</span>; [[capsule]] of a [[poppy]], Nic.<span class="title">Fr.</span>74.52. </span><span class="sense"><span class="bld">III</span> Medic., of the [[vessel]]s of the [[body]], <span class="bibl">Hp.<span class="title">Loc.Hom.</span>1</span>,<span class="bibl">24</span>; also, the [[human]] [[frame]], [[body]], as [[holding]] the [[intestine]]s, <span class="bibl">Id.<span class="title">Epid.</span>6.2.1</span>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Phgn.</span>810b19</span>; <b class="b3">τεῦχος νεοσσῶν λευκόν</b> an [[egg]], <span class="bibl">E.<span class="title">Hel.</span>258</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">IV</span> [[case]] for holding [[papyrus]] [[roll]]s, ά τεύχους, ά τόμου, κολλήματος ρδ' <span class="bibl"><span class="title">PRyl.</span>220.78</span> (ii A.D.); [[roll]] of [[writing]]-[[material]], πεποίηται διπλῆν τὴν . . ἀναγραφὴν ἐν βυβλίνοις καὶ δερματίνοις τεύχεσιν <span class="title">Inscr.Prien.</span>114.30, cf. 11 (i B.C); <b class="b3">κελεύσας εἰς τάξιν ἀποδοῦναι τὰ τεύχη</b> Aristeas 179; <b class="b3">καθὼς ἀνεγνώσθη τὰ τεύχη</b> Id.310, cf. Sm.<span class="title">Is.</span>8.1 (where [[LXX]] has [[τόμος]]); βίβλων . . ἐν τεύχεϊ τῷδε πεντάς <span class="title">AP</span>9.239 (Crin.); τ. βιβλειδίων <span class="bibl"><span class="title">BGU</span>970.4</span> (ii A.D.); τεῦχος συγκολλησίμων βιβλειδίων <span class="bibl"><span class="title">POxy.</span>2131.4</span> (iii A.D.); τεῦχος = [[volumen]], Gloss.: hence [[πεντάτευχος]], the [[Pentateuch]], [[ὀκτάτευχος]], the [[Octateuch]]. </span><span class="sense"><span class="bld">V</span> [[masonry]], [[fabric]], ἀνεκτίσθη τὸ τεῦχος τοῦτο <span class="bibl"><span class="title">Sammelb.</span>7439.7</span> (vi A.D.).</span>
|Definition=εος, τό, ([[τεύχω]]) prop.<br><span class="bld">A</span> [[tool]], [[implement]]:—but mostly in plural [[τεύχεα]],<br><span class="bld">I</span> [[implements of war]], [[armour]], [[arms]], freq. in Ep.; more precisely, <b class="b3">ἀρήϊα τεύχεα, πολεμήϊα τ.</b>, Il.14.381, 7.193; [[χρύσεια]], [[χαλκήρεα]], 10.439, 15.544; <b class="b3">ποικίλα, αἰόλα παμφανόωντα, μαρμαίροντα</b>, 3.327, 5.295, 18.617; always of a warrior's [[whole]] [[armour]], [[harness]], ἀρήϊα τεύχεα [[δύω]] 6.340, cf. 7.193, al.; ἐς τεύχε' ἔδυνον Od.24.498; κατὰ τεύχε' ἔδυν Il.4.222, cf. 6.504, al.; Πάτροκλον περὶ τεύχεα ἕσσε 18.451; [[ἀπέδυσε]], [[ἐξεδύοντο]], 4.532, 3.114, cf. 13.182, al.; also [[χαλκήρεα]] τεύχε' ἀπ' ὤμων συλήσειν 15.544; Ἕκτορι δ' ἥρμοσε τεύχε' ἐπὶ χροΐ 17.210: Trag. τεύχη A.''Myrm.'' in ''PSI''11.1211.17, [[Sophocles|S.]]''[[Ajax|Aj.]]''572,577, [[Euripides|E.]]''[[Andromache|Andr.]]''617, etc.; uncontr. τεύχεα S.''Ph.''398 (lyr.).<br><span class="bld">2</span> pl. also, the [[gear]] of a [[ship]], [[oar]]s and the like, ἐγκοσμεῖτε τὰ τεύχε᾽, ἑταῖροι, νηῒ μελαίνῃ Od.15.218; τ. δέ σφ' ἀπένεικαν 16.326.<br><span class="bld">II</span> in Trag. (rarely in Prose, v. infr.) a [[vessel]] of any kind, e.g. [[bathing tub]], [[Aeschylus|A.]]''[[Agamemnon|Ag.]]''1128 (lyr., Blomf. [[κύτει]], metri gr.); [[cinerary urn]], τεύχη καὶ [[σποδός]] ib.435 (lyr.), cf. S.''El.''1114,1120, ''Riv.Fil.''57.379 (Crete); [[ballot]]ing-[[urn]], A. ''Ag.''815, ''Eu.''742; [[vase]] for [[libation]]s, Id.''Ch.''99, E.''IT''168 (lyr.); [[vase]] or [[ewer]] for [[water]], Id.''Hec.''609, ''Andr.''167, Diocl.Fr.129; [[cup]], [[Euripides|E.]]''[[Ion]]''1184; [[amphora]], A.''Fr.''108; [[scent]]-[[pot]], ib.180.5 (pl.); [[matula]], [[Sophocles|S.]]''[[Fragments|Fr.]]'' 565; [[pot]] or [[jar]], X.''An.''5.4.28; <b class="b3">ξύλινα τεύχη</b> [[chest]]s, ib.7.5.14; <b class="b3">ἀλφίτων τεύχη</b> a [[meal]]-[[barrel]], Id.''HG''1.7.11; [[beehive]], [[Aristotle|Arist.]]''[[Historia Animalium|HA]]''625a26; [[capsule]] of a [[poppy]], Nic.''Fr.''74.52.<br><span class="bld">III</span> Medic., of the [[vessel]]s of the [[body]], Hp.''Loc.Hom.''1,24; also, the [[human]] [[frame]], [[body]], as [[holding]] the [[intestine]]s, Id.''Epid.''6.2.1, Arist.''Phgn.''810b19; <b class="b3">τεῦχος νεοσσῶν λευκόν</b> an [[egg]], E.''Hel.''258.<br><span class="bld">IV</span> [[case]] for holding [[papyrus]] [[roll]]s, ά τεύχους, ά τόμου, κολλήματος ρδ' ''PRyl.''220.78 (ii A.D.); [[roll]] of [[writing]]-[[material]], πεποίηται διπλῆν τὴν.. ἀναγραφὴν ἐν βυβλίνοις καὶ δερματίνοις τεύχεσιν ''Inscr.Prien.''114.30, cf. 11 (i B.C); <b class="b3">κελεύσας εἰς τάξιν ἀποδοῦναι τὰ τεύχη</b> Aristeas 179; <b class="b3">καθὼς ἀνεγνώσθη τὰ τεύχη</b> Id.310, cf. Sm.''Is.''8.1 (where [[LXX]] has [[τόμος]]); βίβλων.. ἐν τεύχεϊ τῷδε πεντάς ''AP''9.239 (Crin.); τ. βιβλειδίων ''BGU''970.4 (ii A.D.); τεῦχος συγκολλησίμων βιβλειδίων ''[[Oxyrhynchus Papyri|POxy.]]''2131.4 (iii A.D.); τεῦχος = [[volumen]], ''Glossaria'': hence [[πεντάτευχος]], the [[Pentateuch]], [[ὀκτάτευχος]], the [[Octateuch]].<br><span class="bld">V</span> [[masonry]], [[fabric]], ἀνεκτίσθη τὸ τεῦχος τοῦτο ''Sammelb.''7439.7 (vi A.D.).
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1101.png Seite 1101]] εος, τό, eigtl. wie [[ὅπλον]] und [[ἔντεα]] übh. [[Zeug]], Geräth, Geschirr; bes. – a) Kriegszeug, Rüstung, Waffen; Hom. u. Hes., immer im plur.; Ἀρήϊα τεύχεα δύω, Il. 6, 193; χαλκήρεα τεύχε' ἀπ ' ὤμων συλήσειν, 15, 544, u. öfter; Ἕκτορι δ' ἥρμοσε τεύχε' ἐπὶ χροΐ, 17, 210; oft ἀράβησε δὲ τεύχε' ἐπ' αὐτῷ u. in ähnlichen Vrbdgn, immer von der ganzen Bewaffnung des Kriegers. So auch noch Soph. Phil. 376. 397 Ai. 569. 574; Eur. oft, und einzeln bei sp. D. – b) Schiffszeug, Schiffsgeräth, Segel, Ruder u. Tauwerk; ἐγκοσμεῖτε τὰ τεύχε', ἑταῖροι, νηῒ μελαίνῃ, Od. 15, 218, vgl. 16, 326. – c) später übh. Hausrath, Geschirr, τὸ [[ἀγγεῖον]], ἀττικῶς, Moeris; z. B. Wanne zum Baden, ἔνυδρον, Aesch. Ag. 1099; Urne, 424 (vgl. Plut. Marcell. 301; ἐκβάλλεθ' ὡς τάχιστα τευχέων πάλους, Eum. 712; Soph. κέκευθεν αὐτὸν [[τεῦχος]], El. 1109; einzeln in Prosa: Xen. An. 5, 4, 28. 7, 5, 24 Hell. 1, 17, 11; Arist. H. A. 9, 40; Pol. 10, 44, 11. – d) vom alexandrinischen Zeitalter an auch ein Buch, Crinag. 14 (IX, 239).
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1101.png Seite 1101]] εος, τό, eigtl. wie [[ὅπλον]] und [[ἔντεα]] übh. [[Zeug]], Gerät, Geschirr; bes. – a) Kriegszeug, Rüstung, Waffen; Hom. u. Hes., immer im plur.; Ἀρήϊα τεύχεα δύω, Il. 6, 193; χαλκήρεα τεύχε' ἀπ ' ὤμων συλήσειν, 15, 544, u. öfter; Ἕκτορι δ' ἥρμοσε τεύχε' ἐπὶ χροΐ, 17, 210; oft ἀράβησε δὲ τεύχε' ἐπ' αὐτῷ u. in ähnlichen Vrbdgn, immer von der ganzen Bewaffnung des Kriegers. So auch noch Soph. Phil. 376. 397 Ai. 569. 574; Eur. oft, und einzeln bei sp. D. – b) Schiffszeug, Schiffsgeräth, Segel, Ruder u. Tauwerk; ἐγκοσμεῖτε τὰ τεύχε', ἑταῖροι, νηῒ μελαίνῃ, Od. 15, 218, vgl. 16, 326. – c) später übh. Hausrath, Geschirr, τὸ [[ἀγγεῖον]], ἀττικῶς, Moeris; z. B. Wanne zum Baden, ἔνυδρον, Aesch. Ag. 1099; Urne, 424 (vgl. Plut. Marcell. 301; ἐκβάλλεθ' ὡς τάχιστα τευχέων πάλους, Eum. 712; Soph. κέκευθεν αὐτὸν [[τεῦχος]], El. 1109; einzeln in Prosa: Xen. An. 5, 4, 28. 7, 5, 24 Hell. 1, 17, 11; Arist. H. A. 9, 40; Pol. 10, 44, 11. – d) vom alexandrinischen Zeitalter an auch ein Buch, Crinag. 14 (IX, 239).
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=<i>ion.</i> -εος, <i>att.</i> -ους (τό) :<br />ustensile, instrument, <i>d'où</i> :<br /><b>I.</b> <i>au plur.</i> τὰ τεύχη armes (offensives <i>ou</i> défensives), armure;<br /><b>II.</b> <i>au plur.</i> τὰ τεύχη agrès de navire (voiles, cordages, rames);<br /><b>III.</b> <i>après Hom. et au sg. et au pl.</i> vase, <i>particul.</i> :<br /><b>1</b> [[vase]], [[pot]];<br /><b>2</b> [[vase pour les libations]];<br /><b>3</b> [[urne pour les tirages au sort]];<br /><b>4</b> [[urne funéraire]];<br /><b>5</b> [[baignoire]];<br /><b>6</b> [[tonneau de bois]];<br /><b>7</b> huche pour la farine.<br />'''Étymologie:''' [[τεύχω]].
|btext=<i>ion.</i> -εος, <i>att.</i> -ους (τό) :<br />ustensile, instrument, <i>d'où</i> :<br /><b>I.</b> <i>au plur.</i> τὰ τεύχη armes (offensives <i>ou</i> défensives), armure;<br /><b>II.</b> <i>au plur.</i> τὰ τεύχη agrès de navire (voiles, cordages, rames);<br /><b>III.</b> <i>après Hom. et au sg. et au pl.</i> vase, <i>particul.</i> :<br /><b>1</b> [[vase]], [[pot]];<br /><b>2</b> [[vase pour les libations]];<br /><b>3</b> [[urne pour les tirages au sort]];<br /><b>4</b> [[urne funéraire]];<br /><b>5</b> [[baignoire]];<br /><b>6</b> [[tonneau de bois]];<br /><b>7</b> [[huche pour la farine]].<br />'''Étymologie:''' [[τεύχω]].
}}
}}
{{elru
{{elru
Line 26: Line 26:
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=το / τεῡχος, -ους, ΝΜΑ<br /><b>νεοελλ.</b><br /><b>1.</b> [[μέρος]] συγγράμματος, [[συνήθως]] πολύτομου, που κυκλοφορεί περιοδικά και που [[μετά]] τη [[συμπλήρωση]] του καθορισμένου αριθμού εκδόσεων συγκροτείται σε τόμους («κυκλοφόρησε το 2ο [[τεύχος]] του 55ου [[τόμου]] της εγκυκλοπαίδειας <i>Πάπυρος</i> - <i>Λαρούς</i> - <i>Μπριτάνικα</i>»)<br /><b>2.</b> [[φύλλο]] περιοδικού («το περιοδικό αφιέρωσε ένα ειδικό [[τεύχος]] στον Κωστή Παλαμά»)<br /><b>3.</b> <b>(σπάν.)</b> κύριο [[σώμα]] σκεύους ή μηχανήματος<br /><b>μσν.-αρχ.</b><br />[[σύνολο]] χειρογράφων συνεραμμένων στη μία τους [[άκρη]]<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> όργανο, [[εργαλείο]]<br /><b>2.</b> (<b>[[ιδίως]] στον πληθ.</b>) <i>τὰ τεύχεα</i><br />α) πολεμικά όργανα, όπλα, άρματα<br />β) (γενικά) [[πανοπλία]]<br />γ) τα μέρη του πλοίου, όπως π.χ. τα [[κουπιά]], τα [[ιστία]] κ.λπ.<br /><b>3.</b> [[κάθε]] είδους [[αγγείο]]: α) [[λουτήρας]] («πίτνει δ ἐν ἐνύδρῳ τεύχει», <b>Αισχύλ.</b>)<br />β) [[τεφροδόχος]] [[υδρία]] («φέροντες αὐτοῦ σμικρὰ λείψαν' ἐν βραχεῖ τεύχει», <b>Σοφ.</b>)<br />γ) [[κάλπη]] ψηφοφορίας («εἰς αἱματηρὸν τεῡχος οὐ διχορρόπως ψήφους ἔθεντο», <b>Αισχύλ.</b>)<br />δ) [[αγγείο]] που χρησιμοποιούσαν [[κατά]] τις σπονδές<br />ε) [[σταμνί]] για [[μετακόμιση]] νερού<br />στ) [[ποτήρι]] («ἔδωκε πλῆρες τεῡχος, εἰς [[οἶνον]] βαλών», <b>Ευρ.</b>)<br />ζ) [[αμφορέας]]<br />η) [[δοχείο]] αρωμάτων<br />θ) [[ουροδοχείο]]<br />ι) πλατύστομο [[αγγείο]], [[βάζο]]<br />ια) [[κιβώτιο]] («καὶ [[τἆλλα]] [[πολλά]] ὅσα ἐν ξυλίνοις τεύχεσι ναύκληροι ἄγουσιν», <b>Ξεν.</b>)<br />ιβ) [[κουβάς]], [[κάδος]]<br />ιγ) [[κυψέλη]] [[μελισσών]]<br />ιδ) [[κάλυκας]] άνθους που έχει [[σχήμα]] αγγείου<br /><b>4.</b> τα αγγεία του σώματος<br /><b>5.</b> το ανθρώπινο [[σώμα]], [[επειδή]] περιέχει τα [[εντόσθια]], τα σπλάχνα<br /><b>6.</b> το [[αβγό]] τών πτηνών<br /><b>7.</b> [[κτίσμα]], [[οικοδόμημα]] («ἀνεκτίσθη τὸ [[τεύχος]] τοῦτο», πάπ.)<br /><b>8.</b> [[θήκη]] για [[τοποθέτηση]] κυλίνδρων παπύρου<br /><b>9.</b> [[φύλλο]] χαρτιού σε κύλινδρο<br /><b>10.</b> <b>φρ.</b> «τὸ δημόσιον τεῡχος» — [[μητρώο]] τών πολιτών, [[δημοτολόγιο]] <b>επιγρ.</b>.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[τεύχω]]. Η λ. [[τεῦχος]] με αρχική σημ. «[[αντικείμενο]], όργανο, [[κατασκεύασμα]]» χρησιμοποιήθηκε στον Όμ. για να δηλώσει ειδικότερα τα πολεμικά όργανα, τον οπλισμό, [[κυρίως]] τον αμυντικό, σε [[αντιδιαστολή]] με τον τ. <i>ὅπλα</i>, ενώ αργότερα έλαβε πολλές και διάφορες σημ. Τέλος, στη Νέα Ελληνική, η λ. περιορίστηκε σε μία μόνο σημ., η οποία φαίνεται ότι προήλθε από τη σημ. «[[σύνολο]] χειρογράφων συνεραμμένων στη μία τους [[άκρη]]» και που απέκτησε η λ. στους αλεξανδρινούς χρόνους].
|mltxt=το / τεῡχος, -ους, ΝΜΑ<br /><b>νεοελλ.</b><br /><b>1.</b> [[μέρος]] συγγράμματος, [[συνήθως]] πολύτομου, που κυκλοφορεί περιοδικά και που [[μετά]] τη [[συμπλήρωση]] του καθορισμένου αριθμού εκδόσεων συγκροτείται σε τόμους («κυκλοφόρησε το 2ο [[τεύχος]] του 55ου [[τόμου]] της εγκυκλοπαίδειας <i>Πάπυρος</i> - <i>Λαρούς</i> - <i>Μπριτάνικα</i>»)<br /><b>2.</b> [[φύλλο]] περιοδικού («το περιοδικό αφιέρωσε ένα ειδικό [[τεύχος]] στον Κωστή Παλαμά»)<br /><b>3.</b> <b>(σπάν.)</b> κύριο [[σώμα]] σκεύους ή μηχανήματος<br /><b>μσν.-αρχ.</b><br />[[σύνολο]] χειρογράφων συνεραμμένων στη μία τους [[άκρη]]<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> όργανο, [[εργαλείο]]<br /><b>2.</b> (<b>ιδίως στον πληθ.</b>) <i>τὰ τεύχεα</i><br />α) πολεμικά όργανα, όπλα, άρματα<br />β) (γενικά) [[πανοπλία]]<br />γ) τα μέρη του πλοίου, όπως π.χ. τα [[κουπιά]], τα [[ιστία]] κ.λπ.<br /><b>3.</b> [[κάθε]] είδους [[αγγείο]]: α) [[λουτήρας]] («πίτνει δ ἐν ἐνύδρῳ τεύχει», <b>Αισχύλ.</b>)<br />β) [[τεφροδόχος]] [[υδρία]] («φέροντες αὐτοῦ σμικρὰ λείψαν' ἐν βραχεῖ τεύχει», <b>Σοφ.</b>)<br />γ) [[κάλπη]] ψηφοφορίας («εἰς αἱματηρὸν τεῡχος οὐ διχορρόπως ψήφους ἔθεντο», <b>Αισχύλ.</b>)<br />δ) [[αγγείο]] που χρησιμοποιούσαν [[κατά]] τις σπονδές<br />ε) [[σταμνί]] για [[μετακόμιση]] νερού<br />στ) [[ποτήρι]] («ἔδωκε πλῆρες τεῡχος, εἰς [[οἶνον]] βαλών», <b>Ευρ.</b>)<br />ζ) [[αμφορέας]]<br />η) [[δοχείο]] αρωμάτων<br />θ) [[ουροδοχείο]]<br />ι) πλατύστομο [[αγγείο]], [[βάζο]]<br />ια) [[κιβώτιο]] («καὶ [[τἆλλα]] [[πολλά]] ὅσα ἐν ξυλίνοις τεύχεσι ναύκληροι ἄγουσιν», <b>Ξεν.</b>)<br />ιβ) [[κουβάς]], [[κάδος]]<br />ιγ) [[κυψέλη]] [[μελισσών]]<br />ιδ) [[κάλυκας]] άνθους που έχει [[σχήμα]] αγγείου<br /><b>4.</b> τα αγγεία του σώματος<br /><b>5.</b> το ανθρώπινο [[σώμα]], [[επειδή]] περιέχει τα [[εντόσθια]], τα σπλάχνα<br /><b>6.</b> το [[αβγό]] τών πτηνών<br /><b>7.</b> [[κτίσμα]], [[οικοδόμημα]] («ἀνεκτίσθη τὸ [[τεύχος]] τοῦτο», πάπ.)<br /><b>8.</b> [[θήκη]] για [[τοποθέτηση]] κυλίνδρων παπύρου<br /><b>9.</b> [[φύλλο]] χαρτιού σε κύλινδρο<br /><b>10.</b> <b>φρ.</b> «τὸ δημόσιον τεῡχος» — [[μητρώο]] τών πολιτών, [[δημοτολόγιο]] <b>επιγρ.</b>.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[τεύχω]]. Η λ. [[τεῦχος]] με αρχική σημ. «[[αντικείμενο]], όργανο, [[κατασκεύασμα]]» χρησιμοποιήθηκε στον Όμ. για να δηλώσει ειδικότερα τα πολεμικά όργανα, τον οπλισμό, [[κυρίως]] τον αμυντικό, σε [[αντιδιαστολή]] με τον τ. <i>ὅπλα</i>, ενώ αργότερα έλαβε πολλές και διάφορες σημ. Τέλος, στη Νέα Ελληνική, η λ. περιορίστηκε σε μία μόνο σημ., η οποία φαίνεται ότι προήλθε από τη σημ. «[[σύνολο]] χειρογράφων συνεραμμένων στη μία τους [[άκρη]]» και που απέκτησε η λ. στους αλεξανδρινούς χρόνους].
}}
}}
{{lsm
{{lsm
Line 41: Line 41:
}}
}}
{{trml
{{trml
|trtx====tool===
|trtx====[[tool]]===
Albanian: mjet, vegël; Amharic: መሣሪያ; Arabic: أَدَاة‎, آلَة‎, عُدَّة‎; Gulf Arabic: اداة‎; Hijazi Arabic: عِدّة‎; Moroccan Arabic: دزان‎; Armenian: գործիք; Assamese: সঁজুলি, আহিলা; Asturian: ferramienta; Avar: алат; Azerbaijani: alət, hacat; Belarusian: інструмент, прылада; Bengali: সাধনী; Bulgarian: инструмент, оръ́дие; Burmese: ကိရိယာ; Catalan: eina; Cebuano: gamit, himan; Chinese Cantonese: 架生, 工具; Mandarin: 工具; Min Nan: 家私, 工具; Wu: 工具; Crimean Tatar: alet; Czech: nástroj; Danish: værktøj, redskab, instrument; Dutch: [[gereedschap]], [[werktuig]], [[instrument]], [[hulpmiddel]]; Esperanto: laborilo; Estonian: tööriist; Finnish: työkalu; French: [[outil]]; Galician: ferramenta; Georgian: ინსტრუმენტი; German: [[Gerät]], [[Instrument]], [[Werkzeug]]; Greek: [[εργαλείο]], [[όργανο]]; Ancient Greek: [[ἐργαλεῖον]]; Hebrew: כְּלִי‎; Higaonon: himan; Hindi: उपकरण, औज़ार; Hungarian: szerszám, eszköz, szer; Icelandic: verkfæri, tól; Indonesian: alat; Interlingua: instrumento; Irish: uirlis; Italian: [[arnese]], [[strumento]], [[utensile]], [[mezzo]]; Japanese: 道具, ツール; Kazakh: аспап, құрал; Khmer: គ្រឿង, ប្រដាប់, ប្រដាប់ប្រដា; Korean: 도구(道具), 툴; Kyrgyz: курал, аспап; Lao: ເຄື່ອງມື, ເຄື່ອງ; Latin: [[instrumentum]], [[ferramentum]]; Latvian: instruments, darbarīks; Lithuanian: įrankis, įnagis; Luhya: sisindu; Lü: ᦵᦆᦲᧂᧈ; Macedonian: алатка, алат; Malay: alat; Maltese: għodda; Maori: paraha; Mongolian Cyrillic: багаж, хэрэгсэл; Navajo: bee naʼanishí; Nepali: औजार; Ngazidja Comorian: shomɓo; Norwegian: verktøy; Occitan: aisina; Old Church Slavonic Cyrillic: орѫдиѥ; Pashto: اوزار‎, آله‎, اوړی‎, سامان‎; Persian: ابزار‎, اسباب‎, آلت‎, افزار‎; Polish: narzędzie, przybór; Portuguese: [[instrumento]], [[ferramenta]]; Romanian: sculă, unealtă, instrument; Russian: [[инструмент]], [[орудие труда]], [[орудие]]; Sanskrit: उपकरण; Scots: tuil; Scottish Gaelic: inneal; Serbo-Croatian Cyrillic: а̀ла̄т, о̀рӯђе; Roman: àlāt, òrūđe; Shan: ၶိူင်ႈ; Sicilian: mmarazzu, strummentu, stigghiu, pupu; Slovak: nástroj; Slovene: orodje; Spanish: [[herramienta]]; Swahili: kifaa; Swedish: verktyg; Tajik: олат, асбоб, афзор, абзор; Tatar: корал; Telugu: పనిముట్టు; Thai: เครื่อง, อุปกรณ์, เครื่องมือ; Tibetan: ལག་ཆ; Turkish: alet, araç; Turkmen: abzal; Ukrainian: інструмент, начиння, знаряддя; Urdu: اوزار‎; Uyghur: سايمان‎; Uzbek: asbob, olat; Vietnamese: dụng cụ, đồ dùng; Walloon: usteye, osti; Welsh: teclyn; West Frisian: ark; Westrobothnian: dillfang; White Yiddish: ווערקצייג‎; Zhuang: gaiqdawz, gunghgi
Albanian: mjet, vegël; Amharic: መሣሪያ; Arabic: أَدَاة‎, آلَة‎, عُدَّة‎; Gulf Arabic: اداة‎; Hijazi Arabic: عِدّة‎; Moroccan Arabic: دزان‎; Armenian: գործիք; Assamese: সঁজুলি, আহিলা; Asturian: ferramienta; Avar: алат; Azerbaijani: alət, hacat; Belarusian: інструмент, прылада; Bengali: সাধনী; Bulgarian: инструмент, оръ́дие; Burmese: ကိရိယာ; Catalan: eina; Cebuano: gamit, himan; Chinese Cantonese: 架生, 工具; Mandarin: 工具; Min Nan: 家私, 工具; Wu: 工具; Crimean Tatar: alet; Czech: nástroj; Danish: værktøj, redskab, instrument; Dutch: [[gereedschap]], [[werktuig]], [[instrument]], [[hulpmiddel]]; Esperanto: laborilo; Estonian: tööriist; Finnish: työkalu; French: [[outil]]; Galician: ferramenta; Georgian: ინსტრუმენტი; German: [[Gerät]], [[Instrument]], [[Werkzeug]]; Greek: [[εργαλείο]], [[όργανο]]; Ancient Greek: [[ἐργαλεῖον]]; Hebrew: כְּלִי‎; Higaonon: himan; Hindi: उपकरण, औज़ार; Hungarian: szerszám, eszköz, szer; Icelandic: verkfæri, tól; Indonesian: alat; Interlingua: instrumento; Irish: uirlis; Italian: [[arnese]], [[strumento]], [[utensile]], [[mezzo]]; Japanese: 道具, ツール; Kazakh: аспап, құрал; Khmer: គ្រឿង, ប្រដាប់, ប្រដាប់ប្រដា; Korean: 도구(道具), 툴; Kyrgyz: курал, аспап; Lao: ເຄື່ອງມື, ເຄື່ອງ; Latin: [[instrumentum]], [[ferramentum]]; Latvian: instruments, darbarīks; Lithuanian: įrankis, įnagis; Luhya: sisindu; Lü: ᦵᦆᦲᧂᧈ; Macedonian: алатка, алат; Malay: alat; Maltese: għodda; Maori: paraha; Mongolian Cyrillic: багаж, хэрэгсэл; Navajo: bee naʼanishí; Nepali: औजार; Ngazidja Comorian: shomɓo; Norwegian: verktøy; Occitan: aisina; Old Church Slavonic Cyrillic: орѫдиѥ; Pashto: اوزار‎, آله‎, اوړی‎, سامان‎; Persian: ابزار‎, اسباب‎, آلت‎, افزار‎; Polish: narzędzie, przybór; Portuguese: [[instrumento]], [[ferramenta]]; Romanian: sculă, unealtă, instrument; Russian: [[инструмент]], [[орудие труда]], [[орудие]]; Sanskrit: उपकरण; Scots: tuil; Scottish Gaelic: inneal; Serbo-Croatian Cyrillic: а̀ла̄т, о̀рӯђе; Roman: àlāt, òrūđe; Shan: ၶိူင်ႈ; Sicilian: mmarazzu, strummentu, stigghiu, pupu; Slovak: nástroj; Slovene: orodje; Spanish: [[herramienta]]; Swahili: kifaa; Swedish: verktyg; Tajik: олат, асбоб, афзор, абзор; Tatar: корал; Telugu: పనిముట్టు; Thai: เครื่อง, อุปกรณ์, เครื่องมือ; Tibetan: ལག་ཆ; Turkish: alet, araç; Turkmen: abzal; Ukrainian: інструмент, начиння, знаряддя; Urdu: اوزار‎; Uyghur: سايمان‎; Uzbek: asbob, olat; Vietnamese: dụng cụ, đồ dùng; Walloon: usteye, osti; Welsh: teclyn; West Frisian: ark; Westrobothnian: dillfang; White Yiddish: ווערקצייג‎; Zhuang: gaiqdawz, gunghgi
===implement===
===[[implement]]===
Bulgarian: инструмент, уред, прибор; Chinese Mandarin: 工具; Danish: redskab; Dutch: [[gereedschap]], [[hulpmiddel]]; Estonian: riist; Finnish: työkalu, väline, apuväline; French: [[instrument]]; Galician: ferramenta; German: [[Werkzeug]], [[Gerät]], [[Arbeitsgerät]]; Hebrew: כלים‎, כלי‎; Ido: utensilo, instrumento, implemento; Indonesian: perkakas, alat; Irish: uirlis; Italian: [[attrezzo]], [[utensile]], [[arnese]]; Japanese: 道具; Javanese: perkakas, alat; Kurdish Central Kurdish: ئاڵات‎; Northern Kurdish: amûr, alet, alav, hacet, halet; Latin: [[armamentum]]; Maori: taputapu; Norwegian Bokmål: redskap; Nynorsk: reiskap; Polish: narzędzie; Portuguese: [[implemento]], [[ferramenta]], [[instrumento]]; Russian: [[инструмент]], [[прибор]], [[орудие]], [[средство]]; Serbo-Croatian: instrument, oruđe, sredstvo; Spanish: [[implemento]], [[herramienta]], [[instrumento]]; Swahili: tekeleza; Swedish: redskap; Tagalog: pagaway; Turkish: araç; Welsh: teclyn
Bulgarian: инструмент, уред, прибор; Chinese Mandarin: 工具; Danish: redskab; Dutch: [[gereedschap]], [[hulpmiddel]]; Estonian: riist; Finnish: työkalu, väline, apuväline; French: [[instrument]]; Galician: ferramenta; German: [[Werkzeug]], [[Gerät]], [[Arbeitsgerät]]; Hebrew: כלים‎, כלי‎; Ido: utensilo, instrumento, implemento; Indonesian: perkakas, alat; Irish: uirlis; Italian: [[attrezzo]], [[utensile]], [[arnese]]; Japanese: 道具; Javanese: perkakas, alat; Kurdish Central Kurdish: ئاڵات‎; Northern Kurdish: amûr, alet, alav, hacet, halet; Latin: [[armamentum]]; Maori: taputapu; Norwegian Bokmål: redskap; Nynorsk: reiskap; Polish: narzędzie; Portuguese: [[implemento]], [[ferramenta]], [[instrumento]]; Russian: [[инструмент]], [[прибор]], [[орудие]], [[средство]]; Serbo-Croatian: instrument, oruđe, sredstvo; Spanish: [[implemento]], [[herramienta]], [[instrumento]]; Swahili: tekeleza; Swedish: redskap; Tagalog: pagaway; Turkish: araç; Welsh: teclyn
===[[beehive]]===
Abaza: щхамартан, мартан; Abkhaz: а-шьхымӡа; Adyghe: бжьэматэ; Albanian: koshere, zgjua, kurpi, qengjë, korube, krodhë; Amharic: ቀፎ; Arabic: خَلِيَّة, قَفِير, كُوَارَة, جَبْح, عَسَّالَة, مَنْحَل; Egyptian Arabic: خلاية; Aramaic Jewish: כַּוְּורְתָּא / כַּוְּרְתָּא, כַּוְּורָא / כַּוְּרָא; Syriac: ܟܘܪܬܐ, ܟܘܪܐ; Armenian: մեղվաբույն, փեթակ; Assamese: মৌচাক, চাক; Avar: найил тӏала; Azerbaijani: pətək, arı səbəti; Bashkir: солоҡ, умарта; Basque: erlauntza; Bats: სკა; Belarusian: вулей; Bulgarian: кошер, улище; Burmese: ပျားအုံ; Catalan: arna, buc, casera, rusc; Chechen: никх; Chinese Mandarin: 蜂箱, 蜂巢, 蜂房; Corsican: arna, arnia, bugna, bugnu; Czech: hnízdo, úl, včelín; Dalmatian: alviar, buc; Danish: bikube; Dirasha: kakurt; Dutch: [[bijenkorf]], [[bijenhuif]], [[huif]], [[bijennest]], [[immenhuif]], [[immenkorf]], [[korf]]; Erzya: нешке; Estonian: taru; Farefare: sĩn-yoko; Finnish: mehiläispesä, pesä; French: [[ruche]]; Galician: colmea, trobo, albariza, covo, cortizo, arna; Georgian: სკა; German: [[Bienenstaat]], [[Bienenstock]], [[Bienenkorb]]; Greek: [[κυψέλη]]; Ancient Greek: [[γαυλός]], [[κηρών]], [[κυψέλη]], [[κυψέλιον]], [[μελίσσειον]], [[μελισσία]], [[μελίσσιον]], [[μελισσουργεῖον]], [[μελισσοφάτνη]], [[μελιττία]], [[μελίττιον]], [[μελιττουργεῖον]], [[μελιττοφάτνη]], [[νεοσσιά]], [[νεοσσιή]], [[νεοττιά]], [[νοσσιά]], [[νοσσιή]], [[σίμβλος]], [[σμᾶνος]], [[σμῆνος]], [[τεῦχος]]; Hebrew: כוורת \ כַּוֶּרֶת; Hindi: छत्ता, मधुमक्खी का छत्ता; Hungarian: méhkas; Icelandic: býkúpa, býflugnabú; Ingrian: mehiläispatsas; Ingush: накх; Interlingua: apiculario; Irish: coirceog bheach; Italian: [[alveare]], [[arnia]]; Japanese: 蜂巣, 蜂の巣; Kabardian: бжьэматэ; Kannada: ಜೇನುಗೂಡು; Kazakh: ара ұясы; Khmer: បង្គងឃ្មុំ; Khonso: kaakurta; Korean: 벌통, 벌집; Kyrgyz: бал челек; Ladin: sant; Lao: ຮັງເຜິ້ງ; Latgalian: aviļs, kūzuls; Latin: [[alvearium]], [[mellarium]]; Latvian: strops; Laz: მცქა, კავრანი, ღუნი; Lithuanian: avilys; Louisiana Creole French: rish; Macedonian: кошница, улиште; Malay: rumah lebah; Maori: whare mīere; Marathi: पोळे; Mingrelian: სკა, ბუკი, ქოფე; Mongolian Cyrillic: зөгийн үүр; Navajo: tsísʼná bighan; Norman: rueûque; Norwegian Bokmål: bikube; Nynorsk: biekube, bikube; Occitan: bornat, bornhon, buc, brusc; Old Church Slavonic Cyrillic: улии; Old English: hȳf; Old Portuguese: colmẽa; Ongota: gorgora; Oromo: gaagura; Ossetian: мыдычыргъӕд; Ottoman Turkish: آریلق; Persian: کندو, شان; Plautdietsch: Bieeromp; Polabian: väul; Polish: ul; Portuguese: [[colmeia]]; Romanian: stup; Romansch: avieuler, aviouler, ualer; Russian: [[улей]]; Scots: byke, bink; Serbo-Croatian Cyrillic: ко̏шница, пчѐлиња̄к; Roman: kȍšnica, pčèlinjāk; Slovak: úľ; Slovene: panj; Sorbian Lower Sorbian: wul; Upper Sorbian: kołć; Spanish: [[colmena]]; Svan: ღუ̂ებ; Swahili: mzinga; Swedish: bikoloni, bisamhälle, kupa, bikupa; Sylheti: ꠝꠌꠣꠇ; Tagalog: panilan, bahay-pukyutan; Tajik: канду; Telugu: తేనెగూడు; Thai: รวงผึ้ง; Tibetan: སྦྲང་ཚང; Turkish: kovan, arı kovanı; Ukrainian: вулик, вулій, улик, улій; Urdu: چهتا; Uyghur: ھەرە ئۇۋىسى, ھەرە كۆنىكى; Uzbek: asalari uyasi, asalari qutisi, arixona; Vietnamese: tổ ong; Volapük: bienabäset; Walloon: tchetoere; Welsh: cwch gwenyn, llestr gwenyn; Yiddish: בינשטאָק
}}
}}