beam: Difference between revisions
From LSJ
Πρόσεχε τῷ ὑποκειμένῳ ἢ τῇ ἐνεργείᾳ ἢ τῷ δόγματι ἢ τῷ σημαινομένῳ. → Look to the essence of a thing, whether it be a point of doctrine, of practice, or of interpretation.
(CSV3) |
m (Text replacement - "<b class="b2">Frag.</b>" to "''Frag.''") |
||
Line 4: | Line 4: | ||
Ar. and P. [[δοκός]], ἡ, P. [[κεραία]], ἡ. | Ar. and P. [[δοκός]], ἡ, P. [[κεραία]], ἡ. | ||
<b class="b2">Of light</b>: P. and V. [[αὐγή]], ἡ (Plat. but rare P., also Ar.), [[ἀκτίς]], ἡ (Plat. but rare P., also Ar.), [[σέλας]], τό (Plat. but rare P. also Ar.). V. [[βολή]], ἡ, [[πέμφιξ]], ἡ (Aesch., | <b class="b2">Of light</b>: P. and V. [[αὐγή]], ἡ (Plat. but rare P., also Ar.), [[ἀκτίς]], ἡ (Plat. but rare P., also Ar.), [[σέλας]], τό (Plat. but rare P. also Ar.). V. [[βολή]], ἡ, [[πέμφιξ]], ἡ (Aesch., ''Frag.''). | ||
'''v. intrans.''' | '''v. intrans.''' |
Revision as of 11:01, 7 August 2017
English > Greek (Woodhouse)
subs.
Ar. and P. δοκός, ἡ, P. κεραία, ἡ.
Of light: P. and V. αὐγή, ἡ (Plat. but rare P., also Ar.), ἀκτίς, ἡ (Plat. but rare P., also Ar.), σέλας, τό (Plat. but rare P. also Ar.). V. βολή, ἡ, πέμφιξ, ἡ (Aesch., Frag.).
v. intrans.
Shine: P. and V. ἐκλάμπειν (Plat.), στίλβειν (Plat.); see shine.
Beam upon, smile upon: P. and V. προσγελᾶν (acc.).