crusma: Difference between revisions

From LSJ

Τῶν εὐτυχούντων πάντες ἄνθρωποι φίλοι → Homines amici sunt omnes felicibus → Nur derer, die im Glück sind, Freund ist jeder Mensch

Menander, Monostichoi, 507
m (Text replacement - "]]>" to "]]")
(D_3)
Line 1: Line 1:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>crusma</b>: ătis, n., = [[κροῦσμα]],<br /><b>I</b> a [[musical]] [[piece]] or [[tune]] played [[upon]] a stringed [[instrument]], Mart. 6, 71, 1; Censor. Fragm. 11.
|lshtext=<b>crusma</b>: ătis, n., = [[κροῦσμα]],<br /><b>I</b> a [[musical]] [[piece]] or [[tune]] played [[upon]] a stringed [[instrument]], Mart. 6, 71, 1; Censor. Fragm. 11.
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>crusma</b>, ătis, n. ([[κροῦσμα]]), [[sons]] donnés par un sistre, un tambourin : Mart. 6, 71, 1 ; Mar. Vict. Ars Gramm. 4, 4, p. 183, 23.
}}
}}

Revision as of 06:38, 14 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

crusma: ătis, n., = κροῦσμα,
I a musical piece or tune played upon a stringed instrument, Mart. 6, 71, 1; Censor. Fragm. 11.

Latin > French (Gaffiot 2016)

crusma, ătis, n. (κροῦσμα), sons donnés par un sistre, un tambourin : Mart. 6, 71, 1 ; Mar. Vict. Ars Gramm. 4, 4, p. 183, 23.