allocutio: Difference between revisions
From LSJ
τὸ πεπρωμένον γὰρ οὐ μόνον βροτοῖς ἄφευκτόν ἐστιν, ἀλλὰ καὶ τὸν οὐρανόν ἔχουσι → fate is unavoidable not only for mortals, but also for those who hold the heavens
(6_1) |
m (Text replacement - "]]>" to "]]") |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>allŏcūtĭo</b>: (adl-), ōnis, f. [[alloquor]] ([[post]]-Aug.).<br /><b>I</b> A [[speaking]] to, an accosting, an [[address]]: vertit adlocutionem, Plin. Ep. 2, 20, 8: inchoatā adlocutione, Suet. Tib. 23.—<br /><b>II</b> Esp.<br /> <b>A</b> Like the Gr. [[παραμυθία]] | |lshtext=<b>allŏcūtĭo</b>: (adl-), ōnis, f. [[alloquor]] ([[post]]-Aug.).<br /><b>I</b> A [[speaking]] to, an accosting, an [[address]]: vertit adlocutionem, Plin. Ep. 2, 20, 8: inchoatā adlocutione, Suet. Tib. 23.—<br /><b>II</b> Esp.<br /> <b>A</b> Like the Gr. [[παραμυθία]], a [[consoling]], [[consolation]], [[comforting]], [[comfort]]: quā [[solatus]] es adlocutione? [[consoling]] words, Cat. 38, 5; so Sen. Cons. ad Helv. 1: nec (habebunt) in [[die]] agnitionis adlocutionem, Vulg. Sap. 3, 18; 8, 9; 19, 12.—<br /> <b>B</b> An inciting to the [[conflict]]; [[only]] [[upon]] coins, v. Eckh. D. N. V. 6, p. 268. | ||
}} | }} |
Revision as of 09:30, 13 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
allŏcūtĭo: (adl-), ōnis, f. alloquor (post-Aug.).
I A speaking to, an accosting, an address: vertit adlocutionem, Plin. Ep. 2, 20, 8: inchoatā adlocutione, Suet. Tib. 23.—
II Esp.
A Like the Gr. παραμυθία, a consoling, consolation, comforting, comfort: quā solatus es adlocutione? consoling words, Cat. 38, 5; so Sen. Cons. ad Helv. 1: nec (habebunt) in die agnitionis adlocutionem, Vulg. Sap. 3, 18; 8, 9; 19, 12.—
B An inciting to the conflict; only upon coins, v. Eckh. D. N. V. 6, p. 268.