praeputium: Difference between revisions

From LSJ

καὶ ποταμοὺς τινας διαβάντες ἐν μεγίστῃ παρεγινόμεθα κώμῃ → and having crossed some rivers we reached a very large village

Source
m (Text replacement - "]]>" to "]]")
(D_7)
Line 1: Line 1:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>prae-pūtĭum</b>: ii, n. vox hibr., [[prae]][[πόσθιον]],<br /><b>I</b> the foreskin, prepuce.—In plur., Juv. 6, 238; 14, 99; Sen. Apoc. 8, 1; Vulg. Gen. 17, 11; 14.—<br /><b>II</b> Trop.: circumcidite [[praeputium]] cordis vestri, do [[away]] [[with]] [[impurity]], Laet. 4, 17, 8; Vulg. Jer. 4, 4.<br /><b>III</b> Transf., the retaining of the prepuce, uncircumcision, Vulg. Gal. 5, 6; id. Eph. 2, 11.
|lshtext=<b>prae-pūtĭum</b>: ii, n. vox hibr., [[prae]][[πόσθιον]],<br /><b>I</b> the foreskin, prepuce.—In plur., Juv. 6, 238; 14, 99; Sen. Apoc. 8, 1; Vulg. Gen. 17, 11; 14.—<br /><b>II</b> Trop.: circumcidite [[praeputium]] cordis vestri, do [[away]] [[with]] [[impurity]], Laet. 4, 17, 8; Vulg. Jer. 4, 4.<br /><b>III</b> Transf., the retaining of the prepuce, uncircumcision, Vulg. Gal. 5, 6; id. Eph. 2, 11.
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>præpūtĭum</b>,¹⁴ ĭī, n., prépuce : Juv. 6, 238 || [fig.] impureté : Lact. Inst. 4, 17, 8.
}}
}}

Revision as of 06:42, 14 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

prae-pūtĭum: ii, n. vox hibr., praeπόσθιον,
I the foreskin, prepuce.—In plur., Juv. 6, 238; 14, 99; Sen. Apoc. 8, 1; Vulg. Gen. 17, 11; 14.—
II Trop.: circumcidite praeputium cordis vestri, do away with impurity, Laet. 4, 17, 8; Vulg. Jer. 4, 4.
III Transf., the retaining of the prepuce, uncircumcision, Vulg. Gal. 5, 6; id. Eph. 2, 11.

Latin > French (Gaffiot 2016)

præpūtĭum,¹⁴ ĭī, n., prépuce : Juv. 6, 238