3,274,752
edits
(5) |
(13_7_2) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=e)peida/n | |Beta Code=e)peida/n | ||
|Definition=i.e. <b class="b3">ἐπειδὴ ἄν</b> (v. <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> ἐπεί A.11, ἄν <span class="bibl">B. 1.2</span>), <b class="b2">whenever</b>, with Subj., of Time, once in Hom., <span class="bibl">Il.13.285</span>, freq. in Att. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> for <b class="b3">ἐπειδάν</b> c. opt. v. [[ἐπεί]] A. 111.5. [<b class="b3">-ᾱν</b> is prob.; <b class="b3">ἐπεὶ δ' ἄν</b> is to be read in <span class="bibl">A. <span class="title">Th.</span>734</span>, <span class="bibl">E.<span class="title">Rh.</span>469</span>.]</span> | |Definition=i.e. <b class="b3">ἐπειδὴ ἄν</b> (v. <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> ἐπεί A.11, ἄν <span class="bibl">B. 1.2</span>), <b class="b2">whenever</b>, with Subj., of Time, once in Hom., <span class="bibl">Il.13.285</span>, freq. in Att. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> for <b class="b3">ἐπειδάν</b> c. opt. v. [[ἐπεί]] A. 111.5. [<b class="b3">-ᾱν</b> is prob.; <b class="b3">ἐπεὶ δ' ἄν</b> is to be read in <span class="bibl">A. <span class="title">Th.</span>734</span>, <span class="bibl">E.<span class="title">Rh.</span>469</span>.]</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0910.png Seite 910]] (d. i. ἐπειδὴ ἄν), <b class="b2">nachdem,</b> <b class="b2">wann</b>, etwas noch Unentschiedenes, aber für das folgende Hauptverbum als wirklich Angenommenes ausdrückend, auch wohl die Allgemeinheit od. eine wiederholte Handlung in der Gegenwart ausdrückend: jedesmal dann, wann; Hom. ταρβεῖ, ἐπειδὰν πρῶτον ἐςίζηται λόχον ἀνδρῶν, sobald als, Il. 13, 285; gew. bei folgendem fut. mit dem conj. aor. als fut. exact. zu fassen, ἐπειδὰν διαπράξωμαι ἥξω, wann, sobald ich es ausgerichtet haben werde, Xen. An. 2, 3, 29; ἐπειδὰν αὐτοὶ κτάνωσιν – [[τίς]] ἂν πόροι Aesch. Spt. 716; ἐπειδὰν σὺ βούλῃ διαλέγεσθαι, [[τότε]] σοι διαλεξόμεθα Plat. Prot. 335 b; ἐπειδὰν θᾶττον συνιῇ τις τὰ λεγόμενα, sobald als er versteht, 325 c; ἐπειδὰν μὲν – [[ὅταν]] δέ 319 b. – Auch in indirecter Rede, εἶπε δέ, ὅτι, ἐπειδὰν τάχιστα ἡ [[στρατεία]] λήξῃ, εὐθὺς ἀποπέμψει αὐτόν Xen. An. 3, 1, 9; in welchem Falle Dem. 30, 6 der opt. steht, δίκην με λήψεσθαι, ἐπειδὰν τάχιστα ἀνἡρ εἶναι δοκιμασθείην, für [[ἐπειδή]], bei Xen. Cyr. 1, 3, 18, [[ὅπως]] οὖν μὴ ἀπολῇ μαστιγούμενος, ἐπειδὰν [[οἴκοι]] εἴης, ist wohl der conj. mit Schneider vorzuziehen. Incorrect von der wiederholten Handlung in der Vergangenheit, ἐπειδὰν ἴδοιμι τὴν γραῦν – ἄρτον ἤσθιον Luc. Amor. 21; doch haben auch sonst Sp. den opt. für den conj. | |||
}} | }} |