ἕνεκα: Difference between revisions

3,980 bytes added ,  5 August 2017
6_9
(13_7_3)
(6_9)
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0837.png Seite 837]] ep. u. ion. [[εἵνεκα]], doch auch Aesch. Suppl. 185 Prom. 345 u. einzeln in Prosa, wie Dem. 1, 28 Plat. Legg. VI, 768 d u. Sp.; ἕνεκεν, sowohl bei Dichtern als in att. Prosa, εἵνεκεν Her. u. Pind.; äol. [[ἕννεκα]], Inscr. 2183; – 1) <b class="b2">wegen</b>; zur Bezeichnung einer Absicht, eines Zweckes, zur Angabe einer Veranlassung od. Ursache; Hom. u. Folgde überall, gew. dem abhängigen Worte nachgesetzt, doch auch vorstehend, ἐπιμέμφεται [[ἕνεκα]] ἀρητῆρος Il. 1, 94; so Plat. Gorg. 499 e Xen. An. 5, 4, 19 Is. 7, 37 Din. 2, 5 u. bes. in den unter 21 erwähnten Fällen; μάχεσθαι [[εἵνεκα]] κούρης Iliad. 2, 377; εἵνεκ' [[ἐμεῖο]] μένειν, um meinetwillen, 1, 173; Ἑλένης [[ἕνεκα]] Aesch. Ag. 774. Genauer für die erste Bdtg beschränkt es Plat. Lys. 218 d, wo entgegengesetzt wird, der Kranke sei ein Freund des Arztes, διὰ νόσον [[ἕνεκα]] ὑγιείας, weil er krank ist, um gesund zu werden; τοῦ [[ἕνεκα]], weswegen, in welcher Absicht, Plat. Prot. 310 b; ἀρετῆς [[ἕνεκα]] καὶ τοῦ [[βελτίων]] [[γενέσθαι]], um besser zu werden, Conv. 185 b; κολακεύειν [[ἕνεκα]] μισθοῦ, um des Soldes willen, Xen. Hell. 5, 1, 17; τῶν δ' [[εἵνεκα]] ἵνα –, [[ὅκως]] –, in der Absicht, damit, Her. 8, 35. 40. 76; pleonastisch ἀμφὶ [[σοὔνεκα]] Soph. Phil. 550; τίνος δὴ [[χάριν]] [[ἕνεκα]] ταῦτα ἐλέχθη Plat. Legg. III, 701 d, wie Phocyl. 188; über ἀπὸ βοῆς [[ἕνεκα]] s. ἀπό. – 2) in<b class="b2"> Ansehung</b>, was anbetrifft, oft mit γέ verbunden u. gew. voranstehend; τοῦ φυλάσσοντος εἵνεκεν, soviel am Hüter liegt, Her. 1, 42; εἵνεκέν γε χρημάτων, wenn es nur auf Geld ankommt, Her. 3, 122; ἕνεκά γε φιλονεικίας Plat. Rep. VIII, 548 d; ἐμπειρίας μὲν ἄρα [[ἕνεκα]] κάλλιστα τῶν ἀνδρῶν κρίνει, wenn es nur auf Erfahrung ankommt, von Seite der Erfahrung, ib. IX, 582 d, vgl. Phaedr. 272 b [[ἕνεκα]] μὲν πείρας ἔχοιμ' ἄν, ἀλλ' [[οὔτι]] νῦν γε [[οὕτως]] ἔχω u. Rep. I, 329 b κἂν ἐγὼ τὰ αὐτὰ ἐπεπόνθη ἕνεκά γε γήρως, wenigstens dem Alter nach; [[ἕνεκα]] ἀναιδείας ἑτοίμως [[πᾶν]] [[ἔργον]] ποιῆσαι δοκεῖ Dem. 24, 65; vgl. Xen. Cyr. 3, 2, 30; ἐμοῦ γε [[ἕνεκα]], wenn es auf mich ankommt, meinethalben, εἰ [[πάνυ]] [[χρηστός]] ἐστιν, ὡς ἐμοῦ γε ἕν. ἔστιν Dem. 20, 14; ἕνεκά γε τῶν ἡμετέρων ὀφθαλμῶν, wenns auf unsere Augen ankäme, trotz unserer Augen, Xen. Mem. 4, 3, 3. – Ἕνεκα für [[οὕνεκα]],<b class="b2"> weil</b>, Pind. I. 7, 33 u. def. bei sp. D., wird schon von Apollon. B. A. p. 505 getadelt; s. Ap. Rh. 4, 1523 Wellauer u. Bast zu Greg. Cor. p. 899; vgl. auch [[οὕνεκα]].
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0837.png Seite 837]] ep. u. ion. [[εἵνεκα]], doch auch Aesch. Suppl. 185 Prom. 345 u. einzeln in Prosa, wie Dem. 1, 28 Plat. Legg. VI, 768 d u. Sp.; ἕνεκεν, sowohl bei Dichtern als in att. Prosa, εἵνεκεν Her. u. Pind.; äol. [[ἕννεκα]], Inscr. 2183; – 1) <b class="b2">wegen</b>; zur Bezeichnung einer Absicht, eines Zweckes, zur Angabe einer Veranlassung od. Ursache; Hom. u. Folgde überall, gew. dem abhängigen Worte nachgesetzt, doch auch vorstehend, ἐπιμέμφεται [[ἕνεκα]] ἀρητῆρος Il. 1, 94; so Plat. Gorg. 499 e Xen. An. 5, 4, 19 Is. 7, 37 Din. 2, 5 u. bes. in den unter 21 erwähnten Fällen; μάχεσθαι [[εἵνεκα]] κούρης Iliad. 2, 377; εἵνεκ' [[ἐμεῖο]] μένειν, um meinetwillen, 1, 173; Ἑλένης [[ἕνεκα]] Aesch. Ag. 774. Genauer für die erste Bdtg beschränkt es Plat. Lys. 218 d, wo entgegengesetzt wird, der Kranke sei ein Freund des Arztes, διὰ νόσον [[ἕνεκα]] ὑγιείας, weil er krank ist, um gesund zu werden; τοῦ [[ἕνεκα]], weswegen, in welcher Absicht, Plat. Prot. 310 b; ἀρετῆς [[ἕνεκα]] καὶ τοῦ [[βελτίων]] [[γενέσθαι]], um besser zu werden, Conv. 185 b; κολακεύειν [[ἕνεκα]] μισθοῦ, um des Soldes willen, Xen. Hell. 5, 1, 17; τῶν δ' [[εἵνεκα]] ἵνα –, [[ὅκως]] –, in der Absicht, damit, Her. 8, 35. 40. 76; pleonastisch ἀμφὶ [[σοὔνεκα]] Soph. Phil. 550; τίνος δὴ [[χάριν]] [[ἕνεκα]] ταῦτα ἐλέχθη Plat. Legg. III, 701 d, wie Phocyl. 188; über ἀπὸ βοῆς [[ἕνεκα]] s. ἀπό. – 2) in<b class="b2"> Ansehung</b>, was anbetrifft, oft mit γέ verbunden u. gew. voranstehend; τοῦ φυλάσσοντος εἵνεκεν, soviel am Hüter liegt, Her. 1, 42; εἵνεκέν γε χρημάτων, wenn es nur auf Geld ankommt, Her. 3, 122; ἕνεκά γε φιλονεικίας Plat. Rep. VIII, 548 d; ἐμπειρίας μὲν ἄρα [[ἕνεκα]] κάλλιστα τῶν ἀνδρῶν κρίνει, wenn es nur auf Erfahrung ankommt, von Seite der Erfahrung, ib. IX, 582 d, vgl. Phaedr. 272 b [[ἕνεκα]] μὲν πείρας ἔχοιμ' ἄν, ἀλλ' [[οὔτι]] νῦν γε [[οὕτως]] ἔχω u. Rep. I, 329 b κἂν ἐγὼ τὰ αὐτὰ ἐπεπόνθη ἕνεκά γε γήρως, wenigstens dem Alter nach; [[ἕνεκα]] ἀναιδείας ἑτοίμως [[πᾶν]] [[ἔργον]] ποιῆσαι δοκεῖ Dem. 24, 65; vgl. Xen. Cyr. 3, 2, 30; ἐμοῦ γε [[ἕνεκα]], wenn es auf mich ankommt, meinethalben, εἰ [[πάνυ]] [[χρηστός]] ἐστιν, ὡς ἐμοῦ γε ἕν. ἔστιν Dem. 20, 14; ἕνεκά γε τῶν ἡμετέρων ὀφθαλμῶν, wenns auf unsere Augen ankäme, trotz unserer Augen, Xen. Mem. 4, 3, 3. – Ἕνεκα für [[οὕνεκα]],<b class="b2"> weil</b>, Pind. I. 7, 33 u. def. bei sp. D., wird schon von Apollon. B. A. p. 505 getadelt; s. Ap. Rh. 4, 1523 Wellauer u. Bast zu Greg. Cor. p. 899; vgl. auch [[οὕνεκα]].
}}
{{ls
|lstext='''ἕνεκα''': ἢ ἕνεκεν (τὸ τελευταῖον σπάνιον παρὰ Τραγ., Εὐρ. Μήδ. 999, 1086, 1114, καὶ ἔτι σπανιώτερον παρὰ πεζογράφοις), Ἰωνικ. καὶ ποιητ. [[εἵνεκα]] ἢ εἵνεκεν: ἕνεκε Λακων. Ἐπιγρ. ἐν τῇ Συλλ. Ἐπιγρ. 1347, 1404. Κυζ. [[αὐτόθι]] 3655. 18, Αἰολ. [[ἕννεκα]] [[αὐτόθι]] 2183· πρβλ. [[οὕνεκα]]: - Πρόθ. [[μετὰ]] γεν., κατὰ τὸ πλεῖστον [[μετὰ]] τὴν ἐξ αὐτῆς ἐξηρτημένην πτῶσιν, ἀλλ’ [[ὡσαύτως]] καὶ πρὸ αὐτῆς, ὡς ἐν Ἰλ. Η. 94 ἀλλ’ ἕνεκ’ ἀρητῆρος, καὶ Β. 377 [[εἵνεκα]] κούρης, καὶ παρὰ τοῖς [[μετέπειτα]] συγγραφ., ὡς καὶ παρ’ ἡμῖν νῦν. 1) ἐξ αἰτίας τινός, [[χάριν]] τινός, [[ἕνεκα]], Λατ. gratia, causa, Τρώων πόλιν..., ἧς εἵνεκ’ ὀϊζύομεν κακά πολλὰ Ἰλ. Ξ. 89, κτλ.· ὕβριος [[εἵνεκα]] τῆσδε Α. 214· τοῦδ’ [[ἕνεκα]], [[ἕνεκα]] τούτου, [[αὐτόθι]] 110· ὧν [[ἕνεκα]] Υ. 21· τίνος [[ἕνεκα]]; Αἰσχύλ. Ἀποσπ. 180· τοῦ [[ἕνεκα]]; Πλάτ. Πρωτ. 310Β (πρβλ. [[οὕνεκα]])· τῶν δὲ [[εἵνεκα]] [[ὅκως]]..., ἢ ἵνα..., Ἡρόδ. 8. 35. 40· κολακεύειν [[ἕνεκα]] μισθοῦ Ξεν. Ἑλλην. 5. 1. 17· διὰ νόσον [[ἕνεκα]] ὑγιείας, ἐξ αἰτίας νόσου [[χάριν]] ὑγείας, Πλάτ. Λύσ. 218D, πρβλ. Συμπ. 185Β· τὸ οὗ [[ἕνεκα]] ([[οὐδέποτε]] τὸ οὗ ἕνεκεν), τὸ τελικὸν αίτιον, Ἀριστ. Φυσ. 2. 2, 8, Μετὰ τὰ Φυσ. 1. 3, 1, κ. ἀλλ. 2) ὡς [[πρός]], ἐν σχέσει [[πρός]], ὅσον διά..., ἐμοῦ γε [[ἕνεκα]], ὅσον ἐξαρτᾶται ἐξ ἐμοῦ, Ἀριστοφ. Ἀχ. 365, Δημ. 461. 12· τοῦ φυλάσσοντος εἵνεκεν Ἡρόδ. 1. 42· εἵνεκέν γε χρημάτων, ὅσον διὰ χρήματα, ὁ αὐτ. 3. 122, κλ.· ἕνεκά γε φιλονεικίας Πλάτ. Πολ. 548D, πρβλ. 329Β· ἐμπειρίας μὲν ἄρα [[ἕνεκα]] [[αὐτόθι]] 582D· ὁμοῖοι τοῖς τυφλοῖς ἂν [[ἦμεν]] ἕνεκά γε τῶν ἡμετέρων ὀφθαλμῶν Ξεν. Ἀπομν. 4. 3, 3· πρβλ. [[ἕκατι]], [[οὕνεκα]]. 3) δυνάμει τινός, τέχνης [[εἵνεκα]], δυνάμει τέχνης, μνημονεύεται ἐκ τῆς Ἀνθ. 4) πλεοναστ., ἀμφὶ [[σοὔνεκα]] (ἀμφὶ σοῦ νέα Auratus, ᾧ ἠκολούθησαν οἱ ἄριστοι νεώτεροι ἐκδόται, ἐν οἷς καὶ ὁ Jebb.) Σοφ. Φ. 554· ὅσον ἀπὸ βοῆς [[ἕνεκα]] ὠργίζεταο τοῖς ὁπλίταις, ὅσον κατὰ τὴν βοήν, δηλ. κατὰ τὸ φαινόμενον μόνον, οὐχὶ δὲ πραγματικῶς, Θουκ. 8. 92· προσέβαλεν ὅσον ἀπὸ βοῆς ἕνεκεν, [[ὅπως]] μὴ δῆλος εἴη εὐμενὴς αὐτοῖς ὢν Ξεν. Ἑλλην. 2. 4, 31· τίνος δὴ [[χάριν]] [[ἕνεκα]] [[ταῦτα]] ἐλέχθη; Πλάτ. Νόμ. 701D, πρβλ. Πολιτικ. 302Β. ΙΙ. ὡς [[σύνδεσμος]] ἀντὶ τοῦ [[οὕνεκα]] (ὃ ἴδε), [[διότι]], οὕνεκά μ’ αἰνὸν ἔσχεν [[ἄχος]] Ὑμν. Ὁμ. εἰς Ἀφρ. 198, Καλλ. Ἀποσπ. 287, πρβλ. Βίωνα 8. 5. 2) εἵνεκεν = οὕνεκεν ἢ ὅτι, Πινδ. Ι. 7 8. 70.
}}
}}