palatha: Difference between revisions

From LSJ

Πρόσεχε τῷ ὑποκειμένῳ ἢ τῇ ἐνεργείᾳ ἢ τῷ δόγματι ἢ τῷ σημαινομένῳ. → Look to the essence of a thing, whether it be a point of doctrine, of practice, or of interpretation.

Source
m (Text replacement - "]]>" to "]]")
(D_6)
Line 1: Line 1:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>pălătha</b>: ae, f., = [[παλάθη]],<br /><b>I</b> dried [[fruit]], [[usually]] figs, Vulg. 2 Reg. 16, 1; id. Judith, 10, 5.
|lshtext=<b>pălătha</b>: ae, f., = [[παλάθη]],<br /><b>I</b> dried [[fruit]], [[usually]] figs, Vulg. 2 Reg. 16, 1; id. Judith, 10, 5.
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>pălătha</b>, æ, f. ([[παλάθη]]), gâteau de fruits desséchés [de figues not<sup>t</sup>]: Vulg. [[Judith]] 10, 5.
}}
}}

Revision as of 06:42, 14 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

pălătha: ae, f., = παλάθη,
I dried fruit, usually figs, Vulg. 2 Reg. 16, 1; id. Judith, 10, 5.

Latin > French (Gaffiot 2016)

pălătha, æ, f. (παλάθη), gâteau de fruits desséchés [de figues nott]: Vulg. Judith 10, 5.