agrimensor: Difference between revisions

From LSJ

ὅτι μέντοι καὶ ἡ χρῆσις τῶν τρόπων, ὥσπερ τἆλλα πάντα καλὰ ἐν λόγοις, προαγωγὸν ἀεὶ πρὸς τὸ ἄμετρον, δῆλον ἤδη, κἂν ἐγὼ μὴ λέγω → however, it is also obvious, even without my saying so, that the use of figures of speech, like other literary adornments, is something that has always tempted toward excess

Source
(6_1)
 
(D_1)
Line 1: Line 1:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>agrī-mensor</b>: ōris, m. [[ager]],<br /><b>I</b> a landsurveyor, Amm. 19, 11; Cassiod. Var. 3, 52.
|lshtext=<b>agrī-mensor</b>: ōris, m. [[ager]],<br /><b>I</b> a landsurveyor, Amm. 19, 11; Cassiod. Var. 3, 52.
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>agrĭmēnsŏr</b>, ōris, m., arpenteur : Amm. 19, 11, 8.
}}
}}

Revision as of 06:32, 14 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

agrī-mensor: ōris, m. ager,
I a landsurveyor, Amm. 19, 11; Cassiod. Var. 3, 52.

Latin > French (Gaffiot 2016)

agrĭmēnsŏr, ōris, m., arpenteur : Amm. 19, 11, 8.