martyr: Difference between revisions

From LSJ

Θησαυρός ἐστι τῶν κακῶν κακὴ γυνή → Ingens mali thesaurus est mulier mala → Ein Schatz an allem Schlechten ist ein schlechtes Weib

Menander, Monostichoi, 233
(6_10)
m (Text replacement - "]]>" to "]]")
Line 6: Line 6:
}}
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>martyr</b>: yris, comm., = [[μάρτυρ]]>,<br /><b>I</b> a [[witness]]; esp. one [[who]] by his [[death]] bears [[witness]] to the [[truth]] of the Christian [[religion]], a [[martyr]] (eccl. Lat.): salvete flores Marty rum, Prud. Cath. 12, 125; Vulg. Apoc. 17, 6 —In fem.: Perpetua, fortissima [[martyr]], Tert. Anim. 55.
|lshtext=<b>martyr</b>: yris, comm., = [[μάρτυρ]],<br /><b>I</b> a [[witness]]; esp. one [[who]] by his [[death]] bears [[witness]] to the [[truth]] of the Christian [[religion]], a [[martyr]] (eccl. Lat.): salvete flores Marty rum, Prud. Cath. 12, 125; Vulg. Apoc. 17, 6 —In fem.: Perpetua, fortissima [[martyr]], Tert. Anim. 55.
}}
}}

Revision as of 09:33, 13 August 2017

English > Greek (Woodhouse)

woodhouse 515.jpg

subs.

Be a martyr, be wronged: P. and V. ἀδικεῖσθαι. Be a martyr to, die for: V. προθνήσκειν (gen.), ὑπερθνήσκειν (gen.), P. ὑπεραποθνήσκειν ὑπέρ (gen.), προαποθνήσκειν ὑπέρ (gen.). Met., be a martyr to (a disease): P. and V. κάμνειν (acc.); see suffer from.

Latin > English (Lewis & Short)

martyr: yris, comm., = μάρτυρ,
I a witness; esp. one who by his death bears witness to the truth of the Christian religion, a martyr (eccl. Lat.): salvete flores Marty rum, Prud. Cath. 12, 125; Vulg. Apoc. 17, 6 —In fem.: Perpetua, fortissima martyr, Tert. Anim. 55.