πέπλιον: Difference between revisions

From LSJ

Οὐκ ἔστι σιγᾶν αἰσχρόν, ἀλλ' εἰκῆ λαλεῖν → Silere non est turpe, sed frustra loqui → nicht Schweigen schändet, sondern Schwätzen auf gut Glück

Menander, Monostichoi, 417
(b)
 
(6_22)
Line 1: Line 1:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0560.png Seite 560]] τό, eine Art Wolfsmilch, Diosc.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0560.png Seite 560]] τό, eine Art Wolfsmilch, Diosc.
}}
{{ls
|lstext='''πέπλιον''': τό, ὑποκορ. τοῦ [[πέπλος]], ἴδε [[πεπλίς]].
}}
}}

Revision as of 11:43, 5 August 2017

German (Pape)

[Seite 560] τό, eine Art Wolfsmilch, Diosc.

Greek (Liddell-Scott)

πέπλιον: τό, ὑποκορ. τοῦ πέπλος, ἴδε πεπλίς.