circumclaudo: Difference between revisions

From LSJ

πρὶν τοὺς ἰχθῦς ἑλεῖν σὺ τὴν ἅλμην κυκᾷς → you're mixing the sauce before catching the fish | don't count your chickens before they are hatched | don't count your chickens before they hatch | first catch your hare | first catch your rabbit | first catch your rabbit and then make your stew | first catch your hare, then cook it | first catch your hare, then cook him

Source
(6_3)
 
(D_2)
Line 1: Line 1:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>circum-claudo</b>: ĕre, 3, v. a. (postclass. collat. form of [[circumcludo]]),<br /><b>I</b> to [[shut]] in: farinā circumclaudendus [[locus]], Cael. Aur. Tard. 4, 7, 103.
|lshtext=<b>circum-claudo</b>: ĕre, 3, v. a. (postclass. collat. form of [[circumcludo]]),<br /><b>I</b> to [[shut]] in: farinā circumclaudendus [[locus]], Cael. Aur. Tard. 4, 7, 103.
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>circumclaudō</b>, ĕre, tr., Amm. 15, 11, 3 ; C. Aur. Chron. 4, 7, 103, c. le suivant.
}}
}}

Revision as of 06:38, 14 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

circum-claudo: ĕre, 3, v. a. (postclass. collat. form of circumcludo),
I to shut in: farinā circumclaudendus locus, Cael. Aur. Tard. 4, 7, 103.

Latin > French (Gaffiot 2016)

circumclaudō, ĕre, tr., Amm. 15, 11, 3 ; C. Aur. Chron. 4, 7, 103, c. le suivant.