infligo: Difference between revisions

From LSJ

νίψον ἀνομήματα, μὴ μόναν ὄψιν → wash the sins, not only the face | wash my transgressions, not only my face

Source
(6_8)
 
(D_5)
Line 1: Line 1:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>in-flīgo</b>: ixi, ictum, 3, v. a.,<br /><b>I</b> to [[strike]] a [[thing]] on or [[against]] (syn.: incutere, illidere).<br /><b>I</b> Lit.: alicui securim, Cic. Planc. 29, 70: [[cratera]] viro, Ov. M. 5, 83: [[caput]] suum parietibus, Lact. de Mort. Pers. 49: [[puppis]] inflicta vadis, dashed [[against]], Verg. A. 10, 303: inflicta terga, struck, [[beaten]], Val. Fl. 4, 281. —<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> Trop.: cum ex verbo adversarii aliquid in ipsum infligitur, is hurled at, Cic. de Or. 2, 63, 255.—<br /><b>II</b> Transf., to [[inflict]] by [[striking]]: mortiferam plagam infligere, Cic. Vatin. 8, 20: vulnera, id. Pis. 14, 32.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> In gen., to [[inflict]], [[impose]] [[upon]]: infligere alicui turpitudinem, Cic. Pis. 26, 63: detrimenta civitati, Just. 3, 5: fuit [[consuetudo]], ut, [[intra]] certa tempora non latis usuris, graviores infligerentur, laid [[upon]], imposed, Dig. 22, 1, 11: alicui [[pretium]] rei emptae, ib. 3, 5, 30.
|lshtext=<b>in-flīgo</b>: ixi, ictum, 3, v. a.,<br /><b>I</b> to [[strike]] a [[thing]] on or [[against]] (syn.: incutere, illidere).<br /><b>I</b> Lit.: alicui securim, Cic. Planc. 29, 70: [[cratera]] viro, Ov. M. 5, 83: [[caput]] suum parietibus, Lact. de Mort. Pers. 49: [[puppis]] inflicta vadis, dashed [[against]], Verg. A. 10, 303: inflicta terga, struck, [[beaten]], Val. Fl. 4, 281. —<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> Trop.: cum ex verbo adversarii aliquid in ipsum infligitur, is hurled at, Cic. de Or. 2, 63, 255.—<br /><b>II</b> Transf., to [[inflict]] by [[striking]]: mortiferam plagam infligere, Cic. Vatin. 8, 20: vulnera, id. Pis. 14, 32.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> In gen., to [[inflict]], [[impose]] [[upon]]: infligere alicui turpitudinem, Cic. Pis. 26, 63: detrimenta civitati, Just. 3, 5: fuit [[consuetudo]], ut, [[intra]] certa tempora non latis usuris, graviores infligerentur, laid [[upon]], imposed, Dig. 22, 1, 11: alicui [[pretium]] rei emptae, ib. 3, 5, 30.
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>īnflīgō</b>,¹³ xī, ctum, ĕre, tr.,<br /><b>1</b> heurter contre : alicui securim Cic. Planc. 70, frapper qqn de la hache, cf. Ov. M. 5, 83 || infliger une blessure, asséner un coup, alicui, à qqn : Cic. Pis. 32 ; Vat. 20 || [fig.] [[aliquid]] in aliquem Cic. de Or. 2, 255, lancer un trait plaisant contre qqn<br /><b>2</b> infliger qqch. à qqn = faire subir : alicui turpitudinem Cic. Pis. 63, imprimer une flétrissure à qqn || imposer un prix, etc. Dig. 3, 5, 30 ; 22, 1, 11.
}}
}}

Revision as of 06:38, 14 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

in-flīgo: ixi, ictum, 3, v. a.,
I to strike a thing on or against (syn.: incutere, illidere).
I Lit.: alicui securim, Cic. Planc. 29, 70: cratera viro, Ov. M. 5, 83: caput suum parietibus, Lact. de Mort. Pers. 49: puppis inflicta vadis, dashed against, Verg. A. 10, 303: inflicta terga, struck, beaten, Val. Fl. 4, 281. —
   B Trop.: cum ex verbo adversarii aliquid in ipsum infligitur, is hurled at, Cic. de Or. 2, 63, 255.—
II Transf., to inflict by striking: mortiferam plagam infligere, Cic. Vatin. 8, 20: vulnera, id. Pis. 14, 32.—
   B In gen., to inflict, impose upon: infligere alicui turpitudinem, Cic. Pis. 26, 63: detrimenta civitati, Just. 3, 5: fuit consuetudo, ut, intra certa tempora non latis usuris, graviores infligerentur, laid upon, imposed, Dig. 22, 1, 11: alicui pretium rei emptae, ib. 3, 5, 30.

Latin > French (Gaffiot 2016)

īnflīgō,¹³ xī, ctum, ĕre, tr.,
1 heurter contre : alicui securim Cic. Planc. 70, frapper qqn de la hache, cf. Ov. M. 5, 83