ἀκόσμητος: Difference between revisions

m
no edit summary
mNo edit summary
mNo edit summary
 
(13 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=akosmitos
|Transliteration C=akosmitos
|Beta Code=a)ko/smhtos
|Beta Code=a)ko/smhtos
|Definition=ον, ([[κοσμέω]])<br><span class="bld">A</span> [[unarranged]], Pl.Grg.506e, Prt.321c. Adv. [[ἀκοσμήτως]] Id.Lg.781b.<br><span class="bld">b</span> not [[organise]]d as a [[κόσμος]], [[ὕλη]] Plot.4.3.9; [[σύγχυσις]] Dam.Pr.205.<br><span class="bld">2</span> of [[style]], [[unadorned]], D.H.Th.23, etc.<br><span class="bld">3</span> [[unfurnished with]], χρήμασιν X.Oec.11.9.
|Definition=[[ἀκόσμητον]], ([[κοσμέω]])<br><span class="bld">A</span> [[unarranged]], Pl.Grg.506e, Prt.321c. Adv. [[ἀκοσμήτως]] Id.Lg.781b.<br><span class="bld">b</span> not [[organise]]d as a [[κόσμος]], [[ὕλη]] Plot.4.3.9; [[σύγχυσις]] Dam.Pr.205.<br><span class="bld">2</span> of [[style]], [[unadorned]], D.H.Th.23, etc.<br><span class="bld">3</span> [[unfurnished with]], χρήμασιν X.Oec.11.9.
}}
}}
{{ls
{{DGE
|lstext='''ἀκόσμητος''': -ον, ([[κοσμέω]]) [[ἀδιάτακτος]], [[ἀκανόνιστος]], Πλάτ. Γοργ. 506 Ε., Πρωτ. 321C. - Ἐπιρρ. [[ἀκοσμήτως]], ὁ αὐτ. Νόμ. 781Β. 2)
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[desprovisto]], [[desvalido]] ἀνθρώπων γένος ἀκόσμητον Pl.<i>Prt</i>.321c, c. dat. πόλις ἀκόσμητος χρήμασιν X.<i>Oec</i>.11.9.<br /><b class="num">2</b> [[no adornado]], [[no embellecido]] πρόσωπον Nonn.<i>D</i>.9.43, [[κάρηνον]] Nonn.<i>D</i>.42.86, del estilo, D.H.<i>Th</i>.23.2<br /><b class="num">•</b>subst. [[τὸ ἀκόσμητον]] = [[falta de adornos]] Luc.<i>Pisc</i>.12.<br /><b class="num">II</b> <b class="num">1</b>[[intemperante]], [[ψυχή]] Pl.<i>Grg</i>.506e.<br /><b class="num">2</b> [[desordenado]], [[χύσις]] ἄστρων Nonn.<i>D</i>.39.3, [[σύγχυσις]] Dam.<i>in Prm</i>.205, ὕλη Plot.4.3.9.<br /><b class="num">III</b> adv. [[ἀκοσμήτως]] = [[sin incluir en un orden]], [[sin recibir normas]] τὸ περὶ τὰς γυναῖκας [[ἀκοσμήτως]] περιορώμενον el dejar que queden sin normas las mujeres (e.d. sin una función determinada dentro de la ciudad)</i>, Pl.<i>Lg</i>.781b.
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=ος, ον :<br /><b>1</b> non mis en ordre, non ordonné, non arrangé;<br /><b>2</b> non paré.<br />'''Étymologie:''' ἀ, [[κοσμέω]].
|btext=ος, ον :<br /><b>1</b> [[non mis en ordre]], [[non ordonné]], [[non arrangé]];<br /><b>2</b> [[non paré]].<br />'''Étymologie:''' [[]], [[κοσμέω]].
}}
{{pape
|ptext=<i>[[ungeschmückt]]</i>, Xen. <i>Oec</i>. 11.9; Luc. <i>Pisc</i>. 12; vom Stil, Dion.Hal.; – <i>nicht mit dem Nötigen [[versehen]]</i>, Plat. <i>Prot</i>. 321c; <i>[[ungeordnet]], Gorg</i>. 506e; Plat.<br>• adv. [[ἀκοσμήτως]], <i>Legg</i>. VI.781a.
}}
}}
{{DGE
{{elru
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[desprovisto]], [[desvalido]] ἀνθρώπων γένος ἀ. Pl.<i>Prt</i>.321c, c. dat. πόλις ἀ. χρήμασιν X.<i>Oec</i>.11.9.<br /><b class="num">2</b> [[no adornado]], [[no embellecido]] πρόσωπον Nonn.<i>D</i>.9.43, κάρηνον Nonn.<i>D</i>.42.86, del estilo, D.H.<i>Th</i>.23.2<br /><b class="num">•</b>subst. τὸ ἀ. [[falta de adornos]] Luc.<i>Pisc</i>.12.<br /><b class="num">II</b> <b class="num">1</b>[[intemperante]] ψυχή Pl.<i>Grg</i>.506e.<br /><b class="num">2</b> [[desordenado]] χύσις ἄστρων Nonn.<i>D</i>.39.3, σύγχυσις Dam.<i>in Prm</i>.205, ὕλη Plot.4.3.9.<br /><b class="num">III</b> adv. [[ἀκοσμήτως]] = [[sin incluir en un orden]], [[sin recibir normas]] τὸ περὶ τὰς γυναῖκας [[ἀκοσμήτως]] περιορώμενον el dejar que queden sin normas las mujeres (e.d. sin una función determinada dentro de la ciudad)</i>, Pl.<i>Lg</i>.781b.
|elrutext='''ἀκόσμητος:'''<br /><b class="num">1</b> [[неупорядоченный]], [[неблагоустроенный]] ([[ψυχή]] Plat.);<br /><b class="num">2</b> [[неукрашенный]], [[ненаряженный]] ([[γύναιον]] Luc.);<br /><b class="num">3</b> [[неснабженный]]: χρήμασιν ἀ. Xen. неимущий, бедный;<br /><b class="num">4</b> [[лишенный средств защиты]], [[беззащитный]] (τὸ τῶν ἀνθρώπων [[γένος]] Plat.).
}}
{{ls
|lstext='''ἀκόσμητος''': -ον, ([[κοσμέω]]) [[ἀδιάτακτος]], [[ἀκανόνιστος]], Πλάτ. Γοργ. 506 Ε., Πρωτ. 321C. - Ἐπιρρ. [[ἀκοσμήτως]], ὁ αὐτ. Νόμ. 781Β. 2)
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 24: Line 30:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἀκόσμητος:''' -ον ([[κοσμέω]]),<br /><b class="num">1.</b> [[ατακτοποίητος]], [[ανοργάνωτος]], σε Πλάτ.· επίρρ. <i>-τως</i>, στον ίδ.<br /><b class="num">2.</b> [[ανεφοδίαστος]], με δοτ., σε Ξεν.
|lsmtext='''ἀκόσμητος:''' -ον ([[κοσμέω]]),<br /><b class="num">1.</b> [[ατακτοποίητος]], [[ανοργάνωτος]], σε Πλάτ.· επίρρ. <i>-τως</i>, στον ίδ.<br /><b class="num">2.</b> [[ανεφοδίαστος]], με δοτ., σε Ξεν.
}}
{{elru
|elrutext='''ἀκόσμητος:'''<br /><b class="num">1)</b> неупорядоченный, неблагоустроенный ([[ψυχή]] Plat.);<br /><b class="num">2)</b> неукрашенный, ненаряженный ([[γύναιον]] Luc.);<br /><b class="num">3)</b> неснабженный: χρήμασιν ἀ. Xen. неимущий, бедный;<br /><b class="num">4)</b> лишенный средств защиты, беззащитный (τὸ τῶν ἀνθρώπων [[γένος]] Plat.).
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[κοσμέω]]<br /><b class="num">1.</b> unarranged, [[unorganised]], Plat.:—adv. -τως, Plat.<br /><b class="num">2.</b> unfurnished with, c. dat., Xen.
|mdlsjtxt=[[κοσμέω]]<br /><b class="num">1.</b> unarranged, [[unorganised]], Plat.:—adv. -τως, Plat.<br /><b class="num">2.</b> unfurnished with, c. dat., Xen.
}}
}}