concaptivus: Difference between revisions

From LSJ

Βούλου δ' ἀρέσκειν πᾶσι, μὴ σαυτῷ μόνῳ → Studeas placere cunctis, non soli tibi → Such allen zu gefallen, nicht nur dir allein

Menander, Monostichoi, 76
(6_4)
 
(D_2)
Line 1: Line 1:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>con-captīvus</b>: i, m.,<br /><b>I</b> a [[fellow]]-[[captive]], Hier. Ep. 119; Vulg. Rom. 16, 7.
|lshtext=<b>con-captīvus</b>: i, m.,<br /><b>I</b> a [[fellow]]-[[captive]], Hier. Ep. 119; Vulg. Rom. 16, 7.
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>concaptīvus</b>, ī, m., compagnon de captivité : Hier. Ep. 119 || adj. : Vulg. Tob. 1, 3.
}}
}}

Revision as of 06:29, 14 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

con-captīvus: i, m.,
I a fellow-captive, Hier. Ep. 119; Vulg. Rom. 16, 7.

Latin > French (Gaffiot 2016)

concaptīvus, ī, m., compagnon de captivité : Hier. Ep. 119