ἐκμειλίσσομαι: Difference between revisions

From LSJ

Γυναῖκα θάπτειν κρεῖσσόν ἐστιν ἢ γαμεῖν → Sepelire satius feminam quam ducere → Ein Weib bestatten, besser ist's als heiraten

Menander, Monostichoi, 95
(6_5)
 
(Bailly1_2)
Line 1: Line 1:
{{ls
{{ls
|lstext='''ἐκμειλίσσομαι''': ἀποθ., [[καταπραΰνω]], Ἀππ. Ἐμφ. 1. 97, Πλούτ. 3. 380C.
|lstext='''ἐκμειλίσσομαι''': ἀποθ., [[καταπραΰνω]], Ἀππ. Ἐμφ. 1. 97, Πλούτ. 3. 380C.
}}
{{bailly
|btext=rendre doux comme du miel ; <i>fig.</i> adoucir, calmer, acc..<br />'''Étymologie:''' [[ἐκ]], μειλίσσομαι.
}}
}}

Revision as of 19:32, 9 August 2017

Greek (Liddell-Scott)

ἐκμειλίσσομαι: ἀποθ., καταπραΰνω, Ἀππ. Ἐμφ. 1. 97, Πλούτ. 3. 380C.

French (Bailly abrégé)

rendre doux comme du miel ; fig. adoucir, calmer, acc..
Étymologie: ἐκ, μειλίσσομαι.