anancaeum: Difference between revisions

From LSJ

ἀμείνω δ' αἴσιμα πάντα (Odyssey VII.310 / XV.71) → all things are better in moderation

Source
m (Text replacement - "]]>" to "]]")
(D_1)
Line 1: Line 1:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>ănancaeum</b>: i, n., = [[ἀναγκαῖον]] ([[that]] [[must]] be done),<br /><b>I</b> a [[large]] [[drinking]]-[[cup]], [[which]] [[must]] be drained on a [[wager]], a brimmer or [[bowl]], Plaut. Rud. 2, 3, 33; Varr. ap. Non. p. 547, 33 dub.
|lshtext=<b>ănancaeum</b>: i, n., = [[ἀναγκαῖον]] ([[that]] [[must]] be done),<br /><b>I</b> a [[large]] [[drinking]]-[[cup]], [[which]] [[must]] be drained on a [[wager]], a brimmer or [[bowl]], Plaut. Rud. 2, 3, 33; Varr. ap. Non. p. 547, 33 dub.
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>ănancæum</b>, ī, n. ([[ἀναγκαῖον]]), [[grande]] coupe que l’on était obligé de vider d’un trait : Pl. Rud. 363.
}}
}}

Revision as of 06:33, 14 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

ănancaeum: i, n., = ἀναγκαῖον (that must be done),
I a large drinking-cup, which must be drained on a wager, a brimmer or bowl, Plaut. Rud. 2, 3, 33; Varr. ap. Non. p. 547, 33 dub.

Latin > French (Gaffiot 2016)

ănancæum, ī, n. (ἀναγκαῖον), grande coupe que l’on était obligé de vider d’un trait : Pl. Rud. 363.